Translation of "Geringer verschleiß" in English

Hieraus folgen ein geringer Wärmeverlust und ein geringer spezifischer Verschleiß.
This results in a low heat loss and little specific wear.
EuroPat v2

Sehr geringer Verschleiß, dieser beschränkt sich lediglich auf die Kurvenschienen.
Very low wear, which is limited to just the curved rails.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden eine hohe Bremswirkung und ein möglichst geringer Verschleiß beider Komponenten sichergestellt.
Thus, a high braking force and the minimum possible wear on both components can be ensured.
ParaCrawl v7.1

Einteilige 20 R Bremsschuhe: hohe Bremsleistung und geringer Verschleiß, DIN geprüft.
One-piece 20 R brake shoes: high brake performance and minimum wear, DIN approved.
ParaCrawl v7.1

Die Schichtdicke ist geringer als der Verschleiß des ersten Reibpartners im Betrieb.
The layer thickness is less than the wear to the first part undergoing friction during operation.
EuroPat v2

Schon ein geringer Verschleiß der Schneidkante führt zu einer Überschreitung der zulässigen Toleranzen.
Even a small amount of wear to the cutting edge leads to the permissible tolerances being exceeded.
EuroPat v2

Ein guter Wirkungsgrad und ein geringer Verschleiß sind gewährleistet.
In this way, good efficiency and low wear are guaranteed.
EuroPat v2

Dadurch werden die Lagerbelastungen und der Verschleiß geringer.
This leads to less stress on the bearings and less wear.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: minimaler Verschleiß, geringer Wartungsaufwand, und höchste Stabilität.
This means: minimal wear and tear, minor maintenance as well as optimum stability.
ParaCrawl v7.1

Ihren effektiv hohen Liefermengen steht ein geringer Verschleiß gegenüber.
Their effective high air delivery confronts a low wearing.
ParaCrawl v7.1

Klingen aus Edelstahl bieten eine starke Abriebfestigkeit (geringer Verschleiß).
Blades made of stainless steel offer a strong resistance to abrasion (less attrition).
ParaCrawl v7.1

So werden ein ruhiges Laufgeräusch und geringer Verschleiß sichergestellt.
This ensures quiet operating noiseand low wear.
ParaCrawl v7.1

Neben äußerst geringer Reibung wird damit auch ein geringer Verschleiß der Abdeckung 7 gewährleistet.
In addition to extremely reduced friction, this also ensures low wear of the covering 7.
EuroPat v2

An der oberen Stromzuführung wurde dagegen innerhalb der Meßzeit nur ein sehr geringer Verschleiß festgestellt.
However, only very limited wear was revealed on the upper power supply component with the period of measurement.
EuroPat v2

Weiters soll ein geringer Verschleiß der die Spüleinrichtung aufweisenden Steine des Verschleißfutters sichergestellt sein.
In addition, a low wear of the bricks of the working lining comprising the flushing means is to be ensured.
EuroPat v2

Denn die gewünschte Funktionalität – also geringer Reibungswiderstand oder Verschleiß – wird mit der Beschichtung erzeugt.
Then its required functionality – lower friction resistance or wear – is created with the coating system.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässigkeit, lange Lebensdauer und geringer Verschleiß sind die Anforderungen an leistungsfähige Komponenten und Systeme.
Reliability, long service life and low wear are the requirements to be fulfilled by top-performance components and systems.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schaltvorgang erfolgt unter Gleichdruck, wodurch geringe Schaltwiderstände und geringer Verschleiß erreicht werden.
This switching operation takes place under equilibrium pressure, thereby achieving small switching resistances and low wear.
EuroPat v2

Dieses Herstellungsverfahren hat den Vorteil, dass ein sehr geringer Verschleiß der Spritzgießanlage 18 erzielt wird.
This manufacturing process has the advantage that it results in very little wear to injection molding system 18 .
EuroPat v2

Ferner ist der Belag weitestgehend Verschleißfest, da aufgrund der Materialkombination ein nur geringer Verschleiß eintritt.
Furthermore, the covering is mainly wear-proof since very little wear occurs due to the material combination.
EuroPat v2

Je größer diese sind, umso geringer ein Verschleiß des vorzugsweise aus einem Kunststoff gebildeten Meniskusteils.
The longer these lines are, the smaller the wear of the meniscus part which is preferably formed of a plastics material.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich ein geringer Verschleiß der Fräswerkzeuge sowie ein geringerer Kraftstoff- und Kühlmittelverbrauch.
This results in low wear of the milling tools and in lower fuel and coolant consumption.
EuroPat v2

Voraussetzungen dafür sind wiederum geringer Verschleiß und eine hohe Formstabilität (Geometrietreue) des Werkstückträgers.
Preconditions therefor in turn are a low level of wear and a high dimensional stability (geometric accuracy) of the workpiece carrier.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird ein geringer Verschleiß an der Kupplung und damit ein kostengünstiger Betrieb des Kraftfahrzeugs ermöglicht.
At the same time, this allows low clutch wear and thus low-cost operation of the motor vehicle.
EuroPat v2

Über die erheblich verlängerte Standzeit des Dämpfkranzes sind eine hervorragende Geräuschdämpfung und geringer Verschleiß gewährleistet.
An excellent noise attenuation and reduced wear are ensured over the considerably prolonged service life of the damping rim.
EuroPat v2

Geringer Verschleiß, Geringer Einlenkwinkel reduziert den Verschleiß und erhöht die Lebensdauer der Rundstahlketten.
Low wear, small turning angle reduces the wear and increases the service life of the round steel chains.
ParaCrawl v7.1

Bei Vorversuchen wurde bei dieser Rinnenmasse bei einem Roheisen­durchsatz von 25.000t, ein so geringer Verschleiß gemessen, daß eine Aussage über die geometrische Form der Auftreffstelle nicht vorgenommen werden konnte.
During preliminary tests with a pig iron throughput of 25,000 t so little wear was m easured on this channel mass that no conclusions could be drawn on the geometric shape of the impact point.
EUbookshop v2

Gleichwohl werden durch die Vorspannkraft der Ringfeder 23 bei den meisten Fördermedien eine genügende Dichtigkeit und ein besonders geringer Verschleiß erreicht.
Nevertheless, by prestressing the annular spring 23 a satisfactory sealing and a particularly small amount of wear is achieved with most materials.
EuroPat v2