Translation of "Hohe variantenvielfalt" in English

Das stetig wachsende Produktportfolio zeichnet sich dabei durch eine hohe Variantenvielfalt aus.
The steadily growing product portfolio is characterized by a high number of variants.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann in kostengünstiger einfacher Weise eine hohe Variantenvielfalt und ein entsprechend großer Einsatzbereich erreicht werden.
In this way, a large range of applications requiring differing variables can be provided in a simple and economical way.
EuroPat v2

Um diese hohe Variantenvielfalt wirtschaftlich bewältigen zu können, bedarf es äußerst agiler Unternehmen.
To manage this high variant diversity economically, companies have to be extremely agile.
ParaCrawl v7.1

Um eine hohe Variantenvielfalt wirtschaftlich abbilden zu können, kommen vielfach Werkzeuge mit Wechseleinsätzen zur Anwendung.
In order to economically realise a large number of variations, moulds with interchangeable inserts are often used.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in der pharmazeutischen Wirkstoffproduktion, aber auch für viele andere aseptische Prozesse benötigen Anlagen einen hohen Grad an Individualisierung, denn die hohe Variantenvielfalt lässt sich kaum noch durch standardisierte Komponenten abdecken.
Especially in the production of pharmaceutical active substances, but also for numerous aseptic processes, installations with a high degree of individualization are required as the high variant diversity can hardly be covered by standard components.
WikiMatrix v1

Eine hohe Variantenvielfalt an Prozessanschlüssen und Elektronikausführungen erlaubt die Verwendung für eine Vielzahl von Anwendungen, auch von anspruchsvollen Messaufgaben.
A high variety of versions of process connections and electronic types allows the use for a wide range of applications, also for demanding measuring requirements.
ParaCrawl v7.1

Wie die anderen Gerätewerke zeichnet sich Oelde durch hohe Fertigungstiefe und Variantenvielfalt aus, wobei hier zudem die Varianz der Formate zwischen 45 und 90 Zentimetern Breite hervorzuheben sind.
Like the other factories, Miele Oelde is characterised by a high degree of vertical integration and a wide range of models. The variety of formats between widths of 45 and 90 cm is particularly noteworthy.
ParaCrawl v7.1

Der erfindungsgemäße Antrieb kann für jegliche motorbetriebenen Geräte angewendet werden, wo zum einen eine hohe thermische Belastung im Motorbereich vorliegt und zum anderen eine relativ hohe Variantenvielfalt bezüglich der Stromeinspeisung und bezüglich Filteranforderungen besteht.
The drive of this present invention can be used for any kind of motor driven equipment or devices where there are high thermal loads in the motor area on the one hand and where there is a relatively vast variety of power feed-in and filter requirements.
EuroPat v2

Insbesondere ist das Fertigungssystem 88 dazu ausgestaltet, mittels einer überschaubaren Anzahl von Aufnahmeeinrichtungen 34 bzw. von Kontaktabschnitten 38 für die Aufnahmeeinrichtungen 34, eine hohe Variantenvielfalt von Brillenglashalbfabrikaten 10, 12 handhaben und bearbeiten zu können.
In particular, the manufacturing system 88 is configured to be able to handle and machine a large number of variants of the spectacle lens semifinished products 10, 12 by means of a manageable number of receiving devices 34 or of contact sections 38 for the receiving devices 34 .
EuroPat v2

Auf diese Weise besteht eine hohe Variantenvielfalt an Baugruppen, was zu hohen Produktions- und Lagerkosten führt.
Thus, a large number of variations exists among the subassemblies, which leads to high production and inventory costs.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Fondlehnenrahmen zu schaffen, der eine hohe Variantenvielfalt ermöglicht, eine sichere Aufnahme des Lehnenpolsters und/oder Bezuges gewährleistet und kostengünstig, flexibel und mit geringem Aufwand herstellbar ist.
Another object of the invention is to provide a rear seat backrest frame that will allow a broad range of variants and a secure mounting of the backrest cushion and/or cover, and can be manufactured cost-effectively, flexibly and easily.
EuroPat v2

Gleichzeitig ermöglicht dieses Prinzip eine hohe Variantenvielfalt und ist somit für den Transport verschiedenster Trinkgefäße 37 geeignet.
At the same time, this principle permits a high diversity of variants and is therefore suitable for the transportation of very different drinking vessels 37 .
EuroPat v2

Das breite Produktprogramm, gepaart mit einer ungewöhnlich großen Fertigungstiefe, erlaubt eine hohe Variantenvielfalt, die selbst sehr ausgefallenen Kundenwünschen gerecht wird.
The broad product range, paired with an unusually large vertical range of manufacture, allows for a large number of variants that meet even highly unusual customer requirements.
ParaCrawl v7.1

Um im Spritzguss eine hohe Variantenvielfalt wirtschaftlich abbilden zu können, kommen vielfach Werkzeuge mit Wechseleinsätzen zur Anwendung.
Moulds with interchangeable inserts are often used in injection moulding in order to be able to cover a high number of variants in a cost-effective way.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen zum einen ihre Produkte modularisieren, damit eine hohe Variantenvielfalt mit beherrschbarer Komplexität möglich ist.
Firstly, they need to modularise their products to ensure a high level of variant diversity with manageable complexity.
ParaCrawl v7.1

So sind wir in der Lage, flexibel auf Kundenanforderungen zu reagieren und eine hohe Variantenvielfalt anzubieten und kosteneffizient zu fertigen.
Now we are in the position to react flexible to customer requirements and to offer a high number of types and to produce very cost efficient.
ParaCrawl v7.1

Für die Dosierzelle SMART-DM 402 mit ihrer optischen Bauteileerkennung stellen eine hohe Variantenvielfalt und ständig wechselnde Bauteilgrößen hingegen keine Herausforderung dar.
However, a high variety and constantly changing component sizes are no problem for the dispensing cell Smart-DM 402 with its optical component recognition.
ParaCrawl v7.1

Eine hohe Variantenvielfalt an Prozessanschlüssen, Elektronikausführungen und Genauigkeiten von bis zu 0,05% erlaubt die Verwendung für eine Vielzahl von Anwendungen, auch von anspruchsvollen Messaufgaben.
A high variety of versions of process connections, electronic types and accuracies up to 0,05% allows the use for a wide range of applications, also for demanding measuring requirements.
ParaCrawl v7.1

Systemkompetenz, Leistungsbandbreite, kompakte Baugrößen, niedrige Gewichte, hohe Variantenvielfalt und günstige Systemkosten zeichnen die Produkte aus.
The products are set apart by their system capability, performance range, compact dimensions, low weight, high diversity and low system costs.
ParaCrawl v7.1

Mit der vollständig automatisierten Fertigungszelle sprechen die Systempartner ENGEL und Braunform Kunden an, die einander ähnliche Artikel in jeweils kleinen Stückzahlen oder eine hohe Variantenvielfalt fertigen.
With the completely automated production cell, the system partners ENGEL and Braunform are addressing customers who produce articles similar to each other in small lot sizes or with a high degree of variation.
ParaCrawl v7.1

Eine Klasse technischer Systeme besitzt oft hohe Variantenvielfalt: Um ein technisches System an die Wünsche des Kunden anzupassen, wird es typischerweise aus Modulen zusammengesetzt.
A class of technical systems often has a great many variants: In order to adapt a technical system to the wishes of the client, it is typically made up of modules.
EuroPat v2

Ein ausgereiftes Logistikkonzept ermöglicht die Kombination eines großen Losgrößenspektrums mit hoher Variantenvielfalt.
An advanced logistics concept facilitates the combination of a large spectrum of lot sizes with a wide range of variants.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu einer hohen Variantenvielfalt an Trägermodulen.
This leads to a large number of different types of support modules.
EuroPat v2

Dies führt zu einer hohen Variantenvielfalt und erhöht die Stückkosten.
This results in a huge variety of variance and increases the unit costs.
EuroPat v2

Unser Hauptfokus liegt momentan auf Wirtschaftsbereichen mit enorm hoher Komplexität und Variantenvielfalt.
Our main focus currently is on economic sectors with an enormous complexity and variety.
ParaCrawl v7.1

Mystic Dreams ist ein Slot mit hoher Variantenvielfalt und vielen Features.
Mystic Dreams is a high variance slot with a lot of features.
ParaCrawl v7.1

Diese Wünsche können mit einer höheren Variantenvielfalt erfüllt werden.
This can be achieved with a higher variant diversity.
ParaCrawl v7.1

Ein ausgereiftes Logistikkonzept ermöglicht zudem die Kombination eines großen Losgrößenspektrums mit hoher Variantenvielfalt.
Moreover, an advanced logistics concept facilitates the combination of a large spectrum of lot sizes with wide range of variants.
ParaCrawl v7.1

Unser Know-How in verschiedenen Herstellverfahren ermöglicht uns die Fertigung eines breiten Produktspektrums und einer hohen Variantenvielfalt.
Our know-how in various production processes allows us to produce a broad product range and a high diversity of products.
ParaCrawl v7.1

Die Variante gemäß Figur 2 zeigt eine Einrichtung, die noch eine höhere Variantenvielfalt ermöglicht.
The variant according to FIG. 2 is an apparatus which permits a still greater variety of embodiments.
EuroPat v2

Neben einer optimalen Maschinenauslastung wird auch die Bearbeitung einer möglichst hohen Variantenvielfalt immer wichtiger.
In addition to the optimal use of machine capacity, processing with maximum possible variants is also gaining more and more importance.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem attraktiven Design und einer hohen Variantenvielfalt setzt der neue Vito Maßstäbe in seinem Segment.
With its attractive design and wide choice of variants, the new Vito sets standards in its segment.
ParaCrawl v7.1

Die Medizintechnik ist dabei geprägt von einer wachsenden Vernetzung der unterschiedlichsten Systeme und einer hohen Variantenvielfalt.
Medical technology is characterized by an increasing interconnectedness of a wide range of systems and by great diversity.
ParaCrawl v7.1

Eine zusätzliche Aufgabe der Erfindung war es daher, ein Verfahren und eine Einrichtung zu schaffen, das auch für eine Klasse modularer technischer Systeme hoher Variantenvielfalt ein vollständiges Fehlermodell zu erzeugen gestattet.
An additional object of the invention, therefore, was to create a device which permits a complete error model to be generated, even for a class of modular technical systems having a great many variants.
EuroPat v2

Der Trend zu immer komplexeren Produkten mit höherer Variantenvielfalt und einem steigenden Elektronik- und Mechatronik-Anteil stellt Unternehmen vor ganz neue Herausforderungen.
The trend toward ever-more complex products with higher diversity and increasing electronic and mechatronic share subjects companies to entirely new challenges.
ParaCrawl v7.1

Dank der überragenden Produktivität der Gesamtanlage braucht er auch bei extrem hoher Variantenvielfalt keine Einbußen der Wirtschaftlichkeit seiner Fertigung zu befürchten.
Thanks to the extraordinary productivity of the complete system, there is no need to fear a loss of cost-effectiveness even with extreme product variety.
ParaCrawl v7.1

Die Werkerführung eignet sich optimal, wenn mit hoher Variantenvielfalt produziert wird oder Mitarbeiter an den Stationen häufig wechseln.
The worker support is ideal when manufacturing a large variety of products or when employees often frequently stations.
ParaCrawl v7.1

Anlagen- und Maschinenbauer sind oft von einer hohen Wertschöpfungstiefe und Variantenvielfalt geprägt und durch die internationale Mitbewerbersituation bedingt über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg kostengünstig produzieren und zu wirtschaften.
Plant and machine builders are often characterized by a high degree of vertical integration and a variety of variants and, as a result of the international competitive situation, are able to produce and operate cost-effectively across the entire value chain.
ParaCrawl v7.1

Smart Things ermöglichen die Selbststeuerung von physischen Gütern und damit das Management von komplexen Unternehmensprozessen, die vor allem bei hoher Produkt- und Variantenvielfalt und dynamischem Marktbedarf zu beherrschen sind.
Smart things allow self controlling of physical goods and hence management of complex corporate processes, which are particularly to be handled when high product- and version diversity and a dynamic market demand are present.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung von hochintelligenten Produkten, Werkzeugen und Assistenzsystemen, welche eine Produktion in "Losgröße 1" bei hoher Variantenvielfalt ermöglichen sowie die effiziente Planung, Steuerung und Optimierung sämtlicher Prozesse bilden die Grundvoraussetzung für die Erreichung dieser übergeordneten Zielsetzungen.
The introduction of highly intelligent products, tools and assistance systems, which allow production in "lot size 1" of a high product variety, as well as the efficient planning, management and optimization of all processes compose the basic requirement for achieving these overall objectives.
ParaCrawl v7.1