Translation of "Hohe variantenvielfalt" in English
Das
stetig
wachsende
Produktportfolio
zeichnet
sich
dabei
durch
eine
hohe
Variantenvielfalt
aus.
The
steadily
growing
product
portfolio
is
characterized
by
a
high
number
of
variants.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
in
kostengünstiger
einfacher
Weise
eine
hohe
Variantenvielfalt
und
ein
entsprechend
großer
Einsatzbereich
erreicht
werden.
In
this
way,
a
large
range
of
applications
requiring
differing
variables
can
be
provided
in
a
simple
and
economical
way.
EuroPat v2
Um
diese
hohe
Variantenvielfalt
wirtschaftlich
bewältigen
zu
können,
bedarf
es
äußerst
agiler
Unternehmen.
To
manage
this
high
variant
diversity
economically,
companies
have
to
be
extremely
agile.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
hohe
Variantenvielfalt
wirtschaftlich
abbilden
zu
können,
kommen
vielfach
Werkzeuge
mit
Wechseleinsätzen
zur
Anwendung.
In
order
to
economically
realise
a
large
number
of
variations,
moulds
with
interchangeable
inserts
are
often
used.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
der
pharmazeutischen
Wirkstoffproduktion,
aber
auch
für
viele
andere
aseptische
Prozesse
benötigen
Anlagen
einen
hohen
Grad
an
Individualisierung,
denn
die
hohe
Variantenvielfalt
lässt
sich
kaum
noch
durch
standardisierte
Komponenten
abdecken.
Especially
in
the
production
of
pharmaceutical
active
substances,
but
also
for
numerous
aseptic
processes,
installations
with
a
high
degree
of
individualization
are
required
as
the
high
variant
diversity
can
hardly
be
covered
by
standard
components.
WikiMatrix v1
Eine
hohe
Variantenvielfalt
an
Prozessanschlüssen
und
Elektronikausführungen
erlaubt
die
Verwendung
für
eine
Vielzahl
von
Anwendungen,
auch
von
anspruchsvollen
Messaufgaben.
A
high
variety
of
versions
of
process
connections
and
electronic
types
allows
the
use
for
a
wide
range
of
applications,
also
for
demanding
measuring
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
anderen
Gerätewerke
zeichnet
sich
Oelde
durch
hohe
Fertigungstiefe
und
Variantenvielfalt
aus,
wobei
hier
zudem
die
Varianz
der
Formate
zwischen
45
und
90
Zentimetern
Breite
hervorzuheben
sind.
Like
the
other
factories,
Miele
Oelde
is
characterised
by
a
high
degree
of
vertical
integration
and
a
wide
range
of
models.
The
variety
of
formats
between
widths
of
45
and
90
cm
is
particularly
noteworthy.
ParaCrawl v7.1
Der
erfindungsgemäße
Antrieb
kann
für
jegliche
motorbetriebenen
Geräte
angewendet
werden,
wo
zum
einen
eine
hohe
thermische
Belastung
im
Motorbereich
vorliegt
und
zum
anderen
eine
relativ
hohe
Variantenvielfalt
bezüglich
der
Stromeinspeisung
und
bezüglich
Filteranforderungen
besteht.
The
drive
of
this
present
invention
can
be
used
for
any
kind
of
motor
driven
equipment
or
devices
where
there
are
high
thermal
loads
in
the
motor
area
on
the
one
hand
and
where
there
is
a
relatively
vast
variety
of
power
feed-in
and
filter
requirements.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
das
Fertigungssystem
88
dazu
ausgestaltet,
mittels
einer
überschaubaren
Anzahl
von
Aufnahmeeinrichtungen
34
bzw.
von
Kontaktabschnitten
38
für
die
Aufnahmeeinrichtungen
34,
eine
hohe
Variantenvielfalt
von
Brillenglashalbfabrikaten
10,
12
handhaben
und
bearbeiten
zu
können.
In
particular,
the
manufacturing
system
88
is
configured
to
be
able
to
handle
and
machine
a
large
number
of
variants
of
the
spectacle
lens
semifinished
products
10,
12
by
means
of
a
manageable
number
of
receiving
devices
34
or
of
contact
sections
38
for
the
receiving
devices
34
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
besteht
eine
hohe
Variantenvielfalt
an
Baugruppen,
was
zu
hohen
Produktions-
und
Lagerkosten
führt.
Thus,
a
large
number
of
variations
exists
among
the
subassemblies,
which
leads
to
high
production
and
inventory
costs.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Fondlehnenrahmen
zu
schaffen,
der
eine
hohe
Variantenvielfalt
ermöglicht,
eine
sichere
Aufnahme
des
Lehnenpolsters
und/oder
Bezuges
gewährleistet
und
kostengünstig,
flexibel
und
mit
geringem
Aufwand
herstellbar
ist.
Another
object
of
the
invention
is
to
provide
a
rear
seat
backrest
frame
that
will
allow
a
broad
range
of
variants
and
a
secure
mounting
of
the
backrest
cushion
and/or
cover,
and
can
be
manufactured
cost-effectively,
flexibly
and
easily.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ermöglicht
dieses
Prinzip
eine
hohe
Variantenvielfalt
und
ist
somit
für
den
Transport
verschiedenster
Trinkgefäße
37
geeignet.
At
the
same
time,
this
principle
permits
a
high
diversity
of
variants
and
is
therefore
suitable
for
the
transportation
of
very
different
drinking
vessels
37
.
EuroPat v2
Das
breite
Produktprogramm,
gepaart
mit
einer
ungewöhnlich
großen
Fertigungstiefe,
erlaubt
eine
hohe
Variantenvielfalt,
die
selbst
sehr
ausgefallenen
Kundenwünschen
gerecht
wird.
The
broad
product
range,
paired
with
an
unusually
large
vertical
range
of
manufacture,
allows
for
a
large
number
of
variants
that
meet
even
highly
unusual
customer
requirements.
ParaCrawl v7.1
Um
im
Spritzguss
eine
hohe
Variantenvielfalt
wirtschaftlich
abbilden
zu
können,
kommen
vielfach
Werkzeuge
mit
Wechseleinsätzen
zur
Anwendung.
Moulds
with
interchangeable
inserts
are
often
used
in
injection
moulding
in
order
to
be
able
to
cover
a
high
number
of
variants
in
a
cost-effective
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
zum
einen
ihre
Produkte
modularisieren,
damit
eine
hohe
Variantenvielfalt
mit
beherrschbarer
Komplexität
möglich
ist.
Firstly,
they
need
to
modularise
their
products
to
ensure
a
high
level
of
variant
diversity
with
manageable
complexity.
ParaCrawl v7.1
So
sind
wir
in
der
Lage,
flexibel
auf
Kundenanforderungen
zu
reagieren
und
eine
hohe
Variantenvielfalt
anzubieten
und
kosteneffizient
zu
fertigen.
Now
we
are
in
the
position
to
react
flexible
to
customer
requirements
and
to
offer
a
high
number
of
types
and
to
produce
very
cost
efficient.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Dosierzelle
SMART-DM
402
mit
ihrer
optischen
Bauteileerkennung
stellen
eine
hohe
Variantenvielfalt
und
ständig
wechselnde
Bauteilgrößen
hingegen
keine
Herausforderung
dar.
However,
a
high
variety
and
constantly
changing
component
sizes
are
no
problem
for
the
dispensing
cell
Smart-DM
402
with
its
optical
component
recognition.
ParaCrawl v7.1
Eine
hohe
Variantenvielfalt
an
Prozessanschlüssen,
Elektronikausführungen
und
Genauigkeiten
von
bis
zu
0,05%
erlaubt
die
Verwendung
für
eine
Vielzahl
von
Anwendungen,
auch
von
anspruchsvollen
Messaufgaben.
A
high
variety
of
versions
of
process
connections,
electronic
types
and
accuracies
up
to
0,05%
allows
the
use
for
a
wide
range
of
applications,
also
for
demanding
measuring
requirements.
ParaCrawl v7.1
Systemkompetenz,
Leistungsbandbreite,
kompakte
Baugrößen,
niedrige
Gewichte,
hohe
Variantenvielfalt
und
günstige
Systemkosten
zeichnen
die
Produkte
aus.
The
products
are
set
apart
by
their
system
capability,
performance
range,
compact
dimensions,
low
weight,
high
diversity
and
low
system
costs.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
vollständig
automatisierten
Fertigungszelle
sprechen
die
Systempartner
ENGEL
und
Braunform
Kunden
an,
die
einander
ähnliche
Artikel
in
jeweils
kleinen
Stückzahlen
oder
eine
hohe
Variantenvielfalt
fertigen.
With
the
completely
automated
production
cell,
the
system
partners
ENGEL
and
Braunform
are
addressing
customers
who
produce
articles
similar
to
each
other
in
small
lot
sizes
or
with
a
high
degree
of
variation.
ParaCrawl v7.1
Eine
Klasse
technischer
Systeme
besitzt
oft
hohe
Variantenvielfalt:
Um
ein
technisches
System
an
die
Wünsche
des
Kunden
anzupassen,
wird
es
typischerweise
aus
Modulen
zusammengesetzt.
A
class
of
technical
systems
often
has
a
great
many
variants:
In
order
to
adapt
a
technical
system
to
the
wishes
of
the
client,
it
is
typically
made
up
of
modules.
EuroPat v2
Ein
ausgereiftes
Logistikkonzept
ermöglicht
die
Kombination
eines
großen
Losgrößenspektrums
mit
hoher
Variantenvielfalt.
An
advanced
logistics
concept
facilitates
the
combination
of
a
large
spectrum
of
lot
sizes
with
a
wide
range
of
variants.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einer
hohen
Variantenvielfalt
an
Trägermodulen.
This
leads
to
a
large
number
of
different
types
of
support
modules.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
hohen
Variantenvielfalt
und
erhöht
die
Stückkosten.
This
results
in
a
huge
variety
of
variance
and
increases
the
unit
costs.
EuroPat v2
Unser
Hauptfokus
liegt
momentan
auf
Wirtschaftsbereichen
mit
enorm
hoher
Komplexität
und
Variantenvielfalt.
Our
main
focus
currently
is
on
economic
sectors
with
an
enormous
complexity
and
variety.
ParaCrawl v7.1
Mystic
Dreams
ist
ein
Slot
mit
hoher
Variantenvielfalt
und
vielen
Features.
Mystic
Dreams
is
a
high
variance
slot
with
a
lot
of
features.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wünsche
können
mit
einer
höheren
Variantenvielfalt
erfüllt
werden.
This
can
be
achieved
with
a
higher
variant
diversity.
ParaCrawl v7.1
Ein
ausgereiftes
Logistikkonzept
ermöglicht
zudem
die
Kombination
eines
großen
Losgrößenspektrums
mit
hoher
Variantenvielfalt.
Moreover,
an
advanced
logistics
concept
facilitates
the
combination
of
a
large
spectrum
of
lot
sizes
with
wide
range
of
variants.
ParaCrawl v7.1
Unser
Know-How
in
verschiedenen
Herstellverfahren
ermöglicht
uns
die
Fertigung
eines
breiten
Produktspektrums
und
einer
hohen
Variantenvielfalt.
Our
know-how
in
various
production
processes
allows
us
to
produce
a
broad
product
range
and
a
high
diversity
of
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Variante
gemäß
Figur
2
zeigt
eine
Einrichtung,
die
noch
eine
höhere
Variantenvielfalt
ermöglicht.
The
variant
according
to
FIG.
2
is
an
apparatus
which
permits
a
still
greater
variety
of
embodiments.
EuroPat v2
Neben
einer
optimalen
Maschinenauslastung
wird
auch
die
Bearbeitung
einer
möglichst
hohen
Variantenvielfalt
immer
wichtiger.
In
addition
to
the
optimal
use
of
machine
capacity,
processing
with
maximum
possible
variants
is
also
gaining
more
and
more
importance.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
attraktiven
Design
und
einer
hohen
Variantenvielfalt
setzt
der
neue
Vito
Maßstäbe
in
seinem
Segment.
With
its
attractive
design
and
wide
choice
of
variants,
the
new
Vito
sets
standards
in
its
segment.
ParaCrawl v7.1
Die
Medizintechnik
ist
dabei
geprägt
von
einer
wachsenden
Vernetzung
der
unterschiedlichsten
Systeme
und
einer
hohen
Variantenvielfalt.
Medical
technology
is
characterized
by
an
increasing
interconnectedness
of
a
wide
range
of
systems
and
by
great
diversity.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Aufgabe
der
Erfindung
war
es
daher,
ein
Verfahren
und
eine
Einrichtung
zu
schaffen,
das
auch
für
eine
Klasse
modularer
technischer
Systeme
hoher
Variantenvielfalt
ein
vollständiges
Fehlermodell
zu
erzeugen
gestattet.
An
additional
object
of
the
invention,
therefore,
was
to
create
a
device
which
permits
a
complete
error
model
to
be
generated,
even
for
a
class
of
modular
technical
systems
having
a
great
many
variants.
EuroPat v2
Der
Trend
zu
immer
komplexeren
Produkten
mit
höherer
Variantenvielfalt
und
einem
steigenden
Elektronik-
und
Mechatronik-Anteil
stellt
Unternehmen
vor
ganz
neue
Herausforderungen.
The
trend
toward
ever-more
complex
products
with
higher
diversity
and
increasing
electronic
and
mechatronic
share
subjects
companies
to
entirely
new
challenges.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
überragenden
Produktivität
der
Gesamtanlage
braucht
er
auch
bei
extrem
hoher
Variantenvielfalt
keine
Einbußen
der
Wirtschaftlichkeit
seiner
Fertigung
zu
befürchten.
Thanks
to
the
extraordinary
productivity
of
the
complete
system,
there
is
no
need
to
fear
a
loss
of
cost-effectiveness
even
with
extreme
product
variety.
ParaCrawl v7.1
Die
Werkerführung
eignet
sich
optimal,
wenn
mit
hoher
Variantenvielfalt
produziert
wird
oder
Mitarbeiter
an
den
Stationen
häufig
wechseln.
The
worker
support
is
ideal
when
manufacturing
a
large
variety
of
products
or
when
employees
often
frequently
stations.
ParaCrawl v7.1
Anlagen-
und
Maschinenbauer
sind
oft
von
einer
hohen
Wertschöpfungstiefe
und
Variantenvielfalt
geprägt
und
durch
die
internationale
Mitbewerbersituation
bedingt
über
die
gesamte
Wertschöpfungskette
hinweg
kostengünstig
produzieren
und
zu
wirtschaften.
Plant
and
machine
builders
are
often
characterized
by
a
high
degree
of
vertical
integration
and
a
variety
of
variants
and,
as
a
result
of
the
international
competitive
situation,
are
able
to
produce
and
operate
cost-effectively
across
the
entire
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Smart
Things
ermöglichen
die
Selbststeuerung
von
physischen
Gütern
und
damit
das
Management
von
komplexen
Unternehmensprozessen,
die
vor
allem
bei
hoher
Produkt-
und
Variantenvielfalt
und
dynamischem
Marktbedarf
zu
beherrschen
sind.
Smart
things
allow
self
controlling
of
physical
goods
and
hence
management
of
complex
corporate
processes,
which
are
particularly
to
be
handled
when
high
product-
and
version
diversity
and
a
dynamic
market
demand
are
present.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
von
hochintelligenten
Produkten,
Werkzeugen
und
Assistenzsystemen,
welche
eine
Produktion
in
"Losgröße
1"
bei
hoher
Variantenvielfalt
ermöglichen
sowie
die
effiziente
Planung,
Steuerung
und
Optimierung
sämtlicher
Prozesse
bilden
die
Grundvoraussetzung
für
die
Erreichung
dieser
übergeordneten
Zielsetzungen.
The
introduction
of
highly
intelligent
products,
tools
and
assistance
systems,
which
allow
production
in
"lot
size
1"
of
a
high
product
variety,
as
well
as
the
efficient
planning,
management
and
optimization
of
all
processes
compose
the
basic
requirement
for
achieving
these
overall
objectives.
ParaCrawl v7.1