Translation of "Hohes qualifikationsniveau" in English
In
einem
liberalisierten
Eisenbahnmarkt
muss
ein
hohes
Qualifikationsniveau
durch
gemeinsame
Vorschriften
gesichert
sein.
In
a
liberalised
rail
market
common
provisions
must
ensure
a
high
level
of
skills.
TildeMODEL v2018
So
sorgt
Voith
für
ein
konstant
hohes
Qualifikationsniveau
bei
Wartung
und
Reparatur.
In
this
way
Voith
ensures
continuously
high
levels
of
competence
for
maintenance
and
repairs.
ParaCrawl v7.1
Beschäftigte
in
Zittau
verfügen
über
ein
hohes
Qualifikationsniveau:
Employees
in
Zittau
are
highly
qualified:
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
hierin
eine
Garantie
für
ein
hohes
Qualifikationsniveau
zugunsten
der
Sicherheit
des
Verkehrs.
This
will
guarantee
a
high
level
of
skills
from
which
traffic
safety
will
benefit.
TildeMODEL v2018
Die
Zertifizierung
von
Triebfahrzeugführern
und
von
Zugbegleitpersonal
mit
Sicherheitsaufgaben
muss
ein
hohes
Qualifikationsniveau
garantieren.
The
certification
of
train
drivers
and
crews
must
guarantee
that
they
are
highly
qualified.
TildeMODEL v2018
Die
Zertifizierung
von
Triebfahrzeugführern
und
von
Zugbegleitpersonal
mit
Sicherheitsaufgaben
muss
ein
hohes
Qualifikationsniveau
garantieren.
The
certification
of
train
drivers
and
crews
must
guarantee
that
they
are
highly
qualified.
TildeMODEL v2018
Wir
sehen
hierin
eine
Garantie
für
ein
hohes
Qualifikationsniveau
zugunsten
der
Sicherheit
des
Verkehrs.
This
will
guarantee
a
high
level
of
skills
from
which
traffic
safety
will
benefit.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
benötigen
die
Finanzierungsinstitute
ein
hohes
Qualifikationsniveau
für
die
Finanzierung
von
Innovationen.
For
this
reason,
financing
of
innovations
requires
a
high
level
of
skill
from
the
financing
institution.
EUbookshop v2
Sie
bemÃ1?4ht
sich
auch
Studenten
ein
hohes
Qualifikationsniveau
in
allen
Formen
der
Kommunikation
zu
geben.
It
also
strives
to
give
students
a
high
skill
level
in
all
forms
of
communications.
ParaCrawl v7.1
Sie
bemüht
sich
auch
Studenten
ein
hohes
Qualifikationsniveau
in
allen
Formen
der
Kommunikation
zu
geben.
It
also
strives
to
give
students
a
high
skill
level
in
all
forms
of
communications.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bewertung
dieser
Kenntnisse
kann
neben
besonderen
Kenntnissen
bezüglich
der
Niederlassung
ein
hohes
Qualifikationsniveau
für
bestimmte
Arbeiten
oder
Aufgaben
berücksichtigt
werden,
die
spezifische
technische
Kenntnisse,
einschließlich
der
Zugehörigkeit
zu
einem
zulassungspflichtigen
Beruf,
erfordern;
The
assessment
of
such
knowledge
may
reflect,
apart
from
knowledge
specific
to
the
establishment,
a
high
level
of
qualification
referring
to
a
type
of
work
or
trade
requiring
specific
technical
knowledge,
including
membership
of
an
accredited
profession;
DGT v2019
Deshalb
ist
der
Zweck
des
gesamten
Vorschlags,
ein
möglichst
hohes
Qualifikationsniveau
für
Seeleute
zu
sichern,
zu
begrüßen,
was
auch
für
die
Vorschläge
zur
Einführung
einer
allgemeinen
Arbeitssprache
und
zur
Vereinfachung
des
Anerkennungsverfahrens
gilt,
das
nach
Aussage
derjenigen,
die
im
Sektor
arbeiten,
äußerst
kompliziert
ist.
To
this
end,
the
entire
proposal
seeking
to
ensure
a
level
of
qualification
for
seafarers
that
is
as
high
as
possible
is
to
be
welcomed,
as
are
the
proposals
to
introduce
a
standard
working
language
and
to
simplify
the
recognition
procedure,
which
is
excessively
complicated,
according
to
those
working
in
the
sector.
Europarl v8
Insbesondere
dürfen
wir
nicht
vergessen,
dass
wir
in
Europa
über
ein
beeindruckend
hohes
Qualifikationsniveau,
über
große
Traditionen
in
Bezug
auf
Fachwissen
und
kritisches
Wissen
sowie
über
Anpassungsfähigkeit
verfügen.
In
particular,
we
should
not
forget
that,
in
Europe,
we
have
impressive
human
skills,
great
traditions
of
knowledge
and
critical
knowledge,
the
capacity
to
adapt.
Europarl v8
Bei
der
in
die
Strategie
„Europa
2020“
eingebetteten
Leitinitiative
„Jugend
in
Bewegung“
stehen
junge
Menschen
ganz
oben
auf
der
Agenda
der
EU,
die
auf
die
Schaffung
einer
Wirtschaft
abzielt,
die
sich
auf
Wissen,
Forschung
und
Innovation,
ein
hohes
Bildungs-
und
Qualifikationsniveau,
das
den
Anforderungen
des
Arbeitsmarktes
genügt,
Anpassungsfähigkeit
und
Kreativität,
integrative
Arbeitsmärkte
und
eine
aktive
Teilhabe
an
der
Gesellschaft
stützt.
The
Europe
2020
flagship
initiative
Youth
on
the
Move
puts
young
people
at
the
centre
of
the
EU's
agenda
to
create
an
economy
based
on
knowledge,
research
and
innovation,
high
levels
of
education
and
skills
in
line
with
labour
market
needs,
adaptability
and
creativity,
inclusive
labour
markets
and
active
participation
in
society.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
gewährleistet
werden,
dass
ein
hohes
Qualifikationsniveau
zumindest
in
Bezug
auf
solche
Ingenieursdienstleistungen
gegeben
ist,
die
eng
mit
dem
öffentlichen
Interesse
und
der
menschlichen
Sicherheit
zusammenhängen.
Therefore,
it
must
be
guaranteed
that
a
high
level
of
qualification
is
connected
at
least
to
those
engineering
services
that
are
closely
connected
to
the
public
interest
and
the
safety
of
people.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
begrüßt
die
Kompetenzstrategie
der
Europäischen
Kommission
und
weist
darauf
hin,
dass
ein
hohes
Qualifikationsniveau
unerlässlich
ist,
um
Unternehmen
anzuziehen
und
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
The
EESC
welcomes
the
European
Commission's
skills
strategy
and
points
out
that
a
high
qualification
level
is
indispensable
in
order
to
attract
companies
and
to
create
new
jobs.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Neuankömmlinge
aus
der
EU-10
sind
an
Arbeitsplätzen
mit
eher
mittleren
und,
vor
allem,
niedrigen
Qualifikationsanforderungen
beschäftigt,
wenige
nur
an
Arbeitsplätzen,
die
ein
hohes
Qualifikationsniveau
erfordern.
Most
recent
arrivals
from
the
EU-10
work
in
jobs
that
tend
to
require
intermediate
skills
and,
above
all,
in
low-skill
jobs,
with
rather
few
employed
in
high-skilled
occupations.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Gesamtbeschäftigungsquote
(Altersgruppe
15
bis
64)
der
Personen
mit
einer
abgeschlossenen
Tertiärausbildung
(hohes
Qualifikationsniveau)
betrug
in
2001
83%.
EU-wide,
the
total
employment
rate
(age-group
15-64)
for
those
with
completed
tertiary
education
(high
skilled)
was
83%
in
2001.
TildeMODEL v2018
Die
Hälfte
aller
neuen
Arbeitsplätze
in
der
EU
erfordert
heute
ein
hohes
Qualifikationsniveau,
die
andere
Hälfte
zumeist
ein
mittleres
Niveau.
Half
of
all
new
jobs
created
in
the
EU
today
require
high
level
qualifications,
and
most
of
the
rest
at
least
medium
level.
TildeMODEL v2018
Ein
hohes
Bildungs-
und
Qualifikationsniveau
gewinnt
sowohl
für
das
persönliche
Fortkommen
als
auch
für
die
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
immer
mehr
an
Bedeutung.
A
high
level
of
education
and
skills
is
of
increasing
importance
both
for
individual
advancement
and
economic
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Ein
hohes
Qualifikationsniveau
und
Anpassungsbereitschaft,
nicht
zuletzt
auch
bei
den
Arbeitnehmern
mit
einem
geringen
Maß
an
formaler
Ausbildung,
sind
einer
der
Schlüssel
zum
Erfolg
des
dänischen
Flexicurity-Systems.
A
high
level
of
skills
and
a
readiness
to
adapt
–
including
among
those
with
the
least
formal
training
–
is
a
key
reason
for
the
success
of
the
Danish
flexicurity
system.
TildeMODEL v2018
Schätzungen
zufolge
werden
2020
knapp
35
%
aller
Arbeitsplätze
ein
hohes
Qualifikationsniveau
erfordern
(Hochschulabschluss
oder
vergleichbarer
Abschluss).
It
is
estimated
that
by
2020
nearly
35%
of
all
jobs
will
require
high
skills
(equivalent
to
degree-level
qualifications).
TildeMODEL v2018
Studien
der
Kommission
haben
gezeigt,
dass
im
Jahr
2020
35
%
der
neuen
Arbeitsplätze
ein
hohes
Qualifikationsniveau
und
50
%
ein
mittleres
Qualifikationsniveau
verlangen
werden.
Commission
studies
show
that
35%
of
new
jobs
will
require
high-level
qualifications
by
2020
and
that
50%
will
require
medium-level
qualifications.
TildeMODEL v2018