Translation of "Qualifikationsniveau" in English

Bei Einbeziehung neuer Indikatoren spielt aus unserer Sicht das Qualifikationsniveau eine entscheidende Rolle.
With new indicators being incorporated, we believe that the population’s level of qualifications is a relevant factor.
Europarl v8

Erstens ein ungenügendes Qualifikationsniveau, verschärft durch Selbstzufriedenheit.
The first is inadequate skills levels, aggravated by complacency.
News-Commentary v14

Als Hauptvorteil nannten die Unternehmen die niedrigeren Arbeitskosten und das Qualifikationsniveau der Arbeitskräfte.
They cited labour cost differentials and the quality of the workforce as major factors.
TildeMODEL v2018

Das Qualifikationsniveau der Bevölkerung ist in den vergangenen dreißig Jahren beträchtlich gestiegen.
Attainment levels of the population have improved significantly over the last thirty years.
TildeMODEL v2018

Auch die Qualität der geschaffenen Arbeitsplätze und das erforderliche Qualifikationsniveau sollten berücksichtigt werden.
The quality of the jobs created and the required skill level should also be considered.
DGT v2019

Dazu benötigen wir mehr Hochschulen von Weltrang und müssen das Qualifikationsniveau heben.
To achieve this we need more world-class universities and better qualifications.
TildeMODEL v2018

Verbesserung der Möglichkeiten für Erwachsene, mindestens das nächsthöhere Qualifikationsniveau zu erreichen.
Increase the possibilities to achieve at least one higher-level qualification.
TildeMODEL v2018

In einem liberalisierten Eisenbahnmarkt muss ein hohes Qualifikationsniveau durch gemeinsame Vorschriften gesichert sein.
In a liberalised rail market common provisions must ensure a high level of skills.
TildeMODEL v2018

Die meisten Mitgliedstaaten konnten das Qualifikationsniveau der Arbeitskräfte anheben.
Most Member States have improved the skills base of their workforce.
TildeMODEL v2018

Niveau 1 entspricht dem niedrigsten Qualifikationsniveau, Niveau 8 dem höchsten.
Level 1 represents the lowest level of proficiency, level 8 the highest.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Formen der grenzüberschreitenden Mobilität gewinnen mit zunehmendem Qualifikationsniveau an Bedeutung.
Cross border mobility of various types is increasing along with skills levels.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus muss das Qualifikationsniveau in Europa angehoben werden.
Europe needs to raise levels of quality too.
TildeMODEL v2018

Diese Personen mit niedrigem Qualifikationsniveau wurden in zunehmendem Maße vom Arbeitsmarkt verdrängt.
Thesepeople with low levels of skills were becoming increasingly marginalised in the labourmarket.
EUbookshop v2

Suomi/ Finland bildungsmöglichkeiten ¡st das Qualifikationsniveau der Erwerbspersonen gestiegen.
Suomi/ Finland tion have increased the skills of the workforce. In
EUbookshop v2

Besonderes Augenmerk ist auf das Bildungs- und Qualifikationsniveau der Führungskräfte zu richten.
The level of training and qualifi cation of managers deserves special attention.
EUbookshop v2

Sie haben nur zwei Möglichkeiten, eine gewisses Qualifikationsniveau auf recht zu erhalten :
They have only two opportunities to maintain a certain level of skills:
EUbookshop v2

In den nordischen Ländern finden wir große Bevölkerungsanteile mit einem hohem Qualifikationsniveau.
Scandinavian countries have large shares of their population with high skill levels - these countries were able to bolster the literacy level of the least advantaged citizens.
EUbookshop v2

Dagegen arbeiten sie meist weit unter dem erworbenen Qualifikationsniveau.
On the other hand, most of them are working in positions far below their level of qualification.
EUbookshop v2

Dies kann nur zum Teil dem Qualifikationsniveau zugeschrieben werden.
It is clear that only a small part of this can be accounted for by the level of education and other character­istics.
EUbookshop v2