Translation of "Qualifikationsniveau" in English
Bei
Einbeziehung
neuer
Indikatoren
spielt
aus
unserer
Sicht
das
Qualifikationsniveau
eine
entscheidende
Rolle.
With
new
indicators
being
incorporated,
we
believe
that
the
population’s
level
of
qualifications
is
a
relevant
factor.
Europarl v8
Erstens
ein
ungenügendes
Qualifikationsniveau,
verschärft
durch
Selbstzufriedenheit.
The
first
is
inadequate
skills
levels,
aggravated
by
complacency.
News-Commentary v14
Als
Hauptvorteil
nannten
die
Unternehmen
die
niedrigeren
Arbeitskosten
und
das
Qualifikationsniveau
der
Arbeitskräfte.
They
cited
labour
cost
differentials
and
the
quality
of
the
workforce
as
major
factors.
TildeMODEL v2018
Das
Qualifikationsniveau
der
Bevölkerung
ist
in
den
vergangenen
dreißig
Jahren
beträchtlich
gestiegen.
Attainment
levels
of
the
population
have
improved
significantly
over
the
last
thirty
years.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Qualität
der
geschaffenen
Arbeitsplätze
und
das
erforderliche
Qualifikationsniveau
sollten
berücksichtigt
werden.
The
quality
of
the
jobs
created
and
the
required
skill
level
should
also
be
considered.
DGT v2019
Dazu
benötigen
wir
mehr
Hochschulen
von
Weltrang
und
müssen
das
Qualifikationsniveau
heben.
To
achieve
this
we
need
more
world-class
universities
and
better
qualifications.
TildeMODEL v2018
Verbesserung
der
Möglichkeiten
für
Erwachsene,
mindestens
das
nächsthöhere
Qualifikationsniveau
zu
erreichen.
Increase
the
possibilities
to
achieve
at
least
one
higher-level
qualification.
TildeMODEL v2018
In
einem
liberalisierten
Eisenbahnmarkt
muss
ein
hohes
Qualifikationsniveau
durch
gemeinsame
Vorschriften
gesichert
sein.
In
a
liberalised
rail
market
common
provisions
must
ensure
a
high
level
of
skills.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Mitgliedstaaten
konnten
das
Qualifikationsniveau
der
Arbeitskräfte
anheben.
Most
Member
States
have
improved
the
skills
base
of
their
workforce.
TildeMODEL v2018
Niveau
1
entspricht
dem
niedrigsten
Qualifikationsniveau,
Niveau
8
dem
höchsten.
Level
1
represents
the
lowest
level
of
proficiency,
level
8
the
highest.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Formen
der
grenzüberschreitenden
Mobilität
gewinnen
mit
zunehmendem
Qualifikationsniveau
an
Bedeutung.
Cross
border
mobility
of
various
types
is
increasing
along
with
skills
levels.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
muss
das
Qualifikationsniveau
in
Europa
angehoben
werden.
Europe
needs
to
raise
levels
of
quality
too.
TildeMODEL v2018
Diese
Personen
mit
niedrigem
Qualifikationsniveau
wurden
in
zunehmendem
Maße
vom
Arbeitsmarkt
verdrängt.
Thesepeople
with
low
levels
of
skills
were
becoming
increasingly
marginalised
in
the
labourmarket.
EUbookshop v2
Suomi/
Finland
bildungsmöglichkeiten
¡st
das
Qualifikationsniveau
der
Erwerbspersonen
gestiegen.
Suomi/
Finland
tion
have
increased
the
skills
of
the
workforce.
In
EUbookshop v2
Besonderes
Augenmerk
ist
auf
das
Bildungs-
und
Qualifikationsniveau
der
Führungskräfte
zu
richten.
The
level
of
training
and
qualifi
cation
of
managers
deserves
special
attention.
EUbookshop v2
Sie
haben
nur
zwei
Möglichkeiten,
eine
gewisses
Qualifikationsniveau
auf
recht
zu
erhalten
:
They
have
only
two
opportunities
to
maintain
a
certain
level
of
skills:
EUbookshop v2
In
den
nordischen
Ländern
finden
wir
große
Bevölkerungsanteile
mit
einem
hohem
Qualifikationsniveau.
Scandinavian
countries
have
large
shares
of
their
population
with
high
skill
levels
-
these
countries
were
able
to
bolster
the
literacy
level
of
the
least
advantaged
citizens.
EUbookshop v2
Dagegen
arbeiten
sie
meist
weit
unter
dem
erworbenen
Qualifikationsniveau.
On
the
other
hand,
most
of
them
are
working
in
positions
far
below
their
level
of
qualification.
EUbookshop v2
Dies
kann
nur
zum
Teil
dem
Qualifikationsniveau
zugeschrieben
werden.
It
is
clear
that
only
a
small
part
of
this
can
be
accounted
for
by
the
level
of
education
and
other
characteristics.
EUbookshop v2