Translation of "Hohe maßstäbe setzen" in English
Bachelor-
und
Masterarbeit
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
hohe
Maßstäbe
setzen.
Bachelor
and
Master
theses
Together,
we
can
set
high
standards.
ParaCrawl v7.1
Schüco
steht
für
hochwertige
Kunststoff-Systeme,
die
hinsichtlich
Wirtschaftlichkeit,
Design
und
Funktionalität
hohe
Maßstäbe
setzen.
Schüco
stands
for
high
quality
PVC-U
systems
which
set
high
standards
of
efficiency,
design
and
functionality.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
wollen
mit
Entschlossenheit
hohe
gemeinsame
Maßstäbe
setzen,
die
als
Mindeststandards
für
die
beim
Transfer
von
Militärtechnologie
und
Militärgütern
von
allen
Mitgliedstaaten
zu
befolgende
zurückhaltende
Praxis
angesehen
werden
sollten,
und
den
Austausch
relevanter
Informationen
verstärken,
um
größere
Transparenz
zu
erreichen.
Member
States
are
determined
to
set
high
common
standards
which
shall
be
regarded
as
the
minimum
for
the
management
of,
and
restraint
in,
transfers
of
military
technology
and
equipment
by
all
Member
States,
and
to
strengthen
the
exchange
of
relevant
information
with
a
view
to
achieving
greater
transparency.
DGT v2019
Denn
wer
den
Mut
hat,
sich
selbst
hohe
Maßstäbe
zu
setzen,
verdient
die
Chance,
seine
Ideen
umzusetzen.
Because
anyone
who
has
the
courage
to
aim
high
deserves
the
chance
to
implement
their
ideas.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
können
nur
wenige
so
hohe
Maßstäbe
setzen,
wie
zum
Beispiel
der
Hersteller
von
Kunststein
"White
Hills".
In
fact,
few
can
put
such
a
high
bar,
as,
for
example,
the
manufacturer
of
artificial
stone
"White
Hills".
ParaCrawl v7.1
Beide
Bereiche
sind
im
Kommissionsvorschlag
zwar
nicht
enthalten,
aber
ich
denke,
das
Europäische
Parlament
sollte
hier
im
Tierschutz
höhere
Maßstäbe
setzen.
Neither
is
covered
by
the
Commission
proposal
but
I
think
that
the
European
Parliament
should
set
higher
standards
for
the
protection
of
animals
here.
Europarl v8
Natürlich
erschafft
das
Verteilen
von
Geld
kein
öffentliches
Gut
wie
das
Bekämpfen
von
Krankheiten
oder
den
Aufbau
von
starken
Institutionen,
aber
es
könnte
einen
höheren
Maßstab
dafür
setzen,
wie
wir
einzelnen
Familien
helfen
ihr
Leben
zu
verbessern.
Of
course,
giving
cash
won't
create
public
goods
like
eradicating
disease
or
building
strong
institutions,
but
it
could
set
a
higher
bar
for
how
we
help
individual
families
improve
their
lives.
TED2020 v1
Mit
unseren
innovativen
Designs
und
durchdachten
Konzepten
sind
wir
in
der
Lage,
die
strengsten
Ansprüche
in
der
Fahrradbranche
zu
übertreffen
und
immer
höhere
technologische
Maßstäbe
zu
setzen.
Our
innovative
and
rigorous
designs
have
exceeded
the
most
demanding
requirements
in
the
cycle
industry
and
continue
to
further
improve
technological
standards.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Motorsport
stellen
wir
Bauteile
wie
Monocoques
(F1,
DTM,
LMP),
aerodynamische
Strukturkomponenten
wie
Heckflügel,
Unterböden,
etc...
aber
auch
komplette
Bodywork
kits
her,
die
durch
Ihre
hohen
Qualitätsstandards
Maßstäbe
setzen.
Mubea
Carbo
Tech
–
Racings'
main
products
are
structural
CFRP
parts
starting
from
monocoques
(F1,
DTM,
LMP)
to
aerodynamic
structural
components
(wings,
floors,
etc...)
to
large
assemblies
like
complete
bodywork
kits
which
are
famous
for
their
high
quality
level.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Motorsport
stellen
wir
Bauteile
wie
Monocoques
(F1,
DTM,
LMP),
aerodynamische
Strukturkomponenten
wie
Heckflügel,
Unterböden,
etc…
aber
auch
komplette
Bodywork
kits
her,
die
durch
Ihre
hohen
Qualitätsstandards
Maßstäbe
setzen.
Mubea
Carbo
Tech
–
Racings'
main
products
are
structural
CFRP
parts
starting
from
monocoques
(F1,
DTM,
LMP)
to
aerodynamic
structural
components
(wings,
floors,
etc…)
to
large
assemblies
like
complete
bodywork
kits
which
are
famous
for
their
high
quality
level.
ParaCrawl v7.1