Translation of "Hohe dunkelziffer" in English

Dabei gibt es nach Behörden-Angaben eine hohe Dunkelziffer.
According to authorities, there is a high number of unreported cases.
ParaCrawl v7.1

Ein zusätzliches Risiko stellt hierbei die hohe Dunkelziffer dar.
An additional risk is posed by the high number of unreported cases.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt eine hohe Dunkelziffer an Personen, bei denen eine Schluckstörung übersehen wird.
In addition, there is a high number of unreported cases of persons in whom a dysphagia is overlooked.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine hohe Dunkelziffer, deswegen muss man wirklich annehmen, dass es ein großes Problem ist.
There is a large number of unreported incidents, which is why we can only assume that the problem is a major one.
Europarl v8

Wenn wir nun schockierende Berichte über Vergewaltigungen und sexuellen Missbrauch erhalten, muss man wohl leider auch eine hohe Dunkelziffer vermuten, auch angesichts der Tatsache, dass es Berichte über eine Kultur des Schweigens innerhalb der UN-Missionen selbst gibt.
If all we receive is shocking reports of rape and sexual abuse, we must also assume, unfortunately, that a high number of incidents have gone unreported, also in view of the fact that reports are circulating of a culture of silence within the UN missions themselves.
Europarl v8

Dennoch wird davon ausgegangen, dass es eine hohe Dunkelziffer gibt und die erfassten Daten daher nicht unbedingt ein vollständiges Bild der Situation vermitteln.
Nevertheless, it is assumed that many cases remain unreported and therefore the data collected do not necessarily give the full picture of the situation.
JRC-Acquis v3.0

Dennoch wird davon ausgegangen, dass es eine hohe Dunkelziffer gibt und die erfassten Daten daher nicht unbedingt ein genaues Bild der Situation vermitteln.
Nevertheless, it is assumed that many cases remain unreported and therefore the data collected does not necessarily give the full picture of the situation.
TildeMODEL v2018

Eine doppelte Opferrolle und Diskriminierung ist dort möglich, wo Opfer aufgrund ihrer Rasse, Religion, Weltanschauung, sexuellen Ausrich­tung, einer Behinderung, ihres Geschlechts oder ihres sozialen Hintergrunds zur Zielscheibe von Beleidigungen werden, was einer der Hauptgründe für die extrem hohe Dunkelziffer nicht zur Anzeige gebrachter Verbrechensfälle ist.
Double victimisation and discrimination can occur, where victims are targeted for abuse due to their race, religion, beliefs, sexual orientation, disability, gender, or social background, which is a leading cause of the extremely high rate of unreported crime cases.
TildeMODEL v2018

Als wichtigste Herausforderungen bezeichnete die Kommission das mangelnde Wissen der Öffentlichkeit um diese Rechte und die hohe Dunkelziffer nicht gemeldeter Fälle.
Key challenges include a lack of public awareness of rights and underreporting of discrimination cases.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ergaben vertrauliche retrospektive Studien mit jungen Erwachsenen, die in ganz Europa und Zentralasien durchgeführt wurden, eine sehr hohe Dunkelziffer.
Moreover, confidential retrospective interviews with young adults carried out across Europe and Central Asia suggest that official figures far underestimate the problem.
EUbookshop v2

Zu den fehlenden Datenpunkten im regionalen Abschnitt dieses Berichts sei erwähnt, dass relevante Daten nicht immer verfügbar sind und möglicherweise eine hohe Dunkelziffer aufweisen, vor allem in hochsensiblen Bereichen wie der geschlechterbasierten Diskriminierung und dem Missbrauch.
As per the missing data points in the regional section of this report, relevant information is not always available and may also be underreported, especially in the case of highly sensitive areas like gender-based discrimination and abuse.
ParaCrawl v7.1

Da aber vielfach nicht bekannt und auch nicht vorhersehbar ist, womit und in welchem Ausmaß es zu Verfälschungen kommt, gibt es eine hohe Dunkelziffer.
There is a high dark figure, precisely because it is mostly unknown or unforeseeable what and how much causes the adulteration.
ParaCrawl v7.1

Die Berliner Polizei zählt mehr als 100 Angriffe auf Homosexuelle in Berlin und ist sich klar über eine hohe Dunkelziffer in diesem Bereich.
The Berlin police counts more than 100 attacks on homosexuals in Berlin and is clear about a high number of unreported cases in this area.
CCAligned v1

Nach Einschätzung mehrerer Symposiumsteilnehmer lässt die unverhältnismäßig geringe Zahl von Meldungen auf eine hohe Dunkelziffer nicht gemeldeter Vorkommnisse schließen.
According to the evaluation of several symposium participants the disproportionately low number of notifications implies a high number of unreported cases.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Grund für die hohe Dunkelziffer wird darin gesehen, dass injizierbare Füllerpräparate auch von Nichtmedizinern angewendet werden.
An additional reason for the high estimated number of unknown cases is seen in the fact that injectable filler products are also applied by non-physicians.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich dabei um schwer überwachbare Kriminalität mit einer hohen Dunkelziffer.
We are talking about hard-to-monitor criminal activity here, with a very high number of unreported cases.
Europarl v8

Auch häusliche Gewalt ist ein nicht zu unterschätzendes Thema mit hoher Dunkelziffer.
Domestic violence, which very often goes unreported, should also not be underestimated.
TildeMODEL v2018

Es wird zudem von einer hohen Dunkelziffer nicht registrierter Flüchtlinge ausgegangen.
It is assumed that there are also a large number of unregistered refugees.
ParaCrawl v7.1

Inoffizielle Builds erhöhen die Zahl auf eine erheblich höhere Dunkelziffer.
Unofficial builds increase the number of unreported cases to a significantly higher number.
ParaCrawl v7.1

Sogar die Polizei geht in ihren Jahresstatistiken weiterhin von einer hohen Dunkelziffer bei geschlechtsspezifischen Gewalttaten aus.
Even the police themselves in their annual statistics still assume that there is a high number of unreported cases of gender-based violence.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gibt es nur sehr wenige Statistiken und Strafregister über Korruptionsdelikte, und die bestehenden Aufzeichnungen eignen sich aufgrund der hohen Dunkelziffer nicht als Indikator für das generelle Problem.
Furthermore there are only very limited statistics and crime records on corruption cases, and those that exist do not serve as indicators of the general problem due to the high number of unreported cases.
TildeMODEL v2018

Diabetes gehört mit über sechs Millionen diagnostizierten Fällen und einer wahrscheinlich ebenso hohen Dunkelziffer zu den häufigsten Volkskrankheiten in Deutschland.
Diabetes is one of the most common chronic diseases in Germany with more than six million diagnosed cases and probably a very high number of unreported cases.
ParaCrawl v7.1

Die Geschlechterverteilung zwischen Männer und Frauen ist ungefähr 3 zu 1, wobei wegen sozialer Ablehnung von einer hohen Dunkelziffer bei Frauen auszugehen ist.
The ratio between men and women is approximately 3 to 1, but due to social stigmatization, the estimated number of unknown cases in women is presumably high.
ParaCrawl v7.1