Übersetzung für "Hohe dunkelziffer" in Englisch
Dabei
gibt
es
nach
Behörden-Angaben
eine
hohe
Dunkelziffer.
According
to
authorities,
there
is
a
high
number
of
unreported
cases.
ParaCrawl v7.1
Ein
zusätzliches
Risiko
stellt
hierbei
die
hohe
Dunkelziffer
dar.
An
additional
risk
is
posed
by
the
high
number
of
unreported
cases.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt
eine
hohe
Dunkelziffer
an
Personen,
bei
denen
eine
Schluckstörung
übersehen
wird.
In
addition,
there
is
a
high
number
of
unreported
cases
of
persons
in
whom
a
dysphagia
is
overlooked.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
hohe
Dunkelziffer,
deswegen
muss
man
wirklich
annehmen,
dass
es
ein
großes
Problem
ist.
There
is
a
large
number
of
unreported
incidents,
which
is
why
we
can
only
assume
that
the
problem
is
a
major
one.
Europarl v8
Wenn
wir
nun
schockierende
Berichte
über
Vergewaltigungen
und
sexuellen
Missbrauch
erhalten,
muss
man
wohl
leider
auch
eine
hohe
Dunkelziffer
vermuten,
auch
angesichts
der
Tatsache,
dass
es
Berichte
über
eine
Kultur
des
Schweigens
innerhalb
der
UN-Missionen
selbst
gibt.
If
all
we
receive
is
shocking
reports
of
rape
and
sexual
abuse,
we
must
also
assume,
unfortunately,
that
a
high
number
of
incidents
have
gone
unreported,
also
in
view
of
the
fact
that
reports
are
circulating
of
a
culture
of
silence
within
the
UN
missions
themselves.
Europarl v8
Dennoch
wird
davon
ausgegangen,
dass
es
eine
hohe
Dunkelziffer
gibt
und
die
erfassten
Daten
daher
nicht
unbedingt
ein
vollständiges
Bild
der
Situation
vermitteln.
Nevertheless,
it
is
assumed
that
many
cases
remain
unreported
and
therefore
the
data
collected
do
not
necessarily
give
the
full
picture
of
the
situation.
JRC-Acquis v3.0
Dennoch
wird
davon
ausgegangen,
dass
es
eine
hohe
Dunkelziffer
gibt
und
die
erfassten
Daten
daher
nicht
unbedingt
ein
genaues
Bild
der
Situation
vermitteln.
Nevertheless,
it
is
assumed
that
many
cases
remain
unreported
and
therefore
the
data
collected
does
not
necessarily
give
the
full
picture
of
the
situation.
TildeMODEL v2018
Eine
doppelte
Opferrolle
und
Diskriminierung
ist
dort
möglich,
wo
Opfer
aufgrund
ihrer
Rasse,
Religion,
Weltanschauung,
sexuellen
Ausrichtung,
einer
Behinderung,
ihres
Geschlechts
oder
ihres
sozialen
Hintergrunds
zur
Zielscheibe
von
Beleidigungen
werden,
was
einer
der
Hauptgründe
für
die
extrem
hohe
Dunkelziffer
nicht
zur
Anzeige
gebrachter
Verbrechensfälle
ist.
Double
victimisation
and
discrimination
can
occur,
where
victims
are
targeted
for
abuse
due
to
their
race,
religion,
beliefs,
sexual
orientation,
disability,
gender,
or
social
background,
which
is
a
leading
cause
of
the
extremely
high
rate
of
unreported
crime
cases.
TildeMODEL v2018
Als
wichtigste
Herausforderungen
bezeichnete
die
Kommission
das
mangelnde
Wissen
der
Öffentlichkeit
um
diese
Rechte
und
die
hohe
Dunkelziffer
nicht
gemeldeter
Fälle.
Key
challenges
include
a
lack
of
public
awareness
of
rights
and
underreporting
of
discrimination
cases.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ergaben
vertrauliche
retrospektive
Studien
mit
jungen
Erwachsenen,
die
in
ganz
Europa
und
Zentralasien
durchgeführt
wurden,
eine
sehr
hohe
Dunkelziffer.
Moreover,
confidential
retrospective
interviews
with
young
adults
carried
out
across
Europe
and
Central
Asia
suggest
that
official
figures
far
underestimate
the
problem.
EUbookshop v2
Zu
den
fehlenden
Datenpunkten
im
regionalen
Abschnitt
dieses
Berichts
sei
erwähnt,
dass
relevante
Daten
nicht
immer
verfügbar
sind
und
möglicherweise
eine
hohe
Dunkelziffer
aufweisen,
vor
allem
in
hochsensiblen
Bereichen
wie
der
geschlechterbasierten
Diskriminierung
und
dem
Missbrauch.
As
per
the
missing
data
points
in
the
regional
section
of
this
report,
relevant
information
is
not
always
available
and
may
also
be
underreported,
especially
in
the
case
of
highly
sensitive
areas
like
gender-based
discrimination
and
abuse.
ParaCrawl v7.1
Da
aber
vielfach
nicht
bekannt
und
auch
nicht
vorhersehbar
ist,
womit
und
in
welchem
Ausmaß
es
zu
Verfälschungen
kommt,
gibt
es
eine
hohe
Dunkelziffer.
There
is
a
high
dark
figure,
precisely
because
it
is
mostly
unknown
or
unforeseeable
what
and
how
much
causes
the
adulteration.
ParaCrawl v7.1
Die
Berliner
Polizei
zählt
mehr
als
100
Angriffe
auf
Homosexuelle
in
Berlin
und
ist
sich
klar
über
eine
hohe
Dunkelziffer
in
diesem
Bereich.
The
Berlin
police
counts
more
than
100
attacks
on
homosexuals
in
Berlin
and
is
clear
about
a
high
number
of
unreported
cases
in
this
area.
CCAligned v1
Nach
Einschätzung
mehrerer
Symposiumsteilnehmer
lässt
die
unverhältnismäßig
geringe
Zahl
von
Meldungen
auf
eine
hohe
Dunkelziffer
nicht
gemeldeter
Vorkommnisse
schließen.
According
to
the
evaluation
of
several
symposium
participants
the
disproportionately
low
number
of
notifications
implies
a
high
number
of
unreported
cases.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Grund
für
die
hohe
Dunkelziffer
wird
darin
gesehen,
dass
injizierbare
Füllerpräparate
auch
von
Nichtmedizinern
angewendet
werden.
An
additional
reason
for
the
high
estimated
number
of
unknown
cases
is
seen
in
the
fact
that
injectable
filler
products
are
also
applied
by
non-physicians.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
dabei
um
schwer
überwachbare
Kriminalität
mit
einer
hohen
Dunkelziffer.
We
are
talking
about
hard-to-monitor
criminal
activity
here,
with
a
very
high
number
of
unreported
cases.
Europarl v8
Auch
häusliche
Gewalt
ist
ein
nicht
zu
unterschätzendes
Thema
mit
hoher
Dunkelziffer.
Domestic
violence,
which
very
often
goes
unreported,
should
also
not
be
underestimated.
TildeMODEL v2018
Es
wird
zudem
von
einer
hohen
Dunkelziffer
nicht
registrierter
Flüchtlinge
ausgegangen.
It
is
assumed
that
there
are
also
a
large
number
of
unregistered
refugees.
ParaCrawl v7.1
Inoffizielle
Builds
erhöhen
die
Zahl
auf
eine
erheblich
höhere
Dunkelziffer.
UnofficialÂ
builds
increase
the
number
of
unreported
cases
to
a
significantly
higher
number.
ParaCrawl v7.1
Sogar
die
Polizei
geht
in
ihren
Jahresstatistiken
weiterhin
von
einer
hohen
Dunkelziffer
bei
geschlechtsspezifischen
Gewalttaten
aus.
Even
the
police
themselves
in
their
annual
statistics
still
assume
that
there
is
a
high
number
of
unreported
cases
of
gender-based
violence.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gibt
es
nur
sehr
wenige
Statistiken
und
Strafregister
über
Korruptionsdelikte,
und
die
bestehenden
Aufzeichnungen
eignen
sich
aufgrund
der
hohen
Dunkelziffer
nicht
als
Indikator
für
das
generelle
Problem.
Furthermore
there
are
only
very
limited
statistics
and
crime
records
on
corruption
cases,
and
those
that
exist
do
not
serve
as
indicators
of
the
general
problem
due
to
the
high
number
of
unreported
cases.
TildeMODEL v2018
Diabetes
gehört
mit
über
sechs
Millionen
diagnostizierten
Fällen
und
einer
wahrscheinlich
ebenso
hohen
Dunkelziffer
zu
den
häufigsten
Volkskrankheiten
in
Deutschland.
Diabetes
is
one
of
the
most
common
chronic
diseases
in
Germany
with
more
than
six
million
diagnosed
cases
and
probably
a
very
high
number
of
unreported
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschlechterverteilung
zwischen
Männer
und
Frauen
ist
ungefähr
3
zu
1,
wobei
wegen
sozialer
Ablehnung
von
einer
hohen
Dunkelziffer
bei
Frauen
auszugehen
ist.
The
ratio
between
men
and
women
is
approximately
3
to
1,
but
due
to
social
stigmatization,
the
estimated
number
of
unknown
cases
in
women
is
presumably
high.
ParaCrawl v7.1