Translation of "Hohe disziplin" in English
Diese
beiden
Künstler
haben
sich
in
Schönheit,
hohe
Disziplin
und
Kunstfertigkeit
vertieft.
"These
two
fine
artists
have
immersed
themselves
in
beauty,
high
discipline
and
artistry."
CCAligned v1
Wir
haben
nichts
an
der
den
Glauben
und
die
hohe
Disziplin
der
Kirche
betreffenden
Lehre
geändert.
We
have
not
changed
a
comma
of
the
doctrine
that
concerns
the
faith
and
the
great
discipline
of
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
in
Reinräumen
setzt
eine
hohe
Disziplin
und
Sorgfalt
im
Bereich
der
Arbeitsabläufe
voraus.
Production
in
pure
areas
presupposes
a
high
discipline
and
care
within
the
range
of
the
operational
sequences.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sagt
die
vertikale
Handschrift
über
die
hohe
Disziplin
des
einen,
der
schreibt.
Therefore
vertical
handwriting
says
about
the
high
discipline
of
the
one
who
writes.
ParaCrawl v7.1
Einen
Gedanken
ohne
gelegentliche
Schwankungen
klar
zu
trennen,
ist
schon
an
sich
eine
hohe
Disziplin.
To
isolate
a
clear
thought,
without
incidental
waverings,
will
be
in
itself
a
lofty
discipline.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
verlangt
all
dies
eine
hohe
Disziplin
und
umfängliches
Wissen,
um
die
Zusammenhänge
zwischen
Marken-
und
Marketingleistungen
zu
erkennen.
Of
course,
all
of
this
requires
strict
discipline
and
a
comprehensive
knowledge
of
the
coherences
between
brand
performance
and
marketing
performance.
ParaCrawl v7.1
Doch
fordern
diversifizierte
Portfolios
hohe
Disziplin,
vor
allem,
wenn
Investoren
mit
mehreren
unterschiedlichen
Assetklassen
handeln.
But
maintaining
a
diversified
portfolio
requires
great
discipline,
especially
when
it
comes
to
trading
a
number
of
different
asset
classes.
ParaCrawl v7.1
Georg
Hartmann
berichtet,
dass
Hendrik
Witbooi
zu
Recht
seine
Unabhängigkeit
gegen
die
Deutschen
verteidigt
und
dass
er
nie
einen
"Weißen"
angerührt,
dass
er
nichts
von
ihnen
gestohlen
hätte
und
dass
die
Witbooi-Nama
zu
allen
Zeiten
eine
hohe
Disziplin
gehandhabt
hätten.
Georg
Hartmann
reports
that
Hendrik
Witbooi
is
rightfully
defending
his
independence
against
the
Germans;
that
he
had
never
harmed
any
"white"
or
stolen
anything
from
them
and
that
the
Witbooi
Nama
maintain
high
discipline
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
noch
nie
ein
so
hohes
Maß
an
Disziplin
gesehen.
I
have
never
seen
such
discipline.
OpenSubtitles v2018
Die
finnischen
Soldaten
haben
sich
durch
den
hohen
Kampfgeist,
der
Disziplin
unterschieden.
The
Finnish
soldiers
caused
a
stir
in
high
fighting
spirit,
discipline.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
wird
den
eingeschlagenen
Weg
konsequent
und
mit
hoher
Disziplin
fortsetzen.
The
company
will
maintain
its
high
degree
of
discipline
and
continue
to
hold
steady
on
this
path.
ParaCrawl v7.1
Ein
berufsbegleitendes
Studium
erfordert
ein
hohes
Maß
an
Disziplin
und
Eigenmotivation.
Part-time
study
with
a
job
requires
a
high
level
of
discipline
and
motivation.
ParaCrawl v7.1
Ein
lebensfähiges
System
setze
eine
intensivere
Koordinierung
sowie
eine
höhere
Verantwortlichkeit
und
Disziplin
voraus.
A
viable
system
would
imply
more
coordination,
accountability
and
discipline.
TildeMODEL v2018
Zum
erfolgreichen
Flugsporterlebnis
bedarf
es
hoher
Disziplin,
eines
ausgeprägten
Verantwortungsbewusstseins
und
optimaler
Sicherheitsstandards.
A
successful
flying
experience
is
the
result
of
a
high
level
of
discipline,
a
distinct
sense
of
responsibility
and
ideal
safety
standards.
CCAligned v1
Diese
Maßnahmen
sollen
zu
einer
höheren
Disziplin
und
noch
mehr
Fairness
auf
der
Nordschleife
führen.
This
measure
shall
result
in
a
higher
rate
of
discipline
and
even
more
fairness
at
the
Nordschleife.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfordern
natürlich
viel
Geduld
und
ein
hohes
Maß
an
Disziplin,
aber
es
lohnt
sich.
They
require,
of
course,
a
great
deal
of
patience,
a
great
deal
of
discipline,
but
very
worthwhile.
ParaCrawl v7.1
Die
Aquakultur
ist
mit
einer
hohen
technologischen
Disziplin
und
mit
einer
ständigen
genetischen
Verbesserung
durchzuführen.
Fish
farming
will
be
promoted
in
compliance
with
a
high
technological
discipline
and
continued
genetic
improvement.
ParaCrawl v7.1
Ein
Duales
Studium
verlangt
hohes
Engagement,
Disziplin
und
die
Fähigkeit
zu
eigenverantwortlichem
Arbeiten.
A
Cooperative
Study
Program
requires
commitment,
discipline
and
the
ability
to
work
on
one’s
own
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Er
beantragte
die
gleichen
hohen
Standards
und
Disziplin
zu
seinen
Schülern,
die
er
für
sich.
He
applied
the
same
high
standards
and
discipline
to
his
students
that
he
used
for
himself.
ParaCrawl v7.1
Er
unterstützt
voll
und
ganz
den
gegenwärtigen
handelspolitischen
Ansatz
der
EU,
der
auf
ein
wirkungsvolles
internationales
Übereinkommen
abzielt,
das
weltweit
ein
hohes
Maß
an
Disziplin
sicherstellt.
It
fully
supports
the
present
EU
trade
policy
approach,
aiming
at
an
effective
international
agreement
which
ensures
tight
disciplines
world-wide.
TildeMODEL v2018
Er
unterstützt
voll
und
ganz
den
gegenwärtigen
handelspolitischen
Ansatz
der
EU,
der
auf
ein
wirkungsvolles
internationales
Übereinkommen
abzielt,
das
weltweit
ein
hohes
Maß
an
Disziplin
sicherstellt.
It
fully
supports
the
present
EU
trade-policy
approach,
aiming
at
an
effective
international
agreement
which
ensures
tight
disciplines
world-wide.
TildeMODEL v2018
Dies
erweist
sich
nicht
nur
an
den
Praktiken
mit
dem
Ziel,
einen
sehr
hohen
Grad
an
Disziplin
zwischen
den
TACA-Mitgliedern
zu
gewährleisten,
sondern
auch
an
den
Methoden,
um
den
Anwendungsbereich
des
TACAs
über
die
Schiffahrtslinien,
die
gewöhnlich
Mitglieder
einer
Konferenz
sind,
hinaus
auszudehnen
um
mehrere
Schiffahrtslinien
einzubeziehen,
die
für
gewöhnlich
nicht
als
Konferenzmitglieder
arbeiten.
This
has
been
revealed
not
only
in
the
practices
intended
to
ensure
a
very
high
degree
of
discipline
between
the
TACA
parties
but
also
in
the
methods
adopted
to
extend
the
scope
of
the
TACA
beyond
the
shipping
lines
which
are
usually
members
of
a
conference
to
include
a
number
of
shipping
lines
which
do
not
usually
operate
as
conference
members.
TildeMODEL v2018
Ihre
Anwendung
unterliegt
einem
hohen
Maß
an
Disziplin
und
Zuru¨ckhaltung
und
bietet
gleichzeitig
wirksamen
Schutz
gegen
unlautere
Handelspraktiken.
When
applied,TDIwere
subject
to
the
highest
level
of
discipline
andrestraint
while
providing
effective
guaranteesagainst
unfair
trade
practices.
EUbookshop v2
Nach
Abschnitt
1,
vierter
Absatz,
war
Ziel
des
Gemeinschaftsrahmens
u.
a.
die
Herstellung
eines
höheren
Maßes
an
Disziplin
bei
der
Gewährung
von
Beihilfen,
um
die
Voraussetzungen
für
einen
unverfälschten
Wettbewerb
in
diesem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zu
schaffen.
According
to
the
fourth
paragraph
of
Point
1,
a
major
objective
of
the
framework
was
to
impose
stricter
discipline
on
the
granting
of
aid
in
the
motor
vehicle
industry
in
order
to
ensure
that
the
competitiveness
of
the
Community
industry
was
not
distorted
by
unfair
competition.
EUbookshop v2
Das
besagte
Personal
mit
einer
äußerst
hohen
Disziplin
und
Qualifikation
genügt
zudem,
um
die
Sicherheit
der
Bevölkerung
der
Zone
gegenüber
jeglichem
Risiko
zu
gewährleisten,
das
aus
der
Überführung
der
ausländischen
Gefangenen
auf
diesen
Stützpunkt
entstehen
könnte.
Our
highly
disciplined
and
qualified
personnel
suffice
to
ensure
the
safety
of
the
population
in
the
region
in
case
of
any
danger
that
might
originate
with
the
transfer
of
the
foreign
prisoners
to
that
base.
ParaCrawl v7.1
Und
das
erfordert
tatsächlich
ein
hohes
Maß
an
Disziplin,
sich
immer
weiter
zu
bilden
und
die
neuen
Methoden
zu
erlernen,
die
sich
in
unserer
Branche
entwickeln.
That
requires
a
great
deal
of
discipline,
actually,
in
order
to
keep
further
studies
going
and
keep
learning
the
new
methods
that
develop
in
our
field.
ParaCrawl v7.1