Translation of "Hoffentlich erfolgreich" in English

Beim dritten Mal werden wir hoffentlich erfolgreich sein.
Third time lucky, we hope.
Europarl v8

Welche Räder müssen ineinandergreifen, damit es (hoffentlich erfolgreich) abgeschlossen wird?
Which wheels have to mesh to complete the project successfully?
ParaCrawl v7.1

Wir sind am Ende der Saison angelangt, die hoffentlich erfolgreich und spaßig für Euch war.
We are coming to the end of the season, hopefully it was successful and fun for you.
ParaCrawl v7.1

Das neue Design ist fertig, die Umstrukturierung hoffentlich erfolgreich und fehlende Links kaum vorhanden.
The new design is finished, the change in the structure hopefully a success an missing links a rarity.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Garantien für Irland ausgehandelt, sodass das Referendum am 2. Oktober hoffentlich erfolgreich sein wird.
You have negotiated the guarantees for Ireland so that, hopefully, the referendum on 2 October will be successful.
Europarl v8

Ich hoffe, daß wir uns mit einem Bereich des Arbeitsmarktes befassen können und daß es am Ende der sechsmonatigen Präsidentschaft - die hoffentlich sehr erfolgreich verlaufen wird - ein deutliches Licht am Ende des Tunnels geben wird, und zwar insbesondere für die jungen Leute in Europa, die noch Vertrauen in das gesamte Projekt der Schaffung einer starken Europäischen Union haben.
I hope that we can single out one section of the labour market and ensure that by the end of the six-month presidency - and I hope it will be a very successful presidency - there is a very clear light at the end of the tunnel, particularly for the young people in Europe who really do still have faith in the whole project of building a strong European Union.
Europarl v8

Der zweigleisige Ansatz in Bezug auf Belarus - das Prinzip von "Zuckerbrot und Peitsche" hat es Herr Tannock meiner Ansicht nach genannt - wird hoffentlich erfolgreich sein.
This dual approach towards Belarus - the 'stick and carrot', as I think Mr Tannock called it - is hopefully the one that will succeed.
Europarl v8

Ich wünsche mir also, Sie mögen sich mit Ihren Bemühungen um ein Bündnis für Arbeit oder um Beschäftigungspakte auch auf europäischer Ebene sehr energisch und hoffentlich auch erfolgreich durchsetzen.
In other words, I hope that your attempts at Bündnis für Arbeit - work or employment pacts - can also be pursued very energetically, and hopefully successfully, throughout Europe.
Europarl v8

Sie arbeiten jetzt daran – erfolgreich hoffentlich –, die neue Verfassung zu beschließen, und da ist es ein wesentlicher Punkt, dass das Europäische Parlament mehr Haushaltsrechte bekommt und vor allen Dingen auch über die Finanzielle Vorausschau mitentscheiden kann.
You are now working – and I hope this work will be successful – to ensure the adoption of the new constitution. A key issue here is to equip the European Parliament with more budgetary rights, especially codecision rights in respect of the financial perspective.
Europarl v8

In einem Europa, in dem die private Initiative der Motor für Wachstum und Entwicklung ist, haben wir als öffentliche Entscheidungsträger die Aufgabe, sie zu unterstützen und dafür zu sorgen, dass sie Bestandteil einer Reise ist, die hoffentlich sehr erfolgreich verläuft.
In a Europe in which private initiative is at the forefront of growth and development, our role as public decision-makers is to support it and to ensure that it is an integral part of a journey that will hopefully be laden with success.
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, dass die Einbeziehung der Globalisierung in die Debatte auf dem bevorstehenden informellen Gipfeltreffen ein gutes Zeichen ist, denn die Welt, in der wir heute leben, dreht sich um Globalisierung, und es ist kaum vorstellbar, dass die Gipfeltreffen mit Afrika oder mit Russland - die hoffentlich sehr erfolgreich verlaufen - oder die Diskussion über den Wechselkurs des chinesischen Yuan oder des US-Dollars nicht Teil dieses Phänomens, der Globalisierung, sind.
Finally, the inclusion of globalisation in the debate at the forthcoming informal summit is a good sign, because the world in which we live today is about globalisation and we cannot imagine that the summits with Africa or Russia - and we hope they are a big success - or the debate on exchange rates for the Japanese yen or the US dollar do not come under the phenomenon which is globalisation.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich zwei konkrete Probleme ansprechen, Frau Kommissarin, die Sie hoffentlich erfolgreich klären können.
That said, I should like to make two particular points, Commissioner, on which I hope you can obtain genuinely successful outcomes.
Europarl v8

Ich wünsche mir also, Sie mögen sich mit Ihren Bemühungen um ein Bündnisßir Arbeit oder um Beschäftigungspakte auch auf europäischer Ebene sehr energisch und hoffentlich auch erfolgreich durchsetzen.
In other words, I hope that your attempts at Bündnisfur Arbeit — work or employment pacts — can also be pursued very energetically, and hopefully successfully, throughout Europe.
EUbookshop v2

Ich hoffe, dass ich in zehn Jahren noch in der Branche arbeite, und hoffentlich erfolgreich.
You know, I mean, I hope that ten years from now, I'm still gonna be working in it and hopefully doing well.
OpenSubtitles v2018

Mit der Maus kannst du im Spielfeld herumspringen, auf Waffen sowie Power-Ups landen und dabei hoffentlich den Minen erfolgreich ausweichen.
Use the mouse to jump around the playing field, landing on weapons and power-ups, while hopefully avoiding the mines.
ParaCrawl v7.1

Mit Eurer Spende ermöglicht Ihr, dass er seine einzigartige Manufaktur weiterführen kann, sobald er den Kampf gegen den Krebs hoffentlich erfolgreich überstanden hat!
With your donation you enable him to continue his unique factory - once he had overcome the hopefully successful battle against cancer!
CCAligned v1

Beide Überprüfungen waren (hoffentlich) erfolgreich und auf der linken Seite erscheinen zwei grüne Kreise neben den Namen der erwähnten QEDEQ-Module.
Both verifications were (hopefully) successful and at the left side appear two green circles beside the two module names.
ParaCrawl v7.1

Weitere Erkenntnisse auch aus benachbarten Disziplinen werden dazu beitragen okuläre Reparaturmechanismen entscheidend, und hoffentlich erfolgreich, zu beeinflussen.
New insights from neighbouring disciplines enrich our knowledge and will decisively, and hopefully successfully, influence ocular repair and regeneration.
ParaCrawl v7.1

Oliver Hutengs freut sich ebenfalls: "In Kürze werde ich – hoffentlich erfolgreich – mein Dissertationsprojekt zur Arbeitslosigkeit in Europa abschließen.
Oliver Hutengs is also glad: "In the near future I will - hopefully successfully - complete my dissertation project on the unemployment in Europe.
ParaCrawl v7.1

Neu im Club... wenn sie im Ziel sind 61 Teilnehmer am 31. real,- BERLIN-MARATHON, davon 10 Frauen, werden am nächsten Sonntag ihren zehnten BERLIN-MARATHON absolvieren – und hoffentlich auch erfolgreich "ins Ziel" am Brandenburger Tor einlaufen.
New Membership in the Club … if they make it to the finish 61 participants of the 31st real,- BERLIN-MARATHON, of whom 10 are women, will be competing in their 10th BERLIN- MARATHON next Sunday — and hopefully successfully making it through the finish at the Brandenburg Gate.
ParaCrawl v7.1

Jetzt warte ich und bete für mein Geld, um hoffentlich erfolgreich zurück nach Kanada zu übertragen, so dass ich es verwenden kann, einen Platz in Vancouver im nächsten Jahr zu kaufen, wie sie ursprünglich für dieses Jahr mein Plan war, aber wieder wurde gedrückt.
Now I’m waiting and praying for my money to hopefully transfer successfully back to Canada so that I can use it to buy a place in Vancouver next year as was originally my plan for this year but got pushed back.
ParaCrawl v7.1

Islam ist vollkommen und wenn wir die Führung des heiligen Propheten (Sallallahu alaihi wa sallam) nachahmen sind wir hoffentlich erfolgreich.
Islam is perfect, and if we imitate the conduct of the Holy Prophet (Sallallahu alaihi wa sallam) we will be successful.
ParaCrawl v7.1

Die erste Finanzierungsrunde wird hoffentlich bald erfolgreich abgeschlossen sein, aber die vier Gründer wollen sich noch lange nicht auf ihrem Erfolg ausruhen.
While the first round of financing should hopefully come to a successful conclusion before long, the four founders are far from resting on their laurels.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch ein Versuch sein, hoffentlich auch erfolgreich, gemeinsam die weitere Entwicklung dieses Marktsegmentes in Griechenland, aber auch der Ländern in der Region zu prognosieren.
It will be a joint attempt, hopefully the successful one, to envisage further development of this market sector both in Greece and in the countries of the region.
ParaCrawl v7.1

Diesen Sommer wurde mit dem Aufstellen von Schaukeln etwas ganz Neues versucht, das hoffentlich ebenso erfolgreich sein wird.
This summer something completely new was tried when swings were set up. This will hopefully be just as successful.
ParaCrawl v7.1

Eine Leistung, die hoffentlich kann erfolgreich abgeschlossen werden und weiterhin können die Kinder mit ihren Kampagnen zu helfen, hilft auf dem ganzen Planeten.
A feat that hopefully can successfully complete and can continue to help children with their campaigns helps across the planet.
ParaCrawl v7.1