Translation of "Durchaus erfolgreich" in English

Für die Schüler war die Ausbildung in vielen Fällen durchaus erfolgreich.
In every case, students found success.
WikiMatrix v1

In den frühen 30er Jahren erfüllte die R-XIII durchaus erfolgreich ihren Zweck.
In the early 1930s the R-XIII was quite a successful plane for its purpose.
WikiMatrix v1

Sie sind bei ihrer Arbeit durchaus erfolgreich.
They are very good at coming up with cost benefit models that take up the whole United States, in input/output matrices.
EUbookshop v2

Durchaus erfolgreich, aber in gewissen Kreisen zählt das nicht viel...
Very successfully, too. But some people won't regard that as a qualification.
OpenSubtitles v2018

Mitunter durchaus erfolgreich, siehe Elvis Costello, Neil Tennant oder Philip Sollmann.
Quite successfully now and then, look at Elvis Costello, Neil Tennant or Phillip Sollmann.
ParaCrawl v7.1

Einige dieser Programme sind durchaus erfolgreich und notwendig.
Some of these programmes are certainly both successful and necessary.
ParaCrawl v7.1

Und bis zu einem gewissen Punkt waren sie durchaus erfolgreich.
They were successful up to a point.
ParaCrawl v7.1

Dabei waren sie aus ihrer Sicht durchaus erfolgreich.
In their view, they have been completely successfully in so doing.
ParaCrawl v7.1

Lennard Salm ist fünfzig und als Künstler weltweit durchaus erfolgreich.
Lennard Salm is fifty and enjoys significant success as an artist around the world.
ParaCrawl v7.1

Und wie man sieht, ist er seit zweitausend Jahren durchaus erfolgreich.
And we can see that he has been very successful over the last two thousand years.
ParaCrawl v7.1

Und sie waren durchaus erfolgreich«, erklärt der Dozent.
And they were certainly successful," explained the lecturer.
ParaCrawl v7.1

Viele vergessen immer wieder, daß die deutschen Landwirte durchaus erfolgreich am Markt sind.
A lot of people tend to forget that German farmers are particularly successful market players.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt, dass mit Hilfe der richtigen Maßnahmen Straßenverkehrssicherheitsprogramme durchaus erfolgreich sein können.
This shows that, with the right measures, road safety programmes can succeed.
TildeMODEL v2018

Im Sinne einer Erzeugung von Grundfutter mit hoher Qualität war das Vor haben durchaus erfolgreich.
Concerning the production of basic feed of a high quality the project was successful.
EUbookshop v2

Die Kommission war stets darum bemüht und dabei meiner Meinung nach auch durchaus erfolgreich.
The Commission has always attempted to do this and I do believe that it has succeeded in its aim.
Europarl v8

Aber auch bei dieser Schaltung kann durchaus erfolgreich Wasser unmittelbar in den Frischlufteinlass 6d eingedüst werden.
However, water can be successfully injected directly into the fresh air inlet 6 d with this connection.
EuroPat v2

Jedoch zeigen auch aktuelle Berechnungen der Forscher, dass Naturschutzmaßnahmen durchaus sinnvoll und erfolgreich sein können.
However, calculations of the researchers show that conservation measures can be quite useful and successful.
ParaCrawl v7.1

Durch eine systematische Nutzung der spezifischen Vorteile ist der Tiefdruck auch auf dem Akzidenzsektor durchaus erfolgreich.
By systematically exploiting gravure’s specific advantages it is possible to make a successful incursion into the commercial sector.
ParaCrawl v7.1

Hast du einen Druck verspürt, weil das vorherige Album Oceanborn so durchaus erfolgreich war?
Did you feel any pressure to follow up such a successful album as Oceanborn was?
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union und die Bundesrepublik Deutschland haben zur Verbesserung der Situation durchaus erfolgreich die Mittel aus den europäischen Strukturfonds für die Ziel 1-Gebiete in den neuen Bundesländern und für die Ziel 2- und 5b- Regionen in den alten Bundesländern eingesetzt, wobei es leider bei letzteren erhebliche Verzögerungen gab, Frau Kommissarin.
The European Union and the Federal German Republic have certainly used the European structural fund resources successfully to improve the situation in the Objective 1 regions in the new Federal Länder and the Objective 2 and 5b regions in the old Federal Länder, although unfortunately there were considerable delays in the latter case, Commissioner.
Europarl v8

Ich glaube, daß die OECD, wie schon erwähnt, durchaus erfolgreich war, und als Österreicher bin ich natürlich stolz, daß es Franz Vranitzky war, der hier wesentlich helfen konnte.
I believe that the OECD has been completely successful, as mentioned earlier, and as an Austrian I am of course proud of the leading part played in that success by Franz Vranitzky.
Europarl v8

Ich glaube, daß ein Kontrollorgan im luftleeren Raum, wie Herr Bösch sagte, durchaus erfolgreich sein kann, wenn es in ausreichender Weise mit erstklassigem Personal ausgestattet wird.
I believe that an inspectorate operating in a vacuum, as Mr Bösch called it, can indeed be successful if it is endowed with a sufficient number of first-class personnel.
Europarl v8

Wir haben bekanntlich das Programm Marie Curie, das durchaus erfolgreich ist, aber wir wollen in dem Vorschlag die Mittel für die Mobilität der jungen Wissenschaftler verdoppeln und gleichzeitig europäische Attraktivitätsstipendien schaffen, damit Europa für die besten Wissenschaftler der Welt und aus Drittländern attraktiver wird.
You are aware that we have the Marie Curie programme, which is a success, but we would like to double the resources in the proposals allocated to assisting the mobility of young researchers, and also to create grants to attract researchers to Europe, so that Europe once again becomes an attractive option for the best researchers in the world including third countries.
Europarl v8