Translation of "Hoffentlich bald" in English

Hoffentlich wird es bald eine geben.
I hope there will be a solution quickly.
Europarl v8

Das Ergebnis wird hoffentlich bald vorliegen, und wir erwarten es mit Spannung.
The result will hopefully be known soon and we look forward to it in eager anticipation.
Europarl v8

In Ruanda wird es bald hoffentlich 300 und in Burundi ca. 170 geben.
In Rwanda we hope to have approximately 300 shortly and in Burundi something of the order of 170.
Europarl v8

Wir werden die Vorschläge prüfen, die uns hoffentlich bald vorgelegt werden.
We shall be seeing the proposals which, we hope, will come rapidly to us for an opinion.
Europarl v8

Dann wird sich die Lage in Albanien hoffentlich bald entspannen.
We hope that the situation in Albania will then soon ease.
Europarl v8

Rumänien und Bulgarien werden hoffentlich bald Mitglieder der Europäischen Union sein.
I trust that Romania and Bulgaria will soon become members of the European Union.
Europarl v8

Ich begrüße aber, dass wir hoffentlich bald eine diesbezügliche Regelung haben werden.
I do welcome, though, the prospect of our soon having rules on this.
Europarl v8

Wir können hoffentlich bald Fortschritte verbuchen.
Hopefully, progress will soon be achieved.
Europarl v8

Im Falle von Rom II wird sie hoffentlich bald abgeschlossen sein.
I trust we have almost completed the work on Rome II as well.
Europarl v8

Und wir haben einen Mutter-Kind-Spielplan, den wir hoffentlich bald abschließen können.
And we've got a mother-infant play scenario that we're hoping to complete underway at the moment.
TED2013 v1.1

Wir verfolgen diese Forschungsrichtung und haben hoffentlich bald mehr Ergebnisse zu berichten.
So we are pursuing this line of work and hopefully we'll have more results to report soon.
TED2013 v1.1

Hoffentlich findest du bald eine neue Wirtschafterin.
I hope you find a new housekeeper soon.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich erreichen wir bald seinen tiefsten Punkt.
I hope it's got a bottom.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich haben Sie bald mal Zeit für lhren Rücken.
Hope you have time to let me fix your back.
OpenSubtitles v2018

Aber hoffentlich wirst du bald wieder hier bei uns sein.
But hopefully you'll be back here in no time.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich werden wir bald Antworten auf unsere Fragen haben.
Hopefully, we'll have answers to our questions soon.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich heben sie bald die Quarantäne auf.
No, hopefully they'll lift the quarantine soon.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist hoffentlich bald alles vorbei.
Well, hopefully it'll all be over with soon.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich habe ich bald mehr Antworten.
Hopefully, I'll have more answers soon.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich haben wir bald eine Antwort.
Hopefully, we'll have an answer soon.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen euch hoffentlich bald wieder.
Hope to see you soon.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich können sie bald wieder nach Hause.
Hopefully they'll be home soon.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich können wir bald wieder Domino spielen.
Hopefully we'll start our Thursday evenings very soon.
OpenSubtitles v2018