Translation of "Hoffentlich bald" in English
Hoffentlich
wird
es
bald
eine
geben.
I
hope
there
will
be
a
solution
quickly.
Europarl v8
Das
Ergebnis
wird
hoffentlich
bald
vorliegen,
und
wir
erwarten
es
mit
Spannung.
The
result
will
hopefully
be
known
soon
and
we
look
forward
to
it
in
eager
anticipation.
Europarl v8
In
Ruanda
wird
es
bald
hoffentlich
300
und
in
Burundi
ca.
170
geben.
In
Rwanda
we
hope
to
have
approximately
300
shortly
and
in
Burundi
something
of
the
order
of
170.
Europarl v8
Wir
werden
die
Vorschläge
prüfen,
die
uns
hoffentlich
bald
vorgelegt
werden.
We
shall
be
seeing
the
proposals
which,
we
hope,
will
come
rapidly
to
us
for
an
opinion.
Europarl v8
Dann
wird
sich
die
Lage
in
Albanien
hoffentlich
bald
entspannen.
We
hope
that
the
situation
in
Albania
will
then
soon
ease.
Europarl v8
Rumänien
und
Bulgarien
werden
hoffentlich
bald
Mitglieder
der
Europäischen
Union
sein.
I
trust
that
Romania
and
Bulgaria
will
soon
become
members
of
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
begrüße
aber,
dass
wir
hoffentlich
bald
eine
diesbezügliche
Regelung
haben
werden.
I
do
welcome,
though,
the
prospect
of
our
soon
having
rules
on
this.
Europarl v8
Wir
können
hoffentlich
bald
Fortschritte
verbuchen.
Hopefully,
progress
will
soon
be
achieved.
Europarl v8
Im
Falle
von
Rom
II
wird
sie
hoffentlich
bald
abgeschlossen
sein.
I
trust
we
have
almost
completed
the
work
on
Rome
II
as
well.
Europarl v8
Und
wir
haben
einen
Mutter-Kind-Spielplan,
den
wir
hoffentlich
bald
abschließen
können.
And
we've
got
a
mother-infant
play
scenario
that
we're
hoping
to
complete
underway
at
the
moment.
TED2013 v1.1
Wir
verfolgen
diese
Forschungsrichtung
und
haben
hoffentlich
bald
mehr
Ergebnisse
zu
berichten.
So
we
are
pursuing
this
line
of
work
and
hopefully
we'll
have
more
results
to
report
soon.
TED2013 v1.1
Hoffentlich
findest
du
bald
eine
neue
Wirtschafterin.
I
hope
you
find
a
new
housekeeper
soon.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
erreichen
wir
bald
seinen
tiefsten
Punkt.
I
hope
it's
got
a
bottom.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
haben
Sie
bald
mal
Zeit
für
lhren
Rücken.
Hope
you
have
time
to
let
me
fix
your
back.
OpenSubtitles v2018
Aber
hoffentlich
wirst
du
bald
wieder
hier
bei
uns
sein.
But
hopefully
you'll
be
back
here
in
no
time.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
werden
wir
bald
Antworten
auf
unsere
Fragen
haben.
Hopefully,
we'll
have
answers
to
our
questions
soon.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
heben
sie
bald
die
Quarantäne
auf.
No,
hopefully
they'll
lift
the
quarantine
soon.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
hoffentlich
bald
alles
vorbei.
Well,
hopefully
it'll
all
be
over
with
soon.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
habe
ich
bald
mehr
Antworten.
Hopefully,
I'll
have
more
answers
soon.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
haben
wir
bald
eine
Antwort.
Hopefully,
we'll
have
an
answer
soon.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
euch
hoffentlich
bald
wieder.
Hope
to
see
you
soon.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
können
sie
bald
wieder
nach
Hause.
Hopefully
they'll
be
home
soon.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
können
wir
bald
wieder
Domino
spielen.
Hopefully
we'll
start
our
Thursday
evenings
very
soon.
OpenSubtitles v2018