Translation of "Hoch qualifizierte" in English

Benötigt werden viel Geld und hoch qualifizierte Forschung.
A large amount of money and high-quality research is required.
Europarl v8

Außerdem benötigen wir mehr hoch qualifizierte Forscher und Wissenschaftler .
Furthermore , we need more high quality scientists and researchers .
ECB v1

Andererseits werden wahrscheinlich hoch qualifizierte Arbeitskräfte auch bessere Möglichkeiten in anderen Regionen finden.
On the other hand, highly skilled workers are also likely to find better opportunities in other regions.
TildeMODEL v2018

Es werden nicht nur hoch qualifizierte Arbeitnehmer benötigt.
It is not only highly skilled workers who are in demand.
TildeMODEL v2018

Das Unternehmen wies zweitens darauf hin, dass hoch qualifizierte Arbeitskräfte häufig abwandern.
Secondly, the firm has observed that highly skilled workers are prone to leave the firm.
DGT v2019

Diese Arbeitsplätze erfordern hoch qualifizierte Arbeitskräfte und sind überdurchschnittlich bezahlt.
These jobs are highly skilled and better paid than average.
TildeMODEL v2018

Dies gilt nicht nur für hoch qualifizierte Arbeitskräfte.
But not only for high-skilled workers.
TildeMODEL v2018

Im Raumfahrtsektor werden hoch qualifizierte Arbeitskräfte auf der Basis angemessener Arbeitsverträge gebraucht.
The space sector requires a highly skilled workforce employed on appropriate contracts.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere für hoch qualifizierte Arbeitskräfte.
This is particularly the case for highly skilled labour.
TildeMODEL v2018

Das Gesundheitswesen wird durch Innovation und hoch qualifizierte Arbeitskräfte in Gang gehalten.
The health sector is driven by innovation and a highly qualified workforce.
TildeMODEL v2018

Sie ist ein wichtiges Reservoir für hoch qualifizierte Arbeitsplätze.
It is a key source of highly skilled jobs.
TildeMODEL v2018

Strukturwandel und Produktivitätsanstieg erfordern ständige Investitionen in hoch qualifizierte und anpassungsfähige Arbeitskräfte.
Structural change and productivity growth require a continued investment in a highly skilled and adaptable workforce.
TildeMODEL v2018

Zwei hoch qualifizierte US-Militäreinheiten stehen sich gegenüber.
We've got two highly trained American military groups about to face off.
OpenSubtitles v2018

Sondern sie müssen sich anpreisen und besonders um hoch qualifizierte Arbeitskräfte balzen.
They really have to sell themselves to win over highly qualified graduates.
WMT-News v2019

Sämtliche Lehrer/innen sind hoch qualifizierte Mutter­sprachler/innen.
All the teaching staff is mother­tongue and highly qualified.
EUbookshop v2

Über 60% der neu geschaffenen Arbeitsplätze entfielen auf hoch qualifizierte Berufe.
Highly-skilled occupations accountedfor over 60% of jobs created.
EUbookshop v2

Der EU fehlen hoch qualifizierte Fachleute.
The EU lacks highly-qualified specialists.
EUbookshop v2

Aber wie gewinnt man hoch qualifizierte Mitarbeiter?
But how do you attract high-calibre employees?
EUbookshop v2