Translation of "Genauso hoch" in English
Kapitalerträge
sollten
mindestens
genauso
hoch
besteuert
werden
wie
normale
Einkommen.
Capital
gains
should
be
taxed
at
least
at
as
high
a
rate
as
ordinary
income.
News-Commentary v14
Aber
das
Gras
ist
genauso
hoch
wie
vorher,
Bobby.
But
the
grass
is
just
as
high
as
it
was,
Bobby.
OpenSubtitles v2018
Das
Pony
dort
drüben
hält
seinen
Kopf
genauso
hoch
wie
unser
armer
Beauty.
That
pony
holds
its
head
just
like
our
poor
Beauty
did.
OpenSubtitles v2018
Genauso
hoch
wie
dafür,
dass
sie
die
Mörder
sind.
The
exact
same
odds
that
those
five
jockeys
are
guilty
of
murder.
OpenSubtitles v2018
Etwa
genauso
hoch
ist
die
Dosis
bei
einer
Röntgenaufnahme
der
Gliedmaßen.
The
Xray
machines
have
been
specially
designed
to
ensure
that
the
radiation
doses
are
as
low
as
possible
for
these
frequent
examinations.
EUbookshop v2
Bei
Frauen
ist
dieser
Unterschied
mit
18,4
Jahren
fast
genauso
hoch.
For
women,
this
is
nearly
as
high,
at
18.4
years.
ParaCrawl v7.1
Unsere
technischen
Standards
sind
genauso
hoch
wie
unser
Anspruch.
Our
technical
standards
are
just
as
high
as
our
aspirations.
ParaCrawl v7.1
Er
schätzt
sie
genauso
hoch
ein
wie
die
der
anderen
Queen.
He
rates
it
as
highly
as
that
of
the
others
in
Queen.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
1956
m
hoch,
ungefähr
genauso
hoch
wie
Johannesburg.
The
altitude
is
1956
metres,
around
the
same
elevation
as
Johannesburg.
ParaCrawl v7.1
Die
Scheidungsrate
ist
heute
unter
Christen
genauso
hoch
wie
unter
Nicht-Christen.
Divorce
among
Christians
today
is
as
high
as
the
rate
among
unbelievers.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
einen
Durchmesser
von
etwa
4
mm
und
ist
etwa
genauso
hoch.
It
is
about
4
mm
(0.16
inches)
in
diameter
and
about
as
high.
ParaCrawl v7.1
Der
Erholungswert
ist
mindestens
genauso
hoch
wie
der
Fitnesswert.
The
recreational
value
is
at
least
as
high
as
the
fitness
value.
ParaCrawl v7.1
Mein
Atelier
hier
in
Florenz
ist
übrigens
genauso
hoch.
Incidentally,
my
studio
here
in
Florence
is
the
same
height.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Druck
in
diesem
Jahr
genauso
hoch?
How
high
is
the
pressure
this
year?
ParaCrawl v7.1
Toll,
dass
du
das
geschrieben
hast,
aber
70
ist
fast
genauso
hoch
Nein.
And
I
love
that
you
wrote
that
down,
but
70
is
just
as
high.
OpenSubtitles v2018
Die
Leistungsanforderungen
in
den
freien
Wahlfächern
sind
mindestens
genauso
hoch
wie
in
anderen
Kursen
dieser
Qualifikationsstufe.
The
proficiency
requirements
of
optional
studies
are
at
least
the
same
as
in
other
postsecondary
studies.
EUbookshop v2
Die
Gesamtbelastung
durch
Körperschaftssteuer
und
Dividendensteuer
ist
genauso
hoch
wie
die
durch
diepersönliche
Einkommensteuer.
The
aggregate
amount
of
company
tax
and
dividend
tax
burdens
is
the
same
as
the
personal
tax.
EUbookshop v2
Im
Grunde
genommen
ist
die
Temperatur
des
Wärmeträgermediums
etwa
genauso
hoch
wie
die
Temperatur
der
Walze.
The
temperature
of
the
heat-carrying
medium
is
preferably
exactly
the
same
as
the
temperature
of
the
roll.
EuroPat v2
Die
Enzymaktivität
ist
deshalb
in
nicht-permeabilisierteri,
intakten
Zellen
genauso
hoch
wie
in
mit
Cetyl-trimethylammoniumbromid-behandelten
Zellen.
The
enzyme
activity
is
thus
equally
high
in
intact
cells
which
have
not
been
made
permeable
and
in
cells
treated
with
cetyltrimethylammonium
bromide.
EuroPat v2