Translation of "Hoch lebe" in English

Rabbi Jacob, er lebe hoch!
Long live Rabbi Jacob!
OpenSubtitles v2018

Der König ist tot, hoch lebe der König.
The king is dead. All hail the king.
OpenSubtitles v2018

Hoch lebe Jim, der Bular-Besieger!
All hail Jim, the Bular Slayer!
OpenSubtitles v2018

Hoch lebe die Königin, Baby!
Hail to the Queen!
OpenSubtitles v2018

Hoch lebe der tapferste kleine, ängstliche Kerl von allen!
Three cheers for the bravest little timid guy ever!
OpenSubtitles v2018

Sie lebe hoch, die neue Uhr!
Three cheers for the new clock!
OpenSubtitles v2018

Sie hassten unsere Forderung „Hoch lebe die Rote Armee!
They hated our call “Hail Red Army!
ParaCrawl v7.1

Vom lieben Geld und gutem Öl – Hoch lebe die Spekulation!
Of Beloved Money and Nice Oil – Vivat Speculation!
ParaCrawl v7.1

Globetrotters Webseite - Hoch lebe der Käse !
Globetrotters Website - Three cheers for cheese!
CCAligned v1

Hoch lebe die Kunst und die Kultur!
Long live art and culture!
ParaCrawl v7.1

Globetrotters Webseite - Hoch lebe der Käse!
Globetrotters Website - Three cheers for cheese!
ParaCrawl v7.1

Hoch lebe Rom und alle seine Gewaltträger!“
Long live Rome and all its authorities!"
ParaCrawl v7.1

Hoch lebe die Nostalgie, Viagra und der Warpantrieb.
Cheers to nostalgy, viagra and the warp-speed.
ParaCrawl v7.1

Hoch lebe die Ex- und Hopp-Mentalität (nicht nur bei Unternehmen).
Vivat the throw-away mentality (not just for enterprises).
ParaCrawl v7.1

Hoch lebe der brüderliche Verband der Arbeiter aller Länder!
Long live the brotherly union of the workers of all countries!
ParaCrawl v7.1