Translation of "Entsprechend hoch" in English

Dieser Antrag wurde dann auch entsprechend vom Fischereiausschuß hoch budgetiert.
Accordingly, the Committee on Fisheries then made this application a high budgetary priority.
Europarl v8

Entsprechend hoch ist die Akzeptanz dieser Art von Wanderarbeit.
The level of acceptance of this form of migrant work is accordingly high.
TildeMODEL v2018

Das Netz ist somit weit und das Verbreitungspotential entsprechend hoch.
Thus, the network is vast and the multiplier effect could be high.
EUbookshop v2

Entsprechend niedrig ist die Sozialabgaben- und entsprechend hoch die Steuerquote dieser Länder.
In these countries the social contributions are correspondingly low and the tax ratio is correspondingly high.
EUbookshop v2

Die Arbeit war schrecklichlangweilig und die Fluktuationsrate entsprechend hoch.
The workwas very boring and the turnover ofstaff very high.
EUbookshop v2

Die Freiwerdezeit ist entsprechend hoch und das Abschalten wird verzögert.
The clearing time is accordingly long and turnoff is delayed.
EuroPat v2

Der konstruktive und damit auch finanzielle Aufwand für solche Einrichtungen ist entsprechend hoch.
The constructional and hence also financial burden for devices of this type is correspondingly high.
EuroPat v2

Entsprechend hoch ist der erforderliche Einsatz an Rechenkapazität und Speicherkapazität.
The amount of computer capacity and memory capacity needed is correspondingly high.
EuroPat v2

Der Verlust an Kältemittel pro Behandlung ist entsprechend hoch.
The loss of cooling agent per treatment is correspondingly great.
EuroPat v2

Die thermische Belastung dieser Zone ist somit entsprechend hoch.
Consequently, the thermal stress of this zone is correspondingly high.
EuroPat v2

Die Kosten eines solchen Systems waren entsprechend hoch.
Costs of the system were high.
WikiMatrix v1

Die dabei an die Geräte zu stellenden Anforderungen sind entsprechend unterschiedlich hoch.
The requirements thereby placed on equipment are correspondingly high.
EuroPat v2

Die Investitionskosten solcher Anlagen sind entsprechend hoch.
Investment costs for such plants are correspondingly high.
EuroPat v2

Entsprechend hoch ist die Festigkeit der Formkörper.
The strength of the shaped articles is correspondingly high.
EuroPat v2

Als Heizmittel beim Verdampfen kann beispielsweise entsprechend hoch verdichtete Luft verwendet werden.
As a heating agent during evaporation, for example, correspondingly highly compressed air can be used.
EuroPat v2

Der Materialverbrauch und die Kosten hierfür sind entsprechend hoch.
The material consumption and the costs thereof are correspondingly high.
EuroPat v2

Seine Anfertigung stellt hohe Anforderungen entsprechend hoch ist sein Preis.
Its manufacture is demanding and its price correspondingly high.
EuroPat v2

Der Aufwand für die Steuerung derartiger Zusatzelemente war bisher jedoch entsprechend hoch.
The expenditure for the control of such additional elements, however, was previously correspondingly high.
EuroPat v2

Das Totvolumen der Erythrozytenrückhaltezone ist dem Testaufbau und der Trennkapazität entsprechend relativ hoch.
The dead volume of the erythrocyte retention zone is, corresponding to the test construction and the separation capacity, relatively high.
EuroPat v2

Sauberkeit hat hohen Stellenwert, entsprechend hoch ist der Zeitaufwand.
Cleanliness plays an important role, the time spent cleaning is correspondingly high.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend hoch waren die Erwartungen an die Leitmesse Prolight + Sound.
Accordingly, expectations on the Prolight + Sound were high.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend hoch sind die Ansprüche an das verwendete Keramikmaterial.
The demands on the ceramic materials employed are correspondingly high.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der Daten ist als entsprechend hoch einzuschätzen.
Therefore, the quality of the data must be considered high.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend hoch ist derzeit der Bedarf an ausgebildeten Experten.
The need for trained experts is currently correspondingly high.
ParaCrawl v7.1

Auch unsere Tagesdurchschnitte sind entsprechend hoch (siehe Superlative).
Also our averages are always high (see superlatives).
ParaCrawl v7.1

Entsprechend hoch ist die Belastung der Heizplatte.
The load on the heating plate is correspondingly high.
ParaCrawl v7.1

Das Segment ist noch jung, die Wachstumszahlen sind entsprechend hoch.
This segment is still young and growth figures are accordingly high.
ParaCrawl v7.1