Translation of "Entsprechende kenntnisse" in English

Wenn sie über entsprechende Kenntnisse und Kontrollmöglichkeiten verfügen, ist alles möglich.
Give them knowledge and give them control, and everything is possible.
TildeMODEL v2018

Es bestehen entsprechende Kenntnisse zu Ihrem Fachgebiet.
Always has knowledge of your professional field
CCAligned v1

Sie brauchen dazu entsprechende Zuständigkeiten, Kenntnisse und Ressourcen.
For this they need the relevant competences, knowledge and resources.
ParaCrawl v7.1

In der E-Europe-Initiative werden die Nutzung des Internet und der Multimedia sowie entsprechende Kenntnisse empfohlen.
The e-Europe initiative praises the use and expertise of Internet and multimedia.
Europarl v8

Den Mitarbeitern sollten entsprechende Kenntnisse und eine Ausbildung in Hygiene und Mikrobiologie vermittelt werden.
Personnel should be given relevant Information and training In hygiene and microbiology.
EUbookshop v2

Der Fondsverwalter unterstützt die Entwicklung dieser Firmen aktiv und vermittelt ihnen entsprechende unternehmerische Kenntnisse.
The Manager of the Fund is actively involved in supporting and bringing business expertise to the development of campus companies.
EUbookshop v2

Für die Definition von Datenexporten sind entsprechende Kenntnisse der internen Strukturen von proALPHA notwendig.
The definition of data exports requires respective knowledge of the internal structures of proALPHA.
ParaCrawl v7.1

Bewegen Sie sich beim Schneesport nur abseits der Pisten, wenn Sie über entsprechende Kenntnisse verfügen!
When engaging in winter sports, only go off-piste if you have the necessary knowledge and skills!
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung: Die Teilnehmer sollten Ã1?4ber entsprechende Kenntnisse in der Softwareentwicklung mit C oder C++ verfÃ1?4gen.
Prerequisites: The participants should have appropriate knowledge in software development using C or C++.
ParaCrawl v7.1

Wie bei jedem Abenteuersport muss man auch hier gewisse Techniken beherrschen und über entsprechende Kenntnisse verfügen.
As with any adventure sport, you should have certain knowledge and technique.
ParaCrawl v7.1

Für die Definition von Replikationen sind entsprechende Kenntnisse der internen Strukturen von proALPHA notwendig.
The definition of replications requires respective knowledge of the internal structures of proALPHA.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende HTML-Kenntnisse vorausgesetzt, kann das Aussehen des Quiz weitgehend an jedes vorhandene Erscheinungsbild angepasst werden.
Presuming the appropriate HTML knowledge, the appearance of the quiz can be fitted in a wide range to any existing layout.
ParaCrawl v7.1

Ferner muss die Information der Öffentlichkeit gewährleistet sein, weil es sehr wichtig ist, dass die Öffentlichkeit über entsprechende Kenntnisse darüber verfügt, was um sie herum passiert.
Public information has to be provided as well, because it is very important that the public has appropriate knowledge of the events taking place around them.
Europarl v8

Bei der betreffenden Überarbeitung haben die zuständigen Stellen der Kommission direkte Konsultationen mit Branchenverbänden geführt, die auf dem Gebiet des Vermehrungsgutes bei Reben entsprechende Kenntnisse haben und darauf spezialisiert sind.
The relevant offices of the Commission have held direct consultations for this revision work with professional associations having relevant knowledge on the subject of propagation material for vines, and specialize in it.
Europarl v8

Wir verfügen durch die Niederlande über entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen, um tief gelegene und häufigen Überschwemmungen ausgesetzte Gebiete zu schützen.
We have the knowledge and experience, for example in the Netherlands, to help improve low-lying land and land susceptible to flooding.
Europarl v8

Da wir als politische Verantwortungsträger nicht über entsprechende wissenschaftliche Kenntnisse verfügen, wie sollten wir eine Krise bewältigen, die zu außerordentlich schwerwiegenden sozioökonomischen Konsequenzen für ganze Branchen führen kann?
As politicians we are not armed with scientific knowledge, yet how are we to address a crisis that may have far-reaching socio-economic consequences for entire sectors?
Europarl v8

Schon an den Schulen und in den Universitäten müssen wir damit anfangen, unternehmerischen Geist zu wecken und entsprechende Kenntnisse zu vermitteln.
Endeavours to arouse entrepreneurial spirit and impart the relevant knowledge must start in schools and universities.
Europarl v8

Qualifikationsvoraussetzung für die Beteiligung an Kommissionsinspektionen ist, dass die Kommissionsinspektoren über entsprechende theoretische Kenntnisse und praktische Erfahrung verfügen und eine entsprechende Schulung erfolgreich abgeschlossen haben.
In order to qualify for Commission inspections, Commission inspectors shall have relevant theoretical and practical experience and shall have successfully completed training:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass den zuständigen Behörden genügend Personal und ausreichende Mittel zur Verfügung stehen, um ihren aufsichtlichen Verpflichtungen gemäß der Richtlinie 2006/48/EG nachzukommen, und ihre an der Überwachung von Kreditinstituten gemäß jener Richtlinie beteiligten Mitarbeiter über entsprechende Kenntnisse und Erfahrung verfügen, um die ihnen übertragenen Aufgaben wahrnehmen zu können.
Member States should ensure that competent authorities have sufficient personnel and resources to comply with their supervisory obligations under Directive 2006/48/EC and that employees involved in the supervision of credit institutions in accordance with that Directive have appropriate knowledge and experience for the duties assigned.
DGT v2019

Die Kommission ist der Meinung, daß der/die Vorsitzende idealerweise über entsprechende Kenntnisse des zu überprüfenden Rechtsgebiets sowie über Projektleiter-Erfahrung verfügen sollte.
The Commission considers that the Chairperson should ideally combine an adequate knowledge of the legislation under review with appropriate project-leadership skills.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ermächtigt, im Einklang mit Artikel 29 delegierte Rechtsakte zur Festlegung der Standards für Befähigungen und entsprechende Kenntnisse und Fachkunde gemäß den in Anhang II aufgeführten grundlegenden Anforderungen festzulegen.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 29 to lay down the standards for competences and corresponding knowledge and skills in compliance with the essential requirements set out in Annex II.
TildeMODEL v2018