Translation of "Hoch dosiert" in English
Wir
haben
das
Ciclosporin
zu
hoch
dosiert.
Our
cyclosporine
dosage
was
too
high
OpenSubtitles v2018
Für
eine
erfolgreiche
Behandlung
muß
dieses
Penicillin
jedoch
hoch
dosiert
werden.
For
a
successful
treatment,
however,
this
penicillin
must
be
administered
at
high
dosages.
EuroPat v2
Vitamine
haben
auch
ihre
Kräftewirksamkeit,
besonders
wenn
sie
hoch
dosiert
sind.
Vitamins
can
indeed
be
energetically
effective,
particularly
if
they
are
highly
dosed.
ParaCrawl v7.1
Die
Allvital-Produkte
sind
genügend
hoch
dosiert,
um
eine
Wirkung
zu
ermöglichen.
The
Allvital
products
are
adequately
highly
dosed,to
render
an
effect
possible.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
sind
sie
ausreichend
hoch
dosiert,
um
den
Körper
effektiv
zu
unterstützen.
In
addition,
they
are
adequately
dosed
to
effectively
support
the
body.
ParaCrawl v7.1
Wird
es
zu
hoch
dosiert,
ist
auch
dieses
Material
schädlich
für
den
Körper.
But
even
zinc,
if
absorbed
in
too
high
concentrations,
can
be
harmful
to
the
body.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
wurden
die
Medikamente
zu
hoch
dosiert,
wodurch
sich
wiederum
die
Symptome
verschlechterten.
Subsequently
medication
was
given
at
a
too
high
dosage
as
a
consequence
of
which
her
symptoms
further
worsened.
ParaCrawl v7.1
Die
Urin-PCR
kann
bei
Patienten,
die
hoch
dosiert
Antibiotika
erhalten
zu
falsch
negativen
Ergebnissen
führen.
The
urine
PCR
test
can
be
false
negative
in
patients
who
have
received
high
doses
of
antibiotics.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
im
Sonnenlicht
rasch
abgebaut
werden,
müssten
sie
in
Sonnenschutzpräparaten
sehr
hoch
dosiert
werden.
As
they
are
fast
degraded
in
sunlight,
an
adequately
high
dosage
would
be
necessary
in
sun
protection
preparations.
ParaCrawl v7.1
Jede
Kapsel
mit
400
I.E.
(=
270
mg)
pflanzlichem
Vitamin
E
hoch
dosiert.
Per
capsule400
I.U.
(=
270
mg)
of
vegetable
vitamin
E;
high-dosed.
ParaCrawl v7.1
Es
müsste
dann
so
extrem
hoch
dosiert
werden,
dass
es
massive
Nebenwirkungen
mit
sich
brächte.
It
would
then
have
to
be
administered
in
such
high
dosages
that
there
would
be
severe
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Da
ein
solches
Risiko
jedoch
nicht
vollständig
ausgeschlossen
werden
kann,
empfahl
der
Ausschuss,
in
die
Verschreibungsinformation
Warnhinweise
zu
einem
möglichen
Fibroserisiko
bei
Patienten,
die
die
betreffenden
Arzneimittel
hoch
dosiert
über
längere
Zeiträume
anwenden,
aufzunehmen.
However,
since
such
a
risk
cannot
completely
be
excluded,
the
Committee
recommended
that
warnings
on
the
possible
risk
of
fibrosis
in
patients
taking
these
medicines
at
high
doses
for
long
periods
should
be
included
in
their
prescribing
information.
ELRC_2682 v1
Quecksilber
und
seine
Verbindungen
können
hoch
dosiert
tödlich
sein
und
auch
schon
in
relativ
kleinen
Mengen
das
Nervensystem
ernsthaft
schädigen.
High
doses
of
mercury
and
its
compounds
can
be
fatal,
TildeMODEL v2018
Mit
solcher
Nanotechnologie
ließen
sich
Medikamente
hoch
dosiert
an
den
Krankheitsherd
bringen
ohne
den
Rest
des
Organismus
zu
belasten.
With
such
nanotechnology,medications
could
be
delivered
in
high
dosesdirect
to
the
source
of
the
illness,
without
placingany
stress
on
the
rest
of
the
organism
and
minimising
side-effects.
EUbookshop v2
Die
Menge
des
Vitamin
E
soll
möglichst
hoch
dosiert
sein,
zwischen
200
bis
600
mg,
vorzugsweise
zwischen
300
bis
500
mg
pro
Darreichungsform.
Vitamin
E
is
preferred
to
be
administered
in
a
high
quantity
per
dosage
unit,
if
possible
between
200
and
600
mg
and
preferably
between
300
and
500
mg.
EuroPat v2
Sehr
schwere
Vergiftungen
kommen
in
der
Praxis
vor,
wenn
entweder
die
Präparate
durch
Unachtsamkeit
oder
infolge
eines
Suizidversuches
zu
hoch
dosiert
werden,
oder
durch
Nierenversagen
der
Wirkstoff
über
mehrere
Tage
nicht
ausgeschieden
und
dadurch
in
einer
toxischen
Menge
akkumuliert
wird.
In
practice,
very
severe
poisonings
can
occur
if
the
preparations
are
taken
in
too
high
a
dosage
due
to
carelessness
or
as
a
result
of
an
attempt
at
suicide
or
due
to
kidney
failure
so
that
the
active
material
is
not
eliminated
for
several
days
and
thereby
accumulates
in
a
toxic
amount.
EuroPat v2
Hirudin
eignet
sich
darum
besonders
gut
zur
trockenen
Beschichtung
von
Blutentnahme-
und
Testgeräten,
weil
es
sich
rasch
in
der
Blutflüssigkeit
auflöst
und
so
hoch
im
Überschuss
dosiert
werden
kann,
dass
sogar
unvollständige
Auflösung
oder
mangelhafte
Durchmischung
von
Antikoagulans
und
Blutprobe
sowie
Über-
oder
Untervolumen
der
entnommenen
Probemenge
das
Bestimmungsergebnis
nicht
beeinflussen.
Consequently,
hirudin
is
particularly
well
adapted
to
the
dry
coating
of
blood-taking
and
blood-testing
devices,
because
it
rapidly
dissolves
in
the
blood
liquid
and
can
be
used
in
such
high
doses
that
even
incomplete
dissolution
or
insufficient
intermixing
of
anticoagulant
and
blood
sample
as
well
as
a
volume
inferior
or
superior
to
the
sample
quantity
taken
do
not
influence
the
result
of
the
determination.
EuroPat v2
Die
Menge
des
Vitamin
E
soll
hoch
dosiert
sein,
d.h.
zwischen
150
und
600
mg,
vorzugsweise
zwischen
200
bis
600
mg,
noch
mehr
vorzugsweise
zwischen
300
bis
500
mg
pro
Darreichungsform.
Vitamin
E
is
preferred
to
be
adminstered
in
a
high
quantity
per
dosage
unit,
if
possible
between
200
and
600
mg
and
preferably
between
300
and
500
mg.
EuroPat v2
Wegen
des
Retardeffekts
dieser
Darreichungsform
muss
der
Wirkstoff
trotz
des
Risikos
der
Schädigung
von
Schleimhaut
im
Duodenum
jedoch
immer
noch
hoch
dosiert
werden
(höher
als
ca.
150
mg
Wirkstoff
pro
Dosiseinheitsform).
In
view
of
the
controlled-release
effect
of
that
dosage
form,
however,
the
active
ingredient
still
has
to
be
administered
in
high
doses
(higher
than
approximately
150
mg
of
active
ingredient
per
unit
dose
form)
in
spite
of
the
risk
of
damage
to
the
mucosa
of
the
duodenum.
EuroPat v2
Auf
keinen
Fall
ist
es
notwendig,
den
Komplexbildner
oder
schwächeren
Komplex
so
hoch
dosiert
den
Präparaten
zuzusetzen,
daß
es
zu
einer
relevanten
Einschränkung
der
Verträglichkeit
des
Fertigpräparates
gegenüber
dem
ursprünglich
ausgewählten,
diagnostisch
oder
therapeutisch
wirksamen
Metallkomplex
kommt.
In
no
case
is
it
necessary
to
add
the
complexing
agent
or
weaker
complex
to
the
preparations
in
such
a
high
dose
that
a
relevant
reduction
in
the
tolerance
of
the
final
preparation
occurs
compared
with
the
originally
selected
diagnostically
or
therapeutically
effective
metal
complex.
EuroPat v2
So
können
mit
heutigen
Anlagen
verschiedene
Flüssigkeiten
von
niedrig
dosiert
bis
hoch
dosiert
sehr
genau
auf
das
Produkt
gesprüht
werden.
With
present-day
systems
different
fluids
from
low
to
high
doses
can
accurately
be
sprayed
on
the
product.
ParaCrawl v7.1
Das
1987
zugelassene
Heilmittel
AZT
war,
wie
wir
heute
wissen,
zu
hoch
dosiert,
so
dass
praktisch
alle,
die
das
Medikament
bekamen,
frühzeitig
durch
Knochenmarksuppression
starben.
The
drug
AZT
was
approved
in
1987
and
was,
as
we
now
know,
given
in
too
high
a
dosage,
so
that
practically
everyone
who
received
the
medicine
died
prematurely
of
myelosuppression.
ParaCrawl v7.1