Translation of "Hoch qualitative" in English
Hoch
qualitative
und
innovative
Produkte,
Aufklärungsarbeit
und
Wissen
teilen.
Share
high
quality
and
innovative
products,
education
and
knowledge.
CCAligned v1
Wir
liefern
hoch
qualitative
Spannsysteme,
mit
denen
Arbeiten
Spaß
macht.
We
supply
high-quality
clamping
systems
which
make
work
fun.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
hoch
ist
das
qualitative
und
technische
Niveau
der
Life
Fitness
Ergometer.
Life
Fitness
ergometers
are
of
high-quality
technical
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
hoch
qualitative
Anspritzpunkte
erzielt.
In
this
way,
high-quality
injection
points
are
achieved.
EuroPat v2
Nur
so
ist
der
angestrebte,
hoch
qualitative
Aufdruck
auf
die
Behälter
erreichbar.
Only
in
this
way
is
it
possible
to
achieve
the
desired
high-quality
print
on
the
containers.
EuroPat v2
Während
des
Luftfotografierens
wir
versuchen
hoch
qualitative
Bilder
für
unsere
Partner
machen.
During
aerial
photographing
we
try
to
make
pictures
for
our
customers’
special
quality
needs.
CCAligned v1
Luminotechnique
bietet
hoch
qualitative
komplette
Dienstleistungen
und
dauerhafte
Lösungen.
Luminotechnique
provides
full
services
and
high-quality,
long-term
solutions.
CCAligned v1
Für
Aufzugssysteme
produzieren
wir
schon
seit
über
30
Jahren
hoch
qualitative
Führungsschienen.
We
have
been
producing
high
quality
guide
rails
for
elevator
systems
for
over
30
years.
CCAligned v1
Wir
fertigen
hoch
qualitative
Spritzgusswerkzeuge
bis
600
x
400
mm.
We
produce
high
quality
injection
molds
up
to
600x
CCAligned v1
Wir
bieten
Ihnen
mehrere
hoch
qualitative
Videospielautomaten
mit
unterhaltsamen
Bonusrunden.
We
offer
several
high
quality
Video
Slots
with
entertaining
bonus
rounds.
ParaCrawl v7.1
Landwirtschaft
BIOGEST
produziert
und
vertreibt
hoch
qualitative
und
nachhaltig
hergestellte
landwirtschaftliche
Produkte.
Agriculture
Biogest
produces
and
sells
high-quality
and
sustainably-produced
agricultural
products.
ParaCrawl v7.1
Hier
bekommen
Sie
eine
hoch
qualitative
Kurpflege
unter
ärztlicher
Aufsicht.
Here,
you
can
experience
very
high
quality
spa
care
under
medical
supervision.
ParaCrawl v7.1
Die
hoch
qualitative
Sammlung
gilt
als
eine
der
besten
im
Zillertal.
The
high-quality
collection
is
considered
one
of
the
best
in
Zillertal.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Weiterentwicklung
der
Produktionsanlagen
werden
hoch
qualitative
Endprodukte
erzeugt.
Thanks
to
the
further
development
of
the
production
facilities,
high-quality
end
products
are
produced.
ParaCrawl v7.1
Für
Test-Wikipedien:
Du
wirst
eine
hoch
qualitative
Enzyklopädie
haben
wollen.
For
Test-Wikipedias:
You
will
want
to
have
a
high-quality
encyclopaedia.
ParaCrawl v7.1
Wähle
aus
mehreren
Stellungen
aus
und
genieße
dieses
hoch
qualitative
Sexspiel.
Select
from
various
positions
and
enjoy
this
high
quality
sex
game.
ParaCrawl v7.1
Van
Dijk
stellt
hoch
qualitative
Abdecknetze
her.
Cover
nets
are
produces
by
Van
Dijk
in
high
quality
ParaCrawl v7.1
Ein
hoch
qualitative
Apartment
in
einem
gesicherten
Gebäude,
welches
auf
hohem
Standard
renoviert.
A
high
spec
apartment
in
a
secure
building
which
has
been
refurbished
to
a
high
standard.
ParaCrawl v7.1
Vivasan
bietet
hoch
qualitative
und
effektive
Produkte
an.
All
unsere
Produkte
werden
nach
GMP
Kriterien
produziert.
Vivasan
offers
high-quality
and
effective
goods.
All
our
products
are
manufactured
in
accordance
with
the
GMP
standards.
CCAligned v1
Wir
fertigen
hoch
qualitative,
einzigarte
Design
Scheinwerfer
Systeme
für
Ihr
Auto
in
Ihrer
Wunschfarbe!
We
provide
high
Quality
unique
Design
Headlight
Systems
for
your
Car
in
the
Color
you
like!
CCAligned v1