Translation of "Hoch qualitative" in English

Hoch qualitative und innovative Produkte, Aufklärungsarbeit und Wissen teilen.
Share high quality and innovative products, education and knowledge.
CCAligned v1

Wir liefern hoch qualitative Spannsysteme, mit denen Arbeiten Spaß macht.
We supply high-quality clamping systems which make work fun.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend hoch ist das qualitative und technische Niveau der Life Fitness Ergometer.
Life Fitness ergometers are of high-quality technical level.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden hoch qualitative Anspritzpunkte erzielt.
In this way, high-quality injection points are achieved.
EuroPat v2

Nur so ist der angestrebte, hoch qualitative Aufdruck auf die Behälter erreichbar.
Only in this way is it possible to achieve the desired high-quality print on the containers.
EuroPat v2

Während des Luftfotografierens wir versuchen hoch qualitative Bilder für unsere Partner machen.
During aerial photographing we try to make pictures for our customers’ special quality needs.
CCAligned v1

Luminotechnique bietet hoch qualitative komplette Dienstleistungen und dauerhafte Lösungen.
Luminotechnique provides full services and high-quality, long-term solutions.
CCAligned v1

Für Aufzugssysteme produzieren wir schon seit über 30 Jahren hoch qualitative Führungsschienen.
We have been producing high quality guide rails for elevator systems for over 30 years.
CCAligned v1

Wir fertigen hoch qualitative Spritzgusswerkzeuge bis 600 x 400 mm.
We produce high quality injection molds up to 600x
CCAligned v1

Wir bieten Ihnen mehrere hoch qualitative Videospielautomaten mit unterhaltsamen Bonusrunden.
We offer several high quality Video Slots with entertaining bonus rounds.
ParaCrawl v7.1

Landwirtschaft BIOGEST produziert und vertreibt hoch qualitative und nachhaltig hergestellte landwirtschaftliche Produkte.
Agriculture Biogest produces and sells high-quality and sustainably-produced agricultural products.
ParaCrawl v7.1

Hier bekommen Sie eine hoch qualitative Kurpflege unter ärztlicher Aufsicht.
Here, you can experience very high quality spa care under medical supervision.
ParaCrawl v7.1

Die hoch qualitative Sammlung gilt als eine der besten im Zillertal.
The high-quality collection is considered one of the best in Zillertal.
ParaCrawl v7.1

Dank der Weiterentwicklung der Produktionsanlagen werden hoch qualitative Endprodukte erzeugt.
Thanks to the further development of the production facilities, high-quality end products are produced.
ParaCrawl v7.1

Für Test-Wikipedien: Du wirst eine hoch qualitative Enzyklopädie haben wollen.
For Test-Wikipedias: You will want to have a high-quality encyclopaedia.
ParaCrawl v7.1

Wähle aus mehreren Stellungen aus und genieße dieses hoch qualitative Sexspiel.
Select from various positions and enjoy this high quality sex game.
ParaCrawl v7.1

Van Dijk stellt hoch qualitative Abdecknetze her.
Cover nets are produces by Van Dijk in high quality
ParaCrawl v7.1

Ein hoch qualitative Apartment in einem gesicherten Gebäude, welches auf hohem Standard renoviert.
A high spec apartment in a secure building which has been refurbished to a high standard.
ParaCrawl v7.1

Vivasan bietet hoch qualitative und effektive Produkte an. All unsere Produkte werden nach GMP Kriterien produziert.
Vivasan offers high-quality and effective goods. All our products are manufactured in accordance with the GMP standards.
CCAligned v1

Wir fertigen hoch qualitative, einzigarte Design Scheinwerfer Systeme für Ihr Auto in Ihrer Wunschfarbe!
We provide high Quality unique Design Headlight Systems for your Car in the Color you like!
CCAligned v1