Translation of "Hoch droben" in English
Und
meine
Begeisterung
von
einem
Gipfel
brüllen,
von
ganz
hoch
droben.
My
excitement
from
the
top
of
someplace
very
high!
OpenSubtitles v2018
Es
war
so
hoch
droben,
über
den
Wolken,
über
allem.
Well,
it
just
seemed
so
high,
above
the
clouds,
above
everything.
OpenSubtitles v2018
Nun
wurde
bereits
der
zweite
Friedhof
in
Alanya
hoch
droben
in
Cikcilli
eröffnet.
Now
already
the
second
cemetery
in
Alanya
opened
high
up
in
Cikcilli.
ParaCrawl v7.1
Job
22:12
Ist
nicht
Gott
hoch
droben
im
Himmel?
12
"Is
not
God
in
the
heights
of
heaven?
ParaCrawl v7.1
Sie
hörte
ein
Ticken
von
irgendwo
hoch
droben.
She
heard
a
ticking
sound
high
above.
ParaCrawl v7.1
Auf
ein
Haus
hoch
droben
auf'n
Berg.
For
a
house
high
up
on
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Ist
nicht
Gott
hoch
droben
im
Himmel?
Siehe,
die
Sterne
an
droben
in
der
Höhe!
"Isn't
God
in
the
heights
of
heaven?
See
the
height
of
the
stars,
how
high
they
are!
bible-uedin v1
Oder
beim
gemeinsamen
Ski
fährt
mit
Angehörigen
der
CIA,
hoch
droben
in
Aspen,
Colorado?
Or
on
ski
trips
with
members
of
the
CIA,
high
up
in
Aspen,
Colorado?
ParaCrawl v7.1
Hoch
droben
über
dem
Mann
setzte
eine
wachsende
Wolke
aus
Zwielicht
der
Sonne
zu.
High
above
the
man
a
growing
cloud
of
dusk
attacked
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
wird
die
Sonne
zum
Wächter
hoch
droben
am
Himmel
von
Gran
Canaria.
The
sun
towers
high
over
the
summer
skies
in
Gran
Canaria
and
will
not
budge
an
inch.
ParaCrawl v7.1
Dann
jedoch
besuchte
sie
einen
Ort
hoch
droben
in
den
Bergen
nahe
des
Auges
von
Ugin.
But
then
she
visited
a
site
high
in
the
mountains
near
the
Eye
of
Ugin.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Tage
kreisten
zwei
Seeadler
und
riefen
hoch
droben
am
Himmel
an
der
östlichen
Stadtgrenze.
For
several
days
two
white-tailed
eagles
circled
and
called
high
up
in
the
sky
at
the
eastern
border
of
the
town.
ParaCrawl v7.1
Ein
für
dieses
gigantische
Projekt
besonders
wichtiges
Gebiet
lag
im
Machtbereich
Japhets,
hoch
droben
im
Norden,
"gen
Mitternacht".
An
area
of
utmost
importance
to
this
gigantic
project
was
in
the
fiefdom
of
Japhet,
way
up
North,
"towards
midnight".
ParaCrawl v7.1
Wären
nicht
Seidenschwanz
und
Misteldrossel
scharf
auf
die
weißen
Beeren
der
faszinierenden
Baumbewohnerin
–
würde
sie
sich
so
hoch
droben
gar
nicht
verbreiten.
If
waxwings
and
mistle
thrushes
were
not
so
keen
on
the
white
berries
of
this
fascinating
tree
dweller,
it
would
not
spread
so
high
overhead.
ParaCrawl v7.1
Hoch
droben,
weit
über
dem
Boden,
im
gelben
Himmel
von
Dardan,
hatte
einer
der
Helior-Cruiser
gerade
eine
gewaltige
Kanone
materialisiert.
All
the
way
up
there,
under
the
yellow
veil
of
the
Dardanite
sky,
one
of
the
Heloïte
cruisers
had
just
materialised
a
canon.
ParaCrawl v7.1
Vor
ein
paar
Wochen
waren
wir
hoch
droben
über
der
Reeperbahn
als
eine
der
letzten
Bands
auf
BalconyTVs
Ur-Balkon
und
haben
"Still"
inkl.
Krankenwagen-Percussion
zum
Besten
gegeben.
A
few
weeks
ago,
we
stood
high
above
the
Reeperbahn
as
one
of
the
last
bands
on
BalconyTV's
original
balcony
and
performed
"Still"
including
ambulance-siren-percussion.
ParaCrawl v7.1
Ein
für
dieses
gigantische
Projekt
besonders
wichtiges
Gebiet
lag
im
Machtbereich
Japhets,
hoch
droben
im
Norden,
„gen
Mitternacht“.
An
area
of
utmost
importance
to
this
gigantic
project
was
in
the
fiefdom
of
Japhet,
way
up
North,
“towards
midnight”.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Leib
ist
hoch
droben
an
der
Oberfläche,
schwitzt
und
schüttelt
sich
im
Fieber
einer
vom
Mangel
kranken
Welt.
Her
body
is
high
above
on
the
surface,
sweating
and
shaking
with
the
fever
of
a
malnourished
world.
ParaCrawl v7.1
Stellt
euch
Gott
nicht
bloß
als
ein
Wort
vor,
oder
als
einen
Fremden,
oder
als
irgendjemanden
hoch
droben,
der
darauf
wartet,
euch
zu
verurteilen
und
zu
strafen.
Think
of
God
not
as
a
word,
or
as
a
stranger,
or
as
someone
on
high,
waiting
to
judge
and
punish
you.
ParaCrawl v7.1
Atlas
seinerseits
ist
ein
Sohn
des
Japetos,
der
in
den
Jahren
um
3
000
v.
Chr.
–
7
500
Jahre
nach
der
Atlantis-Katastrophe
–
hoch
droben
im
Norden,
in
Hyperborea,
seinen
Herrschersitz
einnahm.
Atlas
himself
is
a
son
of
Japetos
who
in
the
years
around
3000
BC
–
7'500
years
after
the
Atlantis
catastrophe
–
took
up
his
residence
way
up
North,
in
Hyperborea.
ParaCrawl v7.1