Translation of "Hoch angesiedelt" in English
Ich
fürchte,
Sie
haben
die
Gewinnchancen
gegen
Ihre
Klientin
zu
hoch
angesiedelt.
I
fear
you
may
have
stacked
the
odds
against
your
client
too
high.
OpenSubtitles v2018
Das
Kostenmanagement
wird
auf
der
Agenda
der
Versicherungswirtschaft
weiterhin
hoch
oben
angesiedelt
bleiben.
Cost
management
will
remain
high
among
insurers’
priorities.
ParaCrawl v7.1
Ist
für
Dich
die
Nahrung
ähnlich
hoch
angesiedelt?
Is
similarly
highly
settled
for
you
the
food?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
relativ
guten
Infrastruktur
wurden
in
Lettland
große
und
hoch
entwickelte
Industrieanlagen
angesiedelt.
Relatively
large
and
sophisticated
industries
were
established
in
Latvia,
because
of
its
comparatively
welldeveloped
infrastructure.
EUbookshop v2
Haben
Sie
einfache
Montageaufgaben
zu
bewältigen,
bei
denen
die
Qualitätsanforderungen
nicht
so
hoch
angesiedelt
sind?
If
you
have
simple
assembly
tasks,
which
do
not
demand
high
quality
supervision?
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar,
in
den
meisten
Meinungsumfragen,
in
denen
gefragt
wird,
womit
sich
die
EU
unter
anderem
befassen
soll,
wird
der
Kampf
gegen
die
Kriminalität
hoch
angesiedelt,
manchmal
steht
er
an
erster
Stelle.
Madam
President,
Commissioner,
the
fight
against
crime
comes
high
up,
sometimes
at
the
top,
of
most
opinion
polls
about
what
people
think
the
EU
should,
among
other
things,
concern
itself
with.
Europarl v8
Als
Ausdruck
der
"menschlichen"
Kreativität
und
vor
dem
Hintergrund
eines
"sozialen"
Europa
sollte
die
Gründung
eines
Unternehmens
mit
den
dazugehörigen
Arbeitsplätzen
auf
der
Skala
für
soziale
Dienstleistungen
und
nationale
Ehre
hoch
angesiedelt
sein.
As
a
manifestation
of
"man's"
creative
ability
and
in
the
context
of
"social"
Europe,
the
creation
of
an
enterprise
with
the
associated
jobs
should
rank
high
on
the
scale
of
social
service
and
national
honour.
TildeMODEL v2018
Es
ist
zu
erwarten,
dass
die
Infrastrukturen
von
großem
Umfang
in
Zukunft
vor
allem
in
den
hoch
entwickelten
Ländern
angesiedelt
werden,
was
den
Braindrain
innerhalb
der
EU
kurzfristig
beschleunigen
könnte.
Future,
large-scale
infrastructure
is
likely
to
be
mainly
located
in
the
most
developed
countries,
which
in
the
short
run
could
exacerbate
the
brain
drain
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Unter
den
Begriff
"Cluster"
sollte
auch
die
Voraussetzung
gefasst
werden,
dass
FuE
betreibende
KMU
in
der
Nähe
von
Hoch-
und
Fachhochschuleinrichtungen
angesiedelt
sind,
damit
der
Austausch
zwischen
beiden
Seiten
zum
gegenseitigen
Nutzen
erfolgen
kann.
Furthermore,
the
term
cluster
should
also
include
the
need
for
locating
R
&
D
based
SME's
on
University/3rd
Level
Institutions
Campus
to
increase
the
interaction
between
the
two
on
a
mutually
beneficial
basis.
TildeMODEL v2018
Das
Werk
von
Tilo
Schulz
ist
an
den
Schnittstellen
von
Kunst
und
Kunsthandwerk,
Architektur
und
Design
sowie
Hoch-
und
Populärkultur
angesiedelt.
Tilo
Schulz’s
work
is
located
at
the
interfaces
between
art
and
handicrafts,
architecture,
and
design;
between
high
and
popular
culture.
ParaCrawl v7.1
Diese
so
gefundene
Frequenz
kann
aber
je
nach
Füllungszusammensetzung
der
Metallhalogenidfüllung
und
Zeitpunkt
des
Ablaufes
der
Suchprozedur
deutlich
zu
hoch
angesiedelt
sein,
so
dass
ein
Anregen
der
akustischen
Resonanz
bei
der
mit
o.g.
Methode
gefundenen
Frequenz
eine
unzureichende
Durchmischung
ergibt
und
die
Segregation
nicht
genügend
gut
aufhebt.
However,
depending
on
the
composition
of
the
metal
halide
filling
and
the
timing
of
the
expiry
of
the
search
procedure,
this
frequency
thus
found
can
be
established
far
too
high,
and
so
an
excitation
of
the
acoustic
resonance
at
the
frequency
found
with
the
aid
of
the
abovementioned
method
produces
inadequate
mixing
and
does
not
eliminate
the
segregation
satisfactorily.
EuroPat v2
Diese
so
gefundene
Frequenz
kann
aber
je
nach
Füllungszusammensetzung
der
Metallhalogenidfüllung
und
Zeitpunkt
des
Ablaufes
der
Suchprozedur
deutlich
zu
hoch
angesiedelt
sein,
so
dass
ein
Anregen
der
akustischen
Resonanz
bei
der
mit
o.g.
Methode
gefundenen
Frequenz
eine
unzureichende
Durchmischung
ergibt
und
die
Segregation,
also
Entmischung
des
Plasmas,
nicht
genügend
gut
aufhebt.
This
frequency
found
in
this
way
can,
however,
be
located
considerably
too
high
depending
on
the
filling
composition
of
the
metal
halide
filling
and
the
time
by
which
the
search
procedure
is
carried
out,
so
that
stimulation
of
the
acoustic
resonance
at
the
frequency
found
using
the
abovementioned
method
results
in
inadequate
thorough
mixing,
and
does
not
sufficiently
well
cancel
out
the
segregation,
that
is
to
say
the
demixing
of
the
plasma.
EuroPat v2
Gerade
bei
Mittel-
und
Oberklassefahrzeugen
des
heutigen
Stands
der
Technik
sind
die
Anforderungsprofile
bezüglich
der
Betrachtungsflächen
von
Interieurausstattungsteilen
extrem
hoch
angesiedelt.
The
requirements
regarding
the
observation
areas
are
extremely
high
in
particular
for
vehicles
of
the
present
prior
art
in
the
mid
and
upper
ranges.
EuroPat v2
Dieses
System
besteht
aus
einer
Konstantdruckleitung
(Hochdruckleitung),
einer
Tankleitung
und
einer
Zwischendruckleitung,
deren
Druck
zwischen
Hoch-
und
Tankdruck
angesiedelt
ist.
This
system
is
made
up
of
a
constant
pressure
line
(high-pressure
line),
a
tank
line
and
an
intermediate
pressure
line,
which
has
a
pressure
between
the
high
and
tank
pressures.
ParaCrawl v7.1
Ihr
lebt
in
einer
Welt,
wo
unterschiedliche
Gedanken
herumschwirren,
und
sie
alle
sind
nicht
hoch
angesiedelt.
You
live
in
a
world
where
varied
thoughts
swirl
around,
and
they
are
not
all
high.
ParaCrawl v7.1
In
Mitteleuropa
sind
diese
Voraussetzungen
recht
hoch
angesiedelt,
besonders
im
Vergleich
zu
Ländern
der
dritten
Welt.
In
Central
Europe
these
conditions
are
settled
quite
highly,
particularly
compared
to
countries
of
the
third
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Stelle
darf
nicht
in
der
Generaldirektion
für
Bildung,
Jugend
und
Sport
angesiedelt
sein,
sondern
muss
möglichst
hoch
angesiedelt
sein
und
mit
den
entsprechenden
Kompetenzen
zur
Koordination
der
Jugendpolitik
in
Europa
ausgestattet
sein.
The
post
must
not
be
part
of
the
Directorate-General
for
Education,
Youth,
Sport
and
Culture,
but
must
be
as
high-level
as
possible
and
have
the
appropriate
powers
to
coordinate
youth
policy
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel,
auf
einen
gesunden
Lebensstil
hinzuwirken,
ist
ebenfalls
auf
der
Prioritätenliste
der
deutschen
Ratspräsidentschaft
hoch
angesiedelt,
da
die
ernährungsbedingten
Krankheiten
in
Europa
zunehmen.
The
goal
of
working
towards
a
healthy
lifestyle
is
also
very
high
on
the
list
of
priorities
of
the
German
Council
Presidency,
since
diet-related
illnesses
are
increasing
in
Europe.
ParaCrawl v7.1