Übersetzung für "Hoch angesiedelt" in Englisch

Ich fürchte, Sie haben die Gewinnchancen gegen Ihre Klientin zu hoch angesiedelt.
I fear you may have stacked the odds against your client too high.
OpenSubtitles v2018

Das Kostenmanagement wird auf der Agenda der Versicherungswirtschaft weiterhin hoch oben angesiedelt bleiben.
Cost management will remain high among insurers’ priorities.
ParaCrawl v7.1

Ist für Dich die Nahrung ähnlich hoch angesiedelt?
Is similarly highly settled for you the food?
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der relativ guten Infrastruktur wurden in Lettland große und hoch entwickelte Industrieanlagen angesiedelt.
Relatively large and sophisticated industries were established in Latvia, because of its comparatively welldeveloped infrastructure.
EUbookshop v2

Haben Sie einfache Montageaufgaben zu bewältigen, bei denen die Qualitätsanforderungen nicht so hoch angesiedelt sind?
If you have simple assembly tasks, which do not demand high quality supervision?
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, Herr Kommissar, in den meisten Meinungsumfragen, in denen gefragt wird, womit sich die EU unter anderem befassen soll, wird der Kampf gegen die Kriminalität hoch angesiedelt, manchmal steht er an erster Stelle.
Madam President, Commissioner, the fight against crime comes high up, sometimes at the top, of most opinion polls about what people think the EU should, among other things, concern itself with.
Europarl v8

Als Ausdruck der "menschlichen" Kreativität und vor dem Hintergrund eines "sozialen" Europa sollte die Gründung eines Unternehmens mit den dazugehörigen Arbeitsplätzen auf der Skala für soziale Dienstleistungen und nationale Ehre hoch angesiedelt sein.
As a manifestation of "man's" creative ability and in the context of "social" Europe, the creation of an enterprise with the associated jobs should rank high on the scale of social service and national honour.
TildeMODEL v2018

Es ist zu erwarten, dass die Infrastrukturen von großem Umfang in Zukunft vor allem in den hoch entwickelten Ländern angesiedelt werden, was den Braindrain innerhalb der EU kurzfristig beschleunigen könnte.
Future, large-scale infrastructure is likely to be mainly located in the most developed countries, which in the short run could exacerbate the brain drain within the EU.
TildeMODEL v2018

Unter den Begriff "Cluster" sollte auch die Voraussetzung gefasst werden, dass FuE betreibende KMU in der Nähe von Hoch- und Fachhochschuleinrichtungen angesiedelt sind, damit der Austausch zwischen bei­den Seiten zum gegenseitigen Nutzen erfolgen kann.
Furthermore, the term cluster should also include the need for locating R & D based SME's on University/3rd Level Institutions Campus to increase the interaction between the two on a mutually beneficial basis.
TildeMODEL v2018

Das Werk von Tilo Schulz ist an den Schnittstellen von Kunst und Kunsthandwerk, Architektur und Design sowie Hoch- und Populärkultur angesiedelt.
Tilo Schulz’s work is located at the interfaces between art and handicrafts, architecture, and design; between high and popular culture.
ParaCrawl v7.1

Diese so gefundene Frequenz kann aber je nach Füllungszusammensetzung der Metallhalogenidfüllung und Zeitpunkt des Ablaufes der Suchprozedur deutlich zu hoch angesiedelt sein, so dass ein Anregen der akustischen Resonanz bei der mit o.g. Methode gefundenen Frequenz eine unzureichende Durchmischung ergibt und die Segregation nicht genügend gut aufhebt.
However, depending on the composition of the metal halide filling and the timing of the expiry of the search procedure, this frequency thus found can be established far too high, and so an excitation of the acoustic resonance at the frequency found with the aid of the abovementioned method produces inadequate mixing and does not eliminate the segregation satisfactorily.
EuroPat v2

Diese so gefundene Frequenz kann aber je nach Füllungszusammensetzung der Metallhalogenidfüllung und Zeitpunkt des Ablaufes der Suchprozedur deutlich zu hoch angesiedelt sein, so dass ein Anregen der akustischen Resonanz bei der mit o.g. Methode gefundenen Frequenz eine unzureichende Durchmischung ergibt und die Segregation, also Entmischung des Plasmas, nicht genügend gut aufhebt.
This frequency found in this way can, however, be located considerably too high depending on the filling composition of the metal halide filling and the time by which the search procedure is carried out, so that stimulation of the acoustic resonance at the frequency found using the abovementioned method results in inadequate thorough mixing, and does not sufficiently well cancel out the segregation, that is to say the demixing of the plasma.
EuroPat v2

Gerade bei Mittel- und Oberklassefahrzeugen des heutigen Stands der Technik sind die Anforderungsprofile bezüglich der Betrachtungsflächen von Interieurausstattungsteilen extrem hoch angesiedelt.
The requirements regarding the observation areas are extremely high in particular for vehicles of the present prior art in the mid and upper ranges.
EuroPat v2

Dieses System besteht aus einer Konstantdruckleitung (Hochdruckleitung), einer Tankleitung und einer Zwischendruckleitung, deren Druck zwischen Hoch- und Tankdruck angesiedelt ist.
This system is made up of a constant pressure line (high-pressure line), a tank line and an intermediate pressure line, which has a pressure between the high and tank pressures.
ParaCrawl v7.1

Ihr lebt in einer Welt, wo unterschiedliche Gedanken herumschwirren, und sie alle sind nicht hoch angesiedelt.
You live in a world where varied thoughts swirl around, and they are not all high.
ParaCrawl v7.1

In Mitteleuropa sind diese Voraussetzungen recht hoch angesiedelt, besonders im Vergleich zu Ländern der dritten Welt.
In Central Europe these conditions are settled quite highly, particularly compared to countries of the third world.
ParaCrawl v7.1

Die Stelle darf nicht in der Generaldirektion für Bildung, Jugend und Sport angesiedelt sein, sondern muss möglichst hoch angesiedelt sein und mit den entsprechenden Kompetenzen zur Koordination der Jugendpolitik in Europa ausgestattet sein.
The post must not be part of the Directorate-General for Education, Youth, Sport and Culture, but must be as high-level as possible and have the appropriate powers to coordinate youth policy in Europe.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel, auf einen gesunden Lebensstil hinzuwirken, ist ebenfalls auf der Prioritätenliste der deutschen Ratspräsidentschaft hoch angesiedelt, da die ernährungsbedingten Krankheiten in Europa zunehmen.
The goal of working towards a healthy lifestyle is also very high on the list of priorities of the German Council Presidency, since diet-related illnesses are increasing in Europe.
ParaCrawl v7.1