Translation of "Historische überlieferung" in English

Sein gut fundiertes Fazit: Die Atlantis-Erzählung ist eine historische Überlieferung.
His well-founded conclusion: The Atlantis account is a historical tradition.
ParaCrawl v7.1

Dann wäre die Atlantis-Erzählung mit großer Beweiskraft als historische Überlieferung erkannt.
Then, the Atlantis account will be recognized as historical tradition with great evidential weight.
ParaCrawl v7.1

Sie bleibt eine historische Überlieferung.
They keep it as a historical relic.
ParaCrawl v7.1

Die Sache ist also, dass unsere historische Überlieferung, wegen der Art, wie wir Erzählungen mögen, voll mit weitgehenden Charakteren ist, wie Howard Schultz von Starbucks und Ray Kroc mit McDonald's und Asa Chandler mit Coca-Cola.
So, the thing is, our historical lore, because of the way we like narratives, are full of vast characters such as, you know, Howard Schultz of Starbucks and Ray Kroc with McDonald's and Asa Chandler with Coca-Cola.
TED2013 v1.1

Die historische Überlieferung beschreibt ihn als stark, schön, fintenreich, geliebt von den Frauen, von stolzem Adelsgeschlecht und unbändigem politischen Ehrgeiz.
He is described in the historical tradition as strong, handsome, crafty, popular with women, from a proud noble family, and filled with unrestrained political ambition.
Wikipedia v1.0

Besichtigen Sie Spanien, ein Land reich an Modernität und historische Überlieferung, die sich hier sehr gut harmonisieren.
Visit Spain, this land where modernity and tradition have found a perfect combination.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Indiz für eine historische Überlieferung und eine historische Absicht bei Platon macht Brandenstein in der Tatsache aus, dass Platon den Stoff nicht willkürlich ergänzt habe.
Another hint for a historical tradition and a historical intention of Plato is seen by Brandenstein in the fact that Plato has not supplemented the subject matter arbitrarily.
ParaCrawl v7.1

Der historische Kern der Überlieferung sei jedoch in dem großen Krieg zu sehen, den Atlantis gegen Ur-Athen, Ägypten und alle anderen Länder geführt habe.
Yet the historical core of the tradition is to be seen in the great war which Atlantis wages with primeval Athens, Egypt and all the other countries.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Brandenstein ausgeschlossen hat, dass es sich bei Platons Atlantis-Erzählung um einen fiktiven oder mythischen Stoff handelt, untersucht er den Text unter dem Gesichtspunkt, dass Platon eine historische Überlieferung verarbeitet haben muss, und zwar mit der Absicht, als Historiker zu wirken.
After Brandenstein excluded the possibility that Plato's Atlantis is a fictional or mythical subject matter, he analyzes the text under the perspective that Plato must have worked with a historical tradition, and this with the intention to work as historian.
ParaCrawl v7.1

Es geht also nicht darum, historische Überlieferung zu archivieren und ein reines Faktenwissen zu vermitteln, sondern darum auf der Grundlage dieser Fakten die gegenwärtigen Zustände zu erhellen und zu vergleichen.
It doesn't, therefore, concern archiving the historical heritage and communcating purely factual knowledge, but it does concern throwing light on and comparing these facts and the basis of these facts.
ParaCrawl v7.1

Dabei erschließen sich weitere Argumente für Brandensteins These, dass es sich bei der Atlantis-Erzählung um eine historische Überlieferung handeln muss.
Thus, further arguments are disclosed in favour of Brandenstein's thesis that the Atlantis account must be a historical tradition.
ParaCrawl v7.1

Ihre großen Themen, die Topografie des urbanen und suburbanen Lebens und die Visualisierung von Biografie und Identität werden (beziehungsweise wurden) von einem Konzept des Gedächtnisses getragen, das historische Überlieferung und persönliche Erinnerung an materielle Zeugnisse bindet.
Its great subjects, the topography of urban and suburban life and the visualization of biography and identity are (or were) being sustained by a concept of remembrance that binds historical tradition andpersonal memory to material evidence.
ParaCrawl v7.1

Jeder Schreiber des Neuen Testaments wurde durch den Heiligen Geist bewegt, bestimmte Dinge zu berichten um die historische Überlieferung von Jesus fortzusetzen und die Lehre des christlichen Glaubens niederzuschreiben.
Each New Testament writer was moved by the Holy Spirit to record different events during this time, to set forth the historical record of Jesus and write down the doctrine of the Christian faith.
ParaCrawl v7.1

In unserem Glauben verbinden sich eine historische Überlieferung des vorbildlichen Glaubens und ein geistiges „Ereignis", welches der Heilige Geist in jedem neuen Bewusstsein verursacht.
In our faith there are joined together a historical transmission of the pattern of belief and a spiritual “event” which the Spirit brings about in each new consciousness.
ParaCrawl v7.1

Zudem beschreibe Platon selbst sein literarisches Verfahren: Eine vollkommen erfundene Darlegung wird verworfen und Platons Idealstaat in eine historische Überlieferung eingefügt.
Furthermore, Plato himself describes his literary method: A completely invented story is rejected and instead, Plato's ideal state is inserted into a historical tradition.
ParaCrawl v7.1

Die historische Überlieferung Chinas, die sich auf schriftlich belegte astronomische Beobachtungen gründete, legte eine historische Chronologie nahe, die der Bibel widersprach und gab jenen Kräften in Europa eine wirkungsvolle Waffe in die Hand, die davon überzeugt waren, dass die Welt wesentlich älter war, als es die jüdischen Schriften der Juden nahelegten.
Chinese historical traditions based on recorded astronomical observations suggested a chronology of historical time that was incompatible with the bible and thus handed a powerful weapon to those in Europe who believed that the world was much older than the Judaic scriptures suggest.
ParaCrawl v7.1

Die Beweiskraft der historischen Überlieferung konnte ich mangels eigener Fachkenntnisse nicht beurteilen.
For lack of specialized knowledge, I was unable to judge the authenticity of the historical traditions.
ParaCrawl v7.1

Nach historischer Überlieferung wurde das Siedlungsgebiet von Eidum mehrfach durch Sturmfluten zerstört und wieder aufgebaut.
According to historic tradition the settlement of Eidum was destroyed several times by storm tides and then rebuilt again.
WikiMatrix v1

Nach der historischen Überlieferung ist der Wu König Helü in dem Berg begraben, der vorher den Namen Der aus dem Meer aufsteigende Berg trug.
According to the Historical Records, the Wu King Helu was buried on the hill, called then "the Hill Emerging from the Sea".
WikiMatrix v1

Die Zeitangaben zur Geburt Jesu im Barnabasevangelium stimmen im Verhältnis zu den Amtszeiten des Pilatus, Ananias und Kaiphas nicht mit der historischen Überlieferung überein.
In the Gospel of Barnabas, the dates given for the birth of Jesus, compared with the terms of office of Pilate, Ananias, and Caiaphas, do not agree with the historical record.
ParaCrawl v7.1