Translation of "Historische überlieferung" in English
Sein
gut
fundiertes
Fazit:
Die
Atlantis-Erzählung
ist
eine
historische
Überlieferung.
His
well-founded
conclusion:
The
Atlantis
account
is
a
historical
tradition.
ParaCrawl v7.1
Dann
wäre
die
Atlantis-Erzählung
mit
großer
Beweiskraft
als
historische
Überlieferung
erkannt.
Then,
the
Atlantis
account
will
be
recognized
as
historical
tradition
with
great
evidential
weight.
ParaCrawl v7.1
Sie
bleibt
eine
historische
Überlieferung.
They
keep
it
as
a
historical
relic.
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
ist
also,
dass
unsere
historische
Überlieferung,
wegen
der
Art,
wie
wir
Erzählungen
mögen,
voll
mit
weitgehenden
Charakteren
ist,
wie
Howard
Schultz
von
Starbucks
und
Ray
Kroc
mit
McDonald's
und
Asa
Chandler
mit
Coca-Cola.
So,
the
thing
is,
our
historical
lore,
because
of
the
way
we
like
narratives,
are
full
of
vast
characters
such
as,
you
know,
Howard
Schultz
of
Starbucks
and
Ray
Kroc
with
McDonald's
and
Asa
Chandler
with
Coca-Cola.
TED2013 v1.1
Die
historische
Überlieferung
beschreibt
ihn
als
stark,
schön,
fintenreich,
geliebt
von
den
Frauen,
von
stolzem
Adelsgeschlecht
und
unbändigem
politischen
Ehrgeiz.
He
is
described
in
the
historical
tradition
as
strong,
handsome,
crafty,
popular
with
women,
from
a
proud
noble
family,
and
filled
with
unrestrained
political
ambition.
Wikipedia v1.0
Besichtigen
Sie
Spanien,
ein
Land
reich
an
Modernität
und
historische
Überlieferung,
die
sich
hier
sehr
gut
harmonisieren.
Visit
Spain,
this
land
where
modernity
and
tradition
have
found
a
perfect
combination.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Indiz
für
eine
historische
Überlieferung
und
eine
historische
Absicht
bei
Platon
macht
Brandenstein
in
der
Tatsache
aus,
dass
Platon
den
Stoff
nicht
willkürlich
ergänzt
habe.
Another
hint
for
a
historical
tradition
and
a
historical
intention
of
Plato
is
seen
by
Brandenstein
in
the
fact
that
Plato
has
not
supplemented
the
subject
matter
arbitrarily.
ParaCrawl v7.1
Der
historische
Kern
der
Überlieferung
sei
jedoch
in
dem
großen
Krieg
zu
sehen,
den
Atlantis
gegen
Ur-Athen,
Ägypten
und
alle
anderen
Länder
geführt
habe.
Yet
the
historical
core
of
the
tradition
is
to
be
seen
in
the
great
war
which
Atlantis
wages
with
primeval
Athens,
Egypt
and
all
the
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Brandenstein
ausgeschlossen
hat,
dass
es
sich
bei
Platons
Atlantis-Erzählung
um
einen
fiktiven
oder
mythischen
Stoff
handelt,
untersucht
er
den
Text
unter
dem
Gesichtspunkt,
dass
Platon
eine
historische
Überlieferung
verarbeitet
haben
muss,
und
zwar
mit
der
Absicht,
als
Historiker
zu
wirken.
After
Brandenstein
excluded
the
possibility
that
Plato's
Atlantis
is
a
fictional
or
mythical
subject
matter,
he
analyzes
the
text
under
the
perspective
that
Plato
must
have
worked
with
a
historical
tradition,
and
this
with
the
intention
to
work
as
historian.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
also
nicht
darum,
historische
Überlieferung
zu
archivieren
und
ein
reines
Faktenwissen
zu
vermitteln,
sondern
darum
auf
der
Grundlage
dieser
Fakten
die
gegenwärtigen
Zustände
zu
erhellen
und
zu
vergleichen.
It
doesn't,
therefore,
concern
archiving
the
historical
heritage
and
communcating
purely
factual
knowledge,
but
it
does
concern
throwing
light
on
and
comparing
these
facts
and
the
basis
of
these
facts.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erschließen
sich
weitere
Argumente
für
Brandensteins
These,
dass
es
sich
bei
der
Atlantis-Erzählung
um
eine
historische
Überlieferung
handeln
muss.
Thus,
further
arguments
are
disclosed
in
favour
of
Brandenstein's
thesis
that
the
Atlantis
account
must
be
a
historical
tradition.
ParaCrawl v7.1
Ihre
großen
Themen,
die
Topografie
des
urbanen
und
suburbanen
Lebens
und
die
Visualisierung
von
Biografie
und
Identität
werden
(beziehungsweise
wurden)
von
einem
Konzept
des
Gedächtnisses
getragen,
das
historische
Überlieferung
und
persönliche
Erinnerung
an
materielle
Zeugnisse
bindet.
Its
great
subjects,
the
topography
of
urban
and
suburban
life
and
the
visualization
of
biography
and
identity
are
(or
were)
being
sustained
by
a
concept
of
remembrance
that
binds
historical
tradition
andpersonal
memory
to
material
evidence.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Schreiber
des
Neuen
Testaments
wurde
durch
den
Heiligen
Geist
bewegt,
bestimmte
Dinge
zu
berichten
um
die
historische
Überlieferung
von
Jesus
fortzusetzen
und
die
Lehre
des
christlichen
Glaubens
niederzuschreiben.
Each
New
Testament
writer
was
moved
by
the
Holy
Spirit
to
record
different
events
during
this
time,
to
set
forth
the
historical
record
of
Jesus
and
write
down
the
doctrine
of
the
Christian
faith.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Glauben
verbinden
sich
eine
historische
Überlieferung
des
vorbildlichen
Glaubens
und
ein
geistiges
„Ereignis",
welches
der
Heilige
Geist
in
jedem
neuen
Bewusstsein
verursacht.
In
our
faith
there
are
joined
together
a
historical
transmission
of
the
pattern
of
belief
and
a
spiritual
“event”
which
the
Spirit
brings
about
in
each
new
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Zudem
beschreibe
Platon
selbst
sein
literarisches
Verfahren:
Eine
vollkommen
erfundene
Darlegung
wird
verworfen
und
Platons
Idealstaat
in
eine
historische
Überlieferung
eingefügt.
Furthermore,
Plato
himself
describes
his
literary
method:
A
completely
invented
story
is
rejected
and
instead,
Plato's
ideal
state
is
inserted
into
a
historical
tradition.
ParaCrawl v7.1
Die
historische
Überlieferung
Chinas,
die
sich
auf
schriftlich
belegte
astronomische
Beobachtungen
gründete,
legte
eine
historische
Chronologie
nahe,
die
der
Bibel
widersprach
und
gab
jenen
Kräften
in
Europa
eine
wirkungsvolle
Waffe
in
die
Hand,
die
davon
überzeugt
waren,
dass
die
Welt
wesentlich
älter
war,
als
es
die
jüdischen
Schriften
der
Juden
nahelegten.
Chinese
historical
traditions
based
on
recorded
astronomical
observations
suggested
a
chronology
of
historical
time
that
was
incompatible
with
the
bible
and
thus
handed
a
powerful
weapon
to
those
in
Europe
who
believed
that
the
world
was
much
older
than
the
Judaic
scriptures
suggest.
ParaCrawl v7.1
Die
Beweiskraft
der
historischen
Überlieferung
konnte
ich
mangels
eigener
Fachkenntnisse
nicht
beurteilen.
For
lack
of
specialized
knowledge,
I
was
unable
to
judge
the
authenticity
of
the
historical
traditions.
ParaCrawl v7.1
Nach
historischer
Überlieferung
wurde
das
Siedlungsgebiet
von
Eidum
mehrfach
durch
Sturmfluten
zerstört
und
wieder
aufgebaut.
According
to
historic
tradition
the
settlement
of
Eidum
was
destroyed
several
times
by
storm
tides
and
then
rebuilt
again.
WikiMatrix v1
Nach
der
historischen
Überlieferung
ist
der
Wu
König
Helü
in
dem
Berg
begraben,
der
vorher
den
Namen
Der
aus
dem
Meer
aufsteigende
Berg
trug.
According
to
the
Historical
Records,
the
Wu
King
Helu
was
buried
on
the
hill,
called
then
"the
Hill
Emerging
from
the
Sea".
WikiMatrix v1
Die
Zeitangaben
zur
Geburt
Jesu
im
Barnabasevangelium
stimmen
im
Verhältnis
zu
den
Amtszeiten
des
Pilatus,
Ananias
und
Kaiphas
nicht
mit
der
historischen
Überlieferung
überein.
In
the
Gospel
of
Barnabas,
the
dates
given
for
the
birth
of
Jesus,
compared
with
the
terms
of
office
of
Pilate,
Ananias,
and
Caiaphas,
do
not
agree
with
the
historical
record.
ParaCrawl v7.1