Translation of "Historisch begründet" in English
Die
Gründe
hierfür
mögen
vielschichtig
sein,
sie
sind
sicherlich
auch
historisch
begründet.
The
reasons
for
this
may
be
manifold,
and
are
certainly
well-founded
historically.
TildeMODEL v2018
Während
acht
Semestern
werden
Studierende
sozial
bewusst,
historisch
begründet,
kreativ-Praktizierenden.
Throughout
eight
semesters,
students
become
socially
aware,
historically
grounded,
creative
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Meist
findet
man
den
Hochzeitstisch
in
einem
Haushaltswarenladen,
was
historisch
begründet
ist.
Quite
often
the
registry
is
set
up
at
a
local
store,
which
is
vested
historically.
ParaCrawl v7.1
Elbling
ELBLING
wird
zu
Unrecht,
wenn
auch
historisch
begründet,
als
Grundwein
für
Sekt
betrachtet.
Elbling
Elbling
is
unjustly
-
although
historically
founded
–
considered
as
a
basis
for
sparkling
wine.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
der
Liste
ist
historisch
begründet
und
stammt
von
der
Pionierlösung
HIGHWAY
ab.
The
list's
name
is
historically
chosen
and
derives
from
the
pioneering
USB
solution
HIGHWAY.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
historisch
schlecht
begründet
ist
die
Kritik
am
Bau
einer
Trennungsmauer
durch
Israel,
die
von
den
israelischen
Behörden
als
ein
simpler
„Sicherheitszaun“
betrachtet
wird.
The
criticism
of
Israel’s
construction
of
a
dividing
wall
is
also
poorly
supported
in
historical
terms.
The
Israeli
authorities
consider
that
wall
to
be
nothing
more
than
a
‘security
fence’.
Europarl v8
Die
Tatsache,
dass
sich
der
Markt
nur
langsam
und
schrittweise
dem
Wettbewerb
öffne,
sei
historisch
begründet,
würde
jedoch
nicht
den
bestehenden
Wettbewerb
zwischen
den
Versorgungswerken
in
Frage
stellen.
The
fact
that
the
opening
of
the
market
to
competition
is
slow
and
gradual
is
attributable
to
a
historical
factor,
but
does
not
call
into
question
the
competition
existing
between
provident
societies.
DGT v2019
Dies
entspricht
der
derzeitigen
Struktur
im
landwirtschaftlichen
Bereich
auf
europäischer
Ebene
(wo
es
getrennte
Verordnungen
zur
Regelung
der
g.
A.
für
Wein,
Spirituosen,
aromatisierte
Weine
und
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
und
Lebensmittel
gibt),
diese
Aufteilung
scheint
jedoch
hauptsächlich
historisch
begründet
zu
sein.
This
is
currently
the
structure
at
European
level
in
the
agricultural
area
(where
there
are
separate
GI
regulations
for
wine,
spirits,
aromatised
wines,
and
agricultural
products
and
foodstuffs),
but
the
split
seems
mainly
to
be
for
historical
reasons.
TildeMODEL v2018
Weitere
Delegationen
fürchten
die
sozio-ökonomischen
Auswirkungen
einer
solchen
Initiative
in
ihren
Ländern,
wo
große
Strukturen
historisch
begründet
sein
können;
Others
feared
the
socio-economic
impact
of
such
an
initiative
in
their
countries
where
large-scale
structures
may
have
a
historical
basis;
TildeMODEL v2018
Wie
in
der
Stellungnahme
des
EWSA
angeführt
sind
die
halböffentlichen
bzw.
gemischtwirtschaftlichen
Einrichtungen
historisch
begründet,
was
zu
respektieren
ist,
wenn
diese
Einrichtungen
sich
an
die
Spielregeln
eines
echten
Wettbewerbs
ohne
Kostenverzerrungen
oder
marktbeherrschende
Stellung
(wie
das
derzeit
in
Europa
mehrfach
der
Fall
ist)
halten.
As
indicated
in
the
reply
of
the
EESC,
quasi-public
or
joint
entities
have
a
historical
origin
which
may
be
respected,
since
these
entities
respect
the
rules
of
real
competition
without
distortion
of
costs
or
abuse
of
a
dominant
position,
as
is
currently
encountered
in
Europe
in
several
situations.
TildeMODEL v2018
Wie
in
der
Stellungnahme
des
EWSA
angeführt
sind
die
halböffentlichen
bzw.
gemischtwirtschaftlichen
Einrichtungen
historisch
begründet,
was
zu
respektieren
ist,
wenn
diese
Einrichtungen
sich
an
die
Spielregeln
eines
echten
Wettbewerbs
ohne
Kostenverzerrungen
oder
marktbeherrschende
Stellung
(wie
das
derzeit
in
Europa
mehrfach
der
Fall
ist)
halten.
As
indicated
in
the
reply
of
the
EESC,
quasi-public
or
joint
entities
have
a
historical
origin
which
may
be
respected,
since
these
entities
respect
the
rules
of
real
competition
without
distortion
of
costs
or
abuse
of
a
dominant
position,
as
is
currently
encountered
in
Europe
in
several
situations.
TildeMODEL v2018
Indes
war
Großbritannien,
historisch
begründet
durch
sein
enges
Lichtraumprofil,
in
der
Umsetzung
stark
eingeschränkt,
weswegen
Doppelstockzüge
nicht
in
Erwägung
gezogen
wurden.
However,
due
to
historical
reasons
Great
Britain
has
been
greatly
restricted
by
its
limited
gauge
and
generally
double-decker
cars
are
not
considered.
WikiMatrix v1
Obwohl
Europa
geographisch
gesehen
ein
Subkontinent
ist,
der
mit
Asien
zusammen
den
Kontinent
Eurasien
bildet,
wird
es
historisch
und
kulturell
begründet
als
eigenständiger
Kontinent
betrachtet.
Geographically
speaking
Europe
has
the
characteristics
of
a
subcontinent
that
together
with
Asia
shapes
the
continent
of
Eurasia.
Historically
and
culturally,
however,
it
is
considered
a
separate
continent.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehungen
zwischen
Franzosen
und
Tunesiern
sind
historisch
begründet
-
jede
Seite
ist
für
die
andere
unentbehrlich
und
ein
Partner.
French
and
Tunisians
have
an
historic
relationship
-
each
party
is
an
indispensable,
partner
to
the
other.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
geographisch
gesehen
ein
Subkontinent
ist,
der
mit
Asien
zusammen
den
Kontinent
Eurasien
bildet,
wird
es
historisch
und
kulturell
begründet
als
eigenständiger
Kontinent
betrachtet.
Geographically
speaking
Europe
has
the
characteristics
of
a
subcontinent
that
together
with
Asia
shapes
the
continent
of
Eurasia.
Historically
and
culturally,
however,
it
is
considered
a
separate
continent.
ParaCrawl v7.1
Was
an
der
Erzählung
von
Paulus
historisch
begründet
ist,
dürfte
heute
kaum
mehr
mit
Sicherheit
erkannt
werden
können.
We
can
hardly
say
what
there
is
in
the
tale
of
Paul
that
has
any
historical
foundation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kritik
an
der
Illusion,
Fraktionsbildungen
durch
Verbote
von
oben
unterdrücken
zu
können,
wurde
weiter
oben
historisch
und
theoretisch
begründet.
We
have
spoken
elsewhere,
from
a
historical
and
theoretical
perspective,
about
the
delusion
of
repressing
fractionism
from
above.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
auch
historisch
begründet,
da
der
Wein
in
Frankreich
früher
in
Höhlen
gelagert
wurde,
in
denen
eine
optimale
Temperatur
von
13°C
herrschte.Laut
Expertenmeinung
liegt
die
Idealtemperatur
zwischen
13°C
und
15.5°C.
This
makes
sense
historically,
as
wine
in
France
was,
and
is,
typically
stored
in
caves
with
13°C
being
the
optimum
underground
temperature.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
auch
nicht
mit
historischen
Gründen
oder
begründet
werden.
It
also
cannot
be
justified
on
historical
grounds
or
in
terms
of
a
'gentlemen's
agreement’.
Europarl v8
Dies
liegt
in
seiner
historischen
Entwicklung
begründet.
This
refers
to
the
way
it
has
developed
historically.
EUbookshop v2
Von
außerhalb
der
historischen
Pflastersteinen
begründeten
Innenhof,
ist
es
eine
offene
Passage
der
südländische
Atmosphäre.
From
outside
the
historic
brick
pavement,
landscaped
courtyard,
an
open
doorway
Lane
has
a
romantic
Southern
atmosphare.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ansprüche
werden
überwiegend
mit
historischen
Anrechten
begründet,
die
heutzutage
extrem
schwer
nachvollziehbar
sind.
These
claims
are
predominantly
grounded
in
historical
entitlements
that
are
quite
difficult
to
comprehend
in
today's
world.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Streitpunkten
war
auch
das
auf
historischen
seismischen
Daten
begründete
Beharren
der
Deutschen,
die
Gebäude
gegen
Erdbeben
der
Stärke
8
auf
der
Richterskala
zu
sichern,
während
Russen
und
Chinesen
sich
mit
Stärke
7
zufriedengaben.
Among
such
points
of
contention
was
the
Germans'
insistence,
historical
seismic
data
in
hand,
that
the
buildings
be
built
to
withstand
earthquakes
of
magnitude
8
on
the
Richter
scale,
whereas
the
Chinese
and
Russians
wanted
to
settle
for
7.
Wikipedia v1.0