Translation of "Hintergrund ist folgender" in English
Der
Hintergrund
der
Beschwerden
ist
folgender:
The
background
to
the
complaints
was
the
following:
EUbookshop v2
Der
Hintergrund
des
Vietnamkriegs
ist
folgender.
The
background
to
the
Vietnam
War
is
as
follows.
ParaCrawl v7.1
Der
chemische
Hintergrund
ist
folgender:
Jeder
weiß,
dass
Eisen
im
Wasser
rostet.
The
chemical
background
is
as
follows:
As
everyone
knows,
iron
rusts
in
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Hintergrund
ist
folgender:
Ahmad
Sani
Yerima,
Senator
und
ehemaliger
Gouverneur
von
Zamfara
State
im
Norden
Nigerias,
wurde
vor
einigen
Wochen
angeklagt
ein
13-jähriges
ägyptisches
Mädchen
geheiratet
zu
haben.
The
details
of
the
story
are
as
follows:
Ahmad
Sani
Yerima,
senator
and
former
governor
of
Zamfara
State
in
Northern
Nigeria,
was
accused
several
weeks
ago
of
marrying
a
13-year
old
Egyptian
girl.
GlobalVoices v2018q4
Hintergrund
dieser
Ausführungsform
ist
folgender:
Der
Entfaltungsvorgang
ist
ein
dynamischer
Prozeß.
The
background
to
this
embodiment
is
as
follows.
The
unfolding
process
is
a
dynamic
process.
EuroPat v2
Der
Hintergrund
ist
folgender,
daß
die
Muttergesellschaft
Libertyglobal
international
innerhalb
von
Europa
agiert
und
man
wegen
einer
deutschen
Gesetzesänderung
natürlich
nicht
sein
Netzwerk
freiwillig
auseinanderreißt.
The
background
is
as
follows,
that
the
parent
company
Liberty
Global
operates
internationally
within
Europe
and
not
tearing
apart
voluntarily
its
network
because
of
a
German
law
change
course.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
ist
auch
folgender
(aus
Ressourcengründen)
leider
nur
auf
englisch,
französisch
und
arabisch
verfügbare
Aufruf
für
Aktionstage
in
Tunis
im
September
2013
entstanden:
Against
this
background
the
following
call
for
action
days
in
Tunis
in
September
2013
has
been
written.
ParaCrawl v7.1
Hintergrund
unseres
Verhaltens
ist
folgender:
Auch
wenn
wir
uns
riesig
freuen,
dass
die
Sozialistische
Fraktion
in
diesem
Haus
alles
versucht
und
alles
Mögliche
unternimmt,
damit
die
Flüchtlinge
mehr
Schutz
genießen
und
mehr
Rechte
haben,
was
wir
begrüßen,
gibt
es
für
uns,
die
deutschen
Sozialdemokraten,
ein
Problem.
The
background
is
as
follows:
although
we
are
delighted
that
the
Party
of
European
Socialists
in
this
House
is
doing
everything
possible
to
grant
refugees
more
protection
and
rights,
which
we
greatly
welcome,
we
have
a
problem
as
German
Social
Democrats.
Europarl v8
Der
geistige
Hintergrund
dieser
Degeneration
ist
folgender:
Je
mehr
das
Smartphone
den
Menschen
dazu
bringt,
ihn
zu
fesseln,
je
weniger
ist
der
Mensch
in
der
Lage,
sein
Denken
Gott
zuzuwenden
und
von
ihm
geleitet
zu
sein.
The
spiritual
background
of
this
degeneration
is
the
following:
The
more
the
smartphone
gets
man
to
tie
him
up
the
less
man
is
in
the
situation
to
turn
his
thinking
to
God
and
be
led
by
him.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
ist
Folgendes
notwendig:
Hence
it
is
necessary:
TildeMODEL v2018
Hintergrund
dieses
Beispiels
ist
folgendes
Szenario
mit
einem
SAP-Server:
The
background
for
this
example
is
the
following
scenario
with
a
SAP-Server:
CCAligned v1
Der
der
Erfindung
zugrundeliegende
theoretische
Hintergrund
ist
der
folgende.
The
theoretical
background
the
invention
is
based
on
is
the
following.
EuroPat v2
Vor
diesem
Hintergrund
ist
auch
die
folgende
Passage
von
der
Tyrannei
des
Papsttums
aus
Calvins
4.
Buch
der
Institutio
zu
verstehen:
Against
this
background,
we
can
also
understand
the
following
passage
from
The
Tyranny
of
the
Papacy,
from
Book
4
of
Calvin’s
Institutio:
ParaCrawl v7.1