Translation of "Folgender hintergrund" in English
In
Anhang
II
wird
nach
Nr.
2
„Hintergrund“
folgender
Absatz
angefügt:
In
Annex
II,
the
following
paragraph
is
added
at
the
end
of
point
2
Background:
DGT v2019
Die
Empfehlungen
werden
vor
dem
Hintergrund
folgender
Zielsetzungen
vorgelegt:
Recommendations
are
made
with
the
following
objectives
in
mind.
EUbookshop v2
Zum
Verständnis
der
Erfindung
ist
zunächst
folgender
technologischer
Hintergrund
wichtig.
For
the
understanding
of
the
invention,
first
the
following
technological
background
is
important.
EuroPat v2
Zum
Verständnis
der
Erfindung
ist
weiterhin
folgender
technologischer
Hintergrund
wichtig.
For
a
better
understanding
of
the
invention,
further
the
following
technological
background
is
important.
EuroPat v2
Wenn
man
jedoch
die
derzeitige
Nachfrage
nach
Kraftstoffen
für
Verkehrszwecke12
berücksichtigt,
muss
ein
rasanter
Anstieg
des
Biokraftstoffanteils
vor
dem
Hintergrund
folgender
ökologischer
"Nebenwirkungen"
geprüft
werden:
However,
having
in
mind
the
current
demand
of
fuel
for
transport
needs12,
a
huge
increase
of
biofuels
use
must
be
evaluated
in
the
light
of
collateral
environment
effect:
TildeMODEL v2018
Hierzu
zunächst
folgender
Hintergrund:
Wenn
das
Schaltelement
T
1
in
den
sperrenden
Zustand
geht,
wird
C
T
auf
volle
Spannung
aufgeladen,
wobei
die
Widerstände
den
Strom
begrenzen.
Let
us
first
provide
the
following
background:
When
the
switching
component
T1
goes
into
the
blocked
state,
CT
is
charged
to
full
voltage,
whereby
the
resistors
limit
the
current.
EuroPat v2
Der
aus
der
Beschichtungsqualität
folgende
gleichmäßige
Hintergrund
erlaubt
eine
sichere
Erkennung
von
Substanzzonen.
The
uniform
background
resulting
from
the
coating
quality
allows
a
reliable
detection
of
substance
zones.
EuroPat v2
Dieses
Ergebnis
ist
vor
folgendem
Hintergrund
zu
sehen:
This
conclusion
is
reached
in
particular
in
the
light
of
the
following:
EUbookshop v2
Die
Lagerung
über
ein
federndes
Auflager
12a
hat
folgenden
Hintergrund.
The
mounting
via
a
resilient
underpinning
12
a
has
the
following
background.
EuroPat v2
Die
Verwendung
des
Knickbrückensensors
40
hat
folgenden
Hintergrund.
The
use
of
the
folding-bridge
sensor
40
has
the
following
reasoning.
EuroPat v2
Die
MFT
als
Theorie
neuer
Paradigmen
zeigt
im
Folgenden
den
physikalischen
Hintergrund.
The
MFT
as
the
theory
of
new
paradigms
will
show
here
the
physical
background.
CCAligned v1
Quellen
haben
mir
folgenden
Hintergrund
erzählt:
Sources
told
me
the
following
background:
CCAligned v1
Dieses
Gespräch
findet
beim
Unternehmer
statt
und
wird
folgenden
Hintergrund
haben:
This
meeting
takes
place
at
the
client´s
offices
and
against
the
following
background:
CCAligned v1
Das
System
berechnet
einfach
die
folgende
Tabelle
im
Hintergrund:
The
system
simply
calculates
the
following
table
in
the
background:
ParaCrawl v7.1
Das
hat
folgenden
Hintergrund:
Cloud-Dienste
speichern
Informationen
in
mehreren
Rechenzentren,
auch
im
Ausland.
This
is
for
the
following
reason:
Cloud
services
store
information
in
different
data
centers,
also
abroad.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
vor
diesem
Hintergrund
folgende,
maßgeschneiderte
und
intelligente
Lösungen
zur
Analyse
von
Social-Media-Inhalten:
Against
this
background,
we
offer
you
the
following,
tailor-made
and
intelligent
solutions
for
the
analysis
of
social
media
contents:
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
folgenden
Hintergrund:
Ihren
Vor-
und
Nachnamen
nutzen
wir
für
eine
angepasste,
persönliche
Ansprache.
This
has
the
following
background:
We
use
your
first
and
last
names
to
customise
and
personalise
the
salutation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
die
Rundungsfunktion
deaktivieren
möchten,
sollten
sie
sich
zuvor
über
folgenden
Hintergrund
Gedanken
machen:
Before
you
deactivate
time
rounding,
we
recommend
you
to
reflect
about
the
following
background
information:
ParaCrawl v7.1