Translation of "Hinter dem mond" in English
Sünde
oder
nicht,
Sie
leben
nicht
hinter
dem
Mond.
Sin
or
not,
having
your
head
in
the
clouds
is
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Leben
Sie
etwa
hinter
dem
Mond?
God,
have
you
been
living
under
a
rock?
OpenSubtitles v2018
Schließlich
sind
Sie
derjenige,
der
hinter
dem
Mond
sitzt.
After
all,
you're
the
one
who
sits
behind
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
direkt
hinter
dem
Mond
bleiben,
wo
du
hingehörst.
So
ã
the
you
will
make
a
s
ó-way
trip
to
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Ihr
lebt
wohl
hinter
dem
Mond.
Are
you
from
the
Dark
Ages?
OpenSubtitles v2018
Ich
versteckte
mich
hinter
dem
Mond,
durchbrach
dann
Ihren
Verteidigungsring.
I
hid
behind
the
limb
of
the
moon
then
made
a
break
for
your
border.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
leben
Sie
hinter
dem
Mond?
Where
did
you
spring
from?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wohl
hinter
dem
Mond
gelebt.
You
must
really
have
your
head
up
there
in
the
clouds.
OpenSubtitles v2018
In
Stellung
hinter
dem
Mond,
um
auf
Befehle
zu
warten.
What
is
the
status
of
the
fleet?
We've
regrouped
behind
the
Earth's
moon
to
await
orders.
OpenSubtitles v2018
Da
lebe
ich
etwas
hinter
dem
Mond.
Yeah,
that,
I'm
really
kind
of
a
late
bloomer,
sort
of
behind
the
curve.
OpenSubtitles v2018
Bei
Neumond
ist
die
Sonne
hinter
dem
Mond.
At
new
moon
the
sun
is
behind
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
ist
ja
die
Sonne
noch
fast
völlig
hinter
dem
Mond.
Actually
the
sun
is
still
almost
completely
behind
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Ihren
Besuch
hinter
dem
Mond
links!
We
are
looking
forward
to
your
visit
behind
the
moon
on
the
left!
CCAligned v1
Wir
leben
nicht
hinter
dem
Mond.
We
are
not
living
on
the
moon!
ParaCrawl v7.1
Leben
Sie
hinter
dem
Mond?
You
living
under
a
rock?
OpenSubtitles v2018
Ich
sitze
hinter
dem
Mond.
I
sit
behind
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnen
hinter
dem
Mond.
Mandy,
are
you
even
listening
to
me?
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Union
lebt
in
dieser
Frage
praktisch
noch
hinter
dem
Mond,
wohingegen
es
doch
darauf
ankommt,
mit
einer
Strategie
einzugreifen,
die
Verlagerungen
sowohl
innerhalb
der
EU
als
auch
nach
außerhalb
beschränkt
und
reguliert,
um
unter
anderem
Wachstum
und
Beschäftigung,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
zu
gewährleisten,
kurz
gesagt,
um
die
wichtigsten
Ziele
der
Lissabon-Agenda
zu
erreichen.
The
European
Union
is
virtually
still
in
the
dark
ages
on
this
issue,
whereas
instead
it
is
essential
to
intervene
with
a
strategy
to
limit
and
regulate
relocations
both
within
and
outside
the
EU,
to
guarantee,
among
other
things,
growth
and
employment,
competitiveness
and
innovation:
in
short,
to
achieve
the
principal
objectives
of
the
Lisbon
Agenda.
Europarl v8
Ich
weiss,
ich
lebe
hinter
dem
Mond,
aber
tragen
Kinder
heutzutage
nicht
Jeans
zu
einem
Picknick?
Darling,
I
know
I'm
behind
the
times,
but
I
thought
children
wore
blue
jeans
or
playsuits
to
picnics.
OpenSubtitles v2018
Babenberg
zum
Beispiel,
meine
Heimat,
liegt
wunderbar
hinter
dem
Mond
und
ist
ein
entzückendes
Städtchen,
mit
einem
entzückenden
Gymnasium
und
ganz
entzückenden...
That
is
my
hometown
and
it
is
in
the
middle
of
nowhere.
a
charming
little
town...
with
a
charming
little
high
school.
...and
very
charming...
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
hier
hergebracht,
weil
ich
mit
meinem
Teleskop
gesehen
habe,
wie
Euer
Raumschiff
hinter
dem
Mond
verschwunden
ist.
They
put
me
here
because
I
saw
your
spaceship
go
behind
the
moon
with
my
telescope.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Mond
auf
dem
Kamel
reitet
und
hinter
dem
Mond
die
Nacht
erscheint
und
sich
die
Parade
der
Sterne
aufreiht,
o
Gott,
dann
steh
uns
bei!
"When
the
moon
travels
beyond
the
passing
camels..."
"and
the
night
progresses
along
with
the
moon..."
"with
stars
following
in
a
procession..."
OpenSubtitles v2018
Unsere
Kommunikation
wird
für
etwa
12
Minuten
unterbrochen
werden,
während
ihr
euch
hinter
dem
Mond
befindet.
We
will
be
out
of
communication
with
you
for
approximately
12
minutes
while
you
circle
the
backside
of
the
Moon.
OpenSubtitles v2018
Man
müsste
die
vergangenen
Jahre
weit
hinter
dem
Mond
gelebt
haben,
um
nicht
zu
erkennen,
wie
aktuell
diese
Geschichte
ist.
You
would
have
to
have
been
living
on
the
other
side
of
the
moon
not
to
see
just
how
topical
this
story
is.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Priesterfans,
die
hinter
dem
Mond
leben,
Hamster
hat
es
mit
einem
Priest
im
Lineup
in
die
Endphase
der
Top
8
der
Blizzcon
geschafft.
For
those
Priest
fans
living
under
a
rock,
Hamster
managed
to
advance
past
the
group
stage
to
the
top
8
of
Blizzcon,
with
Priest
included
in
his
line
up.
ParaCrawl v7.1