Translation of "Hinter dem mond" in English

Sünde oder nicht, Sie leben nicht hinter dem Mond.
Sin or not, having your head in the clouds is a problem.
OpenSubtitles v2018

Leben Sie etwa hinter dem Mond?
God, have you been living under a rock?
OpenSubtitles v2018

Schließlich sind Sie derjenige, der hinter dem Mond sitzt.
After all, you're the one who sits behind the moon.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du direkt hinter dem Mond bleiben, wo du hingehörst.
So ã the you will make a s ó-way trip to the moon.
OpenSubtitles v2018

Ihr lebt wohl hinter dem Mond.
Are you from the Dark Ages?
OpenSubtitles v2018

Ich versteckte mich hinter dem Mond, durchbrach dann Ihren Verteidigungsring.
I hid behind the limb of the moon then made a break for your border.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, leben Sie hinter dem Mond?
Where did you spring from?
OpenSubtitles v2018

Sie haben wohl hinter dem Mond gelebt.
You must really have your head up there in the clouds.
OpenSubtitles v2018

In Stellung hinter dem Mond, um auf Befehle zu warten.
What is the status of the fleet? We've regrouped behind the Earth's moon to await orders.
OpenSubtitles v2018

Da lebe ich etwas hinter dem Mond.
Yeah, that, I'm really kind of a late bloomer, sort of behind the curve.
OpenSubtitles v2018

Bei Neumond ist die Sonne hinter dem Mond.
At new moon the sun is behind the moon.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich ist ja die Sonne noch fast völlig hinter dem Mond.
Actually the sun is still almost completely behind the moon.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihren Besuch hinter dem Mond links!
We are looking forward to your visit behind the moon on the left!
CCAligned v1

Wir leben nicht hinter dem Mond.
We are not living on the moon!
ParaCrawl v7.1

Leben Sie hinter dem Mond?
You living under a rock?
OpenSubtitles v2018

Ich sitze hinter dem Mond.
I sit behind the moon.
OpenSubtitles v2018

Wir wohnen hinter dem Mond.
Mandy, are you even listening to me?
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Union lebt in dieser Frage praktisch noch hinter dem Mond, wohingegen es doch darauf ankommt, mit einer Strategie einzugreifen, die Verlagerungen sowohl innerhalb der EU als auch nach außerhalb beschränkt und reguliert, um unter anderem Wachstum und Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit und Innovation zu gewährleisten, kurz gesagt, um die wichtigsten Ziele der Lissabon-Agenda zu erreichen.
The European Union is virtually still in the dark ages on this issue, whereas instead it is essential to intervene with a strategy to limit and regulate relocations both within and outside the EU, to guarantee, among other things, growth and employment, competitiveness and innovation: in short, to achieve the principal objectives of the Lisbon Agenda.
Europarl v8

Ich weiss, ich lebe hinter dem Mond, aber tragen Kinder heutzutage nicht Jeans zu einem Picknick?
Darling, I know I'm behind the times, but I thought children wore blue jeans or playsuits to picnics.
OpenSubtitles v2018

Babenberg zum Beispiel, meine Heimat, liegt wunderbar hinter dem Mond und ist ein entzückendes Städtchen, mit einem entzückenden Gymnasium und ganz entzückenden...
That is my hometown and it is in the middle of nowhere. a charming little town... with a charming little high school. ...and very charming...
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich hier hergebracht, weil ich mit meinem Teleskop gesehen habe, wie Euer Raumschiff hinter dem Mond verschwunden ist.
They put me here because I saw your spaceship go behind the moon with my telescope.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Mond auf dem Kamel reitet und hinter dem Mond die Nacht erscheint und sich die Parade der Sterne aufreiht, o Gott, dann steh uns bei!
"When the moon travels beyond the passing camels..." "and the night progresses along with the moon..." "with stars following in a procession..."
OpenSubtitles v2018

Unsere Kommunikation wird für etwa 12 Minuten unterbrochen werden, während ihr euch hinter dem Mond befindet.
We will be out of communication with you for approximately 12 minutes while you circle the backside of the Moon.
OpenSubtitles v2018

Man müsste die vergangenen Jahre weit hinter dem Mond gelebt haben, um nicht zu erkennen, wie aktuell diese Geschichte ist.
You would have to have been living on the other side of the moon not to see just how topical this story is.
ParaCrawl v7.1

Für alle Priesterfans, die hinter dem Mond leben, Hamster hat es mit einem Priest im Lineup in die Endphase der Top 8 der Blizzcon geschafft.
For those Priest fans living under a rock, Hamster managed to advance past the group stage to the top 8 of Blizzcon, with Priest included in his line up.
ParaCrawl v7.1