Translation of "Hinsichtlich der kosten" in English
Es
gibt
hinsichtlich
der
Ressourcen
klare
Kosten.
There
is
a
definite
cost
in
terms
of
resources.
Europarl v8
Wir
haben
in
unserer
Fraktion
Bedenken
hinsichtlich
der
Kosten
der
Regulierung.
We
in
this
Group
are
wary
of
the
cost
of
regulation.
Europarl v8
Der
Rechtsrahmen
sollte
hinsichtlich
der
Kosten
wie
auch
der
Nutzeffekte
bewertet
werden.
The
regulatory
framework
should
be
assessed
both
in
terms
of
costs
as
well
as
benefits.
TildeMODEL v2018
Die
Folgen
hinsichtlich
der
Kosten
und
des
Verwaltungsaufwands
werden
sehr
gering
sein.
Impacts
in
terms
of
costs
and
burden
will
remain
very
limited.
TildeMODEL v2018
Das
Vereinigte
Königreich
stützt
seine
Argumentation
hinsichtlich
der
verlorenen
Kosten
auf
folgende
Faktoren:
The
United
Kingdom
bases
its
stranded
cost
reasoning
on
the
following
factors:
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Kosten
derartiger
Kontrollmaßnahmen
seien
keine
verläßlichen
Zahlen
vorhanden.
No
reliable
figures
existed
on
the
costs
of
such
control
measures.
EUbookshop v2
Der
Entsorgungsaufwand
ist
sowohl
hinsichtlich
der
Kosten
als
auch
hinsichtlich
des
Personenschutzes
beachtlich.
The
expense
for
disposal
is
considerable
both
in
terms
of
monetary
cost
and
in
terms
of
protection
of
human
beings.
EuroPat v2
Dies
hat
offensichtliche
Vorteile
insbesondere
hinsichtlich
der
Kosten
für
die
Herstellung
der
Borstenträger.
The
attendant
advantages
particularly
as
regards
the
manufacturing
cost
of
the
bristle
holders
are
obvious.
EuroPat v2
Dies
ist
sowohl
hinsichtlich
der
Kosten
als
auch
des
Aufwandes
nachteilig.
This
has
disadvantages
both
in
terms
of
assembly
time
and
expense.
EuroPat v2
Daher
ist
diese
Lösung
hinsichtlich
der
Kosten
und
des
Leistungsverbrauchs
nicht
optimal.
That
structure
is
accordingly
not
optimal
from
the
standpoint
of
cost
and
power
consumption.
EuroPat v2
Die
Zwangsvorstellung
hinsichtlich
der
Kosten
rangiert
vor
inhaltlichen
Verbesserungen.
We
have
the
means
to
solve
the
problem
of
troublesome
television
lights
and
intrusive
cameras.
EUbookshop v2
Nur
die
Konservativen
haben
einige
Vermutungen
hinsichtlich
der
voraussichtlichen
Kosten
ausgesprochen.
It
is
one
of
the
most
powerful
electricity
companies
in
Belgium
which
more
and
more
is
now
switching
to
nuclear
energy.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
Kosten
unterstützen
wir
Frau
van
den
Heuvel
und
ihren
Änderungsantrag.
So
far
as
the
costs
are
concerned,
we
would
view
with
sympathy
what
Mrs
Van
den
Heuvel
had
to
say
and
the
amendment
tabled
in
her
name.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
Kosten
handelt
es
sich
um
einen
sehr
geringen
Teil
der
Sozialausgaben.
In
terms
of
costs
this
remains
a
very
small
portion
of
social
spending.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
einer
Fresnel-Linse
hat
insbesondere
auch
Vorteile
hinsichtlich
der
Kosten.
The
selection
of
a
Fresnel
lens
also
has
advantages
in
particular
with
respect
to
the
costs.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
das
Bedrucken
eines
o.
g.
Bedruckstoffes
hinsichtlich
der
Kosten.
Printing
on
a
printing
material
as
described
above
is
particularly
advantageous
in
terms
of
cost.
EuroPat v2
Dies
ist
hinsichtlich
der
Kosten
nachteilig,
da
Naturborsten
besonders
teuer
sind.
This
is
disadvantageous
with
regard
to
cost,
as
natural
bristles
are
particularly
expensive.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
hinsichtlich
der
Kosten
und
Robustheit
besonders
nachteilig.
This
is
disadvantageous
in
particular
with
regard
to
costs
and
robustness.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Kosten
lassen
sich
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
folgende
Vorteile
erzielen.
With
regard
to
the
costs,
the
following
advantages
may
be
achieved
by
means
of
the
inventive
process.
EuroPat v2
Wie
ist
das
Verhältnis
zwischen
optimalem
Fahrplan
und
Komfort
hinsichtlich
der
Kosten?
What
is
the
best
balance
between
an
optimal
timetable
on
the
one
and
comfort
on
the
other
side,
and
what
are
the
costs
involved?
CCAligned v1
Die
Unterkunft
muss
hinsichtlich
der
Kosten
und
der
Größe
angemessen
sein.
The
accommodation
has
to
be
appropriate
with
regard
to
cost
and
size
CCAligned v1
Auch
hinsichtlich
der
Kosten
bietet
der
Fernwartungsprozess
viele
Vorteile.
The
remote
maintenance
process
also
offers
clear-cut
cost
benefits.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
werden
drei
mögliche
Szenarien
hinsichtlich
der
Kosten
und
der
Wirksamkeit
untersucht.
To
this
end,
three
scenarios
are
compared
in
terms
of
their
costs
and
their
overall
effectiveness.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucher
hätten
Bedenken
hinsichtlich
der
Kosten
und
der
Effizienz
umweltfreundlicher
Technologien.
He
said
consumers
were
also
worried
about
the
cost
and
effectiveness
of
green
technology.
ParaCrawl v7.1
Viele
Annahmen
sind
möglich
hinsichtlich
der
Erlöse,
der
Kosten
und
der
Investitionen.
A
multitude
of
assumptions
is
feasible
as
to
revenues,
costs
and
investments.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
natürlich
auch,
die
richtigen
Entscheidungen
hinsichtlich
der
Kosten
der
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen.
Of
course,
it
is
also
necessary
to
make
the
right
decisions
regarding
the
cost
of
the
action
required.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Kosten
und
Einnahmen
sind
noch
in
vielen
anderen
Be
reichen
Maßnahmen
notwendig.
For
this
reason
I
cannot,
on
behalf
of
the
majority
of
my
group,
support
all
her
ideas.
EUbookshop v2
Erwerbstätige
wurden
im
Rahmen
des
Mikrozensus
des
Österreichischen
Statistischen
Zentralamtes
auch
hinsichtlich
der
aufgewendeten
Kosten
befragt.
The
microcensus
conducted
by
the
Austrian
Central
Statistics
Office
also
sought
information
on
the
investments
made
in
continuing
training
by
individual
workers.
EUbookshop v2