Translation of "Hinreichend wahrscheinlich" in English
Die
Planung
enthält
Vorhaben,
deren
Durchführung
nach
heutiger
Sicht
hinreichend
wahrscheinlich
ist.
The
investment
plan
contains
projects
that
are
sufficiently
probable
from
today's
perspective.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
dabei
an
die
Formulierung:
"es
genügt,
daß
der
Geschädigte
den
Eintritt
des
Schadens
beweist
und
daß
der
ursächliche
Zusammenhang
hinreichend
wahrscheinlich
ist"
.
I
am
particularly
thinking
of
the
phrase:
'it
shall
suffice
for
the
injured
person
to
prove
that
the
damage
occurred
and
for
the
causal
relationship
to
be
sufficiently
probable'.
Europarl v8
Investitionen
in
Konzessionen,
Patente,
Lizenzen,
Warenzeichen
und
ähnliche
Rechte
gelten
nur
dann
als
immaterielle
Vermögenswerte,
wenn
es
hinreichend
wahrscheinlich
ist,
dass
dem
Unternehmen
der
künftige
wirtschaftliche
Nutzen
aus
dem
Vermögenswert
zufließen
wird
und
die
angefallenen
Kosten
des
Vermögenswertes
verlässlich
bestimmt
werden
können.
Investment
in
concession,
patents,
licences,
trade
marks
and
similar
rights
are
recognised
to
be
an
intangible
asset
if
and
only
if
it
is
probable
that
the
future
economic
benefits
that
are
attributable
to
the
asset
will
flow
to
the
enterprise
and
if
the
cost
of
the
asset
can
be
measured
reliably.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieses
Kapitels
bezeichnet
ein
Signal
Informationen
aus
einer
oder
mehreren
Quellen,
einschließlich
Beobachtungen
und
Experimenten,
die
einen
neuen
möglichen
Kausalzusammenhang
oder
einen
neuen
Aspekt
eines
bekannten
Zusammenhangs
zwischen
einer
Intervention
und
einem
Ereignis
oder
einer
Reihe
von
—
erwünschten
oder
unerwünschten
—
Ereignissen
nahelegen,
die
für
hinreichend
wahrscheinlich
gehalten
werden,
um
eine
Überprüfung
zu
rechtfertigen.
For
the
purposes
of
this
chapter,
‘signal’
means
information
arising
from
one
or
multiple
sources,
including
observations
and
experiments,
which
suggests
a
new
potentially
causal
association,
or
a
new
aspect
of
a
known
association
between
an
intervention
and
an
event
or
set
of
related
events,
either
adverse
or
beneficial,
which
is
judged
to
be
of
sufficient
likelihood
to
justify
verificatory
action.
DGT v2019
Auch
ist
die
Verwendung
eines
Stabilisators
bekannten
Typs
in
der
Absicht,
diese
Zersetzung
zu
hemmen,
im
allgemeinen
nicht
hinreichend,
und
zwar
wahrscheinlich
in
Folge
seiner
zu
schnellen
Verdampfung.
Furthermore,
the
use
of
a
stabiliser
of
known
type
in
order
to
try
to
delay
this
decomposition
is
not,
in
general,
sufficient,
probably
because
of
its
too
rapid
evaporation.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
und
unter
Einbeziehung
aktueller
Marktbedingungen
behält
sich
der
Vorstand
das
Recht
vor
zu
prüfen,
ob
die
tatsächliche
Umsetzung
jedes
Auftrags
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
auch
hinreichend
wahrscheinlich
ist.
In
addition,
and
reflecting
current
market
conditions,
the
Company's
Management
reserves
the
right
to
assess
whether
the
actual
realization
of
each
respective
system
order
is
sufficiently
likely
to
occur
in
a
timely
manner.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
und
als
Ausdruck
der
aktuellen
Marktbedingungen
behält
sich
der
Vorstand
das
Recht
vor,
zu
prüfen,
ob
die
tatsächliche
Umsetzung
jedes
Auftrags
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
nach
Meinung
des
Vorstands
auch
hinreichend
wahrscheinlich
ist.
In
addition
and
reflecting
current
market
conditions,
the
Company's
Management
reserves
the
right
to
assess
whether
the
actual
realization
of
each
respective
system
order
is
sufficiently
likely
to
occur
in
a
timely
manner
according
to
Management's
opinion.
ParaCrawl v7.1
Umsatzerlöse
aus
Produktverkäufen
werden
–
mit
Ausnahme
der
Verkäufe
„Sale
with
Risk“
–
erfasst,
wenn
die
KION
Group
Produkte
an
einen
Kunden
liefert,
der
Kunde
die
Ware
annimmt
und
der
Nutzenzufluss
als
hinreichend
wahrscheinlich
einzustufen
ist.
With
the
exception
of
items
classified
as
'sale
with
risk',
revenue
from
the
sale
of
goods
is
recognised
when
the
KION
Group
delivers
goods
to
a
customer,
the
goods
are
accepted
by
the
customer
and
the
flow
of
benefits
to
the
Group
is
considered
to
be
probable.
ParaCrawl v7.1
Umsatzerlöse
aus
Produktverkäufen
werden
erfasst,
wenn
die
KIONGroup
Produkte
an
einen
Kunden
liefert,
die
wesentlichen
Chancen
und
Risiken
aus
dem
Eigentum
an
den
verkauften
Gütern
auf
den
Kunden
übergehen
und
der
Nutzenzufluss
als
hinreichend
wahrscheinlich
einzustufen
ist.
Revenue
from
the
sale
of
goods
is
recognised
when
the
KIONGroup
delivers
goods
to
a
customer,
the
risks
and
rewards
incidental
to
the
ownership
of
the
goods
sold
are
substantially
transferred
to
the
customer
and
the
flow
of
benefits
to
the
Group
is
considered
to
be
sufficiently
probable.
ParaCrawl v7.1
Zu
jedem
Bilanzstichtag
beurteilt
das
Unternehmen,
ob
die
Realisierbarkeit
künftiger
Steuervorteile
für
den
Ansatz
aktiver
latenter
Steuern
hinreichend
wahrscheinlich
ist.
Income
Taxes
At
each
balance
sheet
date,
the
Company
assesses
whether
the
realisation
of
future
tax
benefits
is
sufficiently
probable
to
recognise
deferred
tax
assets.
ParaCrawl v7.1
Zu
jedem
Bilanzstichtag
beurteilt
der
Konzern,
ob
die
Realisierbarkeit
künftiger
Steuervorteile
für
den
Ansatz
aktiver
latenter
Steuern
hinreichend
wahrscheinlich
ist.
At
the
end
of
each
reporting
period,
the
Group
assesses
whether
the
probability
of
future
tax
benefits
being
realized
is
sufficient
to
recognize
deferred
tax
assets.
ParaCrawl v7.1
Umsatzerlöse
sind
gemäß
IAS
18
zu
erfassen,
wenn
hinreichend
wahrscheinlich
ist,
dass
dem
Unternehmen
ein
künftiger
wirtschaftlicher
Nutzen
erwächst
und
dieser
verlässlich
bestimmt
werden
kann.
In
accordance
with
IAS
18,
revenue
is
recognised
when
it
is
sufficiently
probable
that
a
future
economic
benefit
will
flow
to
the
company
and
that
it
can
be
reliably
measured.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
-
für
sich
allein
betrachtet
-
als
beweiskräftig
genug
anzusehen,
um
eine
Vorveröffentlichung
so
wahrscheinlich
erscheinen
zu
lassen,
daß
eine
Zurückweisung
der
Anmeldung
bzw.
ein
Widerruf
des
Patents
gerechtfertigt
ist,
so
muss
anschließend
geprüft
werden,
ob
nicht
andere
Beweismittel
vorhanden
sind,
die
so
sehr
gegen
die
Wahrscheinlichkeit
einer
Vorveröffentlichung
sprechen,
daß
das
für
eine
Vorveröffentlichung
sprechende
Beweismaterial
dadurch
wieder
aufgewogen
wird
und
sich
im
Endeffekt
herausstellt,
daß
eine
Vorveröffentlichung
doch
nicht
hinreichend
wahrscheinlich
ist.
If,
when
considered
by
itself,
such
evidence
is
considered
to
be
sufficiently
strong
to
make
it
sufficiently
probable
that
prior
publication
occurred
so
as
to
justify
refusal
or
revocation
of
a
patent,
it
is
then
necessary
to
consider
whether
other
available
evidence
points
sufficiently
strongly
against
the
likelihood
of
prior
publication,
so
that
the
evidence
in
favour
of
prior
publication
is
balanced
out,
with
the
overall
result
that
it
is
not
sufficiently
probable
that
prior
publication
occurred.
ParaCrawl v7.1
Umsatzerlöse
aus
Produktverkäufen
werden
–
mit
Ausnahme
der
sogenannten
„Sale
with
Risk“-Verkäufe
–
erfasst,
wenn
die
KIONGroup
Produkte
an
einen
Kunden
liefert,
der
Kunde
die
Ware
annimmt
und
der
Nutzenzufluss
als
hinreichend
wahrscheinlich
einzustufen
ist.
With
the
exception
of
items
classified
as
‘sale
with
risk’,
revenue
from
the
sale
of
goods
is
recognised
when
the
KIONGroup
delivers
goods
to
a
customer,
the
goods
are
accepted
by
the
customer
and
the
flow
of
benefits
to
the
Group
is
considered
to
be
probable.
ParaCrawl v7.1
Die
Quelle
der
Fotos
lässt
einen
April-release
ist
auf
den
Karten
für
das
Telefon,
so
dass
es
hinreichend
wahrscheinlich
bekommen
wir
eine
Ankündigung
von
Sony
auf
der
MWC
in
Barcelona
noch
in
diesem
Monat.
The
source
of
the
photos
suggests
an
April
release
is
on
the
cards
for
the
phone,
making
it
reasonably
likely
we’ll
get
an
announcement
out
of
Sony
at
MWC
in
Barcelona
later
this
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsatzerlöse
werden
in
den
Bereichen
des
Militärischen
Triebwerksgeschäfts
und
der
Zivilen
Instandhaltung
nach
der
„Percentage-of-Completion“-Methode
entsprechend
dem
Leistungsfortschritt
realisiert,
sofern
es
hinreichend
wahrscheinlich
ist,
dass
der
MTU
der
mit
dem
Geschäft
verbundene
wirtschaftliche
Nutzen
zufließt.
Revenues
in
the
military
engine
business
and
in
the
commercial
maintenance
business
are
recognized
in
progressive
stages
as
the
work
advances,
using
the
percentage-of-completion
method,
if
it
is
sufficiently
probable
that
future
economic
benefits
associated
with
the
business
will
flow
to
MTU.
ParaCrawl v7.1
Umsatzerlöse
werden
erfolgswirksam,
wenn
die
maßgeblichen
Risiken
und
Chancen
aus
dem
Eigentum
an
den
Gütern
auf
den
Kunden
übertragen
wurden,
dem
Unternehmen
weder
ein
weiter
bestehendes
Verfügungsrecht,
wie
es
gewöhnlich
mit
dem
Eigentum
verbunden
ist,
noch
eine
wirksame
Verfügungsmacht
über
die
verkauften
Waren
und
Erzeugnisse
verbleibt,
die
Höhe
der
Erträge
und
angefallenen
bzw.
noch
anfallenden
Kosten
verlässlich
bestimmt
werden
kann
und
es
hinreichend
wahrscheinlich
ist,
dass
dem
Unternehmen
der
wirtschaftliche
Nutzen
aus
dem
Geschäft
zufließen
wird.
Sales
are
recognized
in
profit
or
loss
when
the
significant
risks
and
rewards
of
ownership
of
the
goods
have
been
transferred
to
the
customer,
the
company
retains
neither
continuing
managerial
involvement
to
the
degree
usually
associated
with
ownership
nor
effective
control
over
the
goods
sold,
the
amount
of
revenue
and
costs
incurred
or
to
be
incurred
can
be
measured
reliably,
and
it
is
sufficiently
probable
that
the
economic
benefits
associated
with
the
transaction
will
flow
to
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsatzerlöse
werden
im
Militärischen
Triebwerksgeschäft
und
in
der
Zivilen
Instandhaltung
nach
der
„Percentage-of-Completion“-Methode
entsprechend
dem
Leistungsfortschritt
realisiert,
sofern
es
hinreichend
wahrscheinlich
ist,
dass
der
MTU
der
mit
dem
Geschäft
verbundene
wirtschaftliche
Nutzen
zufließt.
Revenues
in
the
military
engine
business
and
in
the
commercial
maintenance
business
are
recognized
in
progressive
stages
as
the
work
advances,
using
the
percentage-of-completion
method,
if
it
is
sufficiently
probable
that
future
economic
benefits
associated
with
the
business
will
flow
to
MTU.
ParaCrawl v7.1