Translation of "Hinreichend begründet" in English

Die Entscheidung der Behörde wird hinreichend begründet.
The decision of the Authority shall be duly reasoned.
DGT v2019

Etwaige Einwände gegen die Schlussfolgerung des Beschlussentwurfs müssen hinreichend begründet werden.
Any objections to the conclusion reached in the draft decision shall be duly justified.
DGT v2019

Dringende oder äußerst dringende Fälle müssen von der Kommission schriftlich hinreichend begründet werden.
The case of urgency or extreme urgency must be duly substantiated in writing by the Commission.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten überprüfen, ob die Anträge hinreichend begründet sind.
Member States shall verify whether the applications are well founded.
DGT v2019

Die Kommission hat die vorgelegten Gutachten analysiert und als hinreichend begründet befunden.
The Commission has analysed the submitted appraisal reports and found them to be sufficiently sound.
DGT v2019

Ihre Bemerkungen wurden berücksichtigt, soweit sie hinreichend begründet und gerechtfertigt waren.
Comments were taken into consideration where sufficiently substantiated and justified.
DGT v2019

Werden keine Ausschreibungen veröffentlicht, so sollte dies hinreichend begründet werden.
Exceptions to the use of competitive calls should be duly justified.
DGT v2019

Dem Antrag wurde stattgegeben, da er hinreichend begründet war.
The request was granted as it was sufficiently substantiated.
DGT v2019

Dem Antrag wurde gefolgt, da er hinreichend begründet war.
The request was granted as it was sufficiently substantiated.
DGT v2019

Sofern gerechtfertigt und hinreichend begründet, wurden die Stellungnahmen berücksichtigt —
Their comments were taken into account where warranted and substantiated by evidence,
DGT v2019

Diese Ausnahmen sollten hinreichend begründet sein und der Kommission regelmäßig mitgeteilt werden.
These exemptions should be well founded and regularly communicated to the Commission.
DGT v2019

Er behauptete, die Kommission habe die Ablehnung seines IB-Antrags nicht hinreichend begründet.
It alleged that the Commission failed to provide sufficient reasoning for the rejection of its IT claim.
DGT v2019

Der Beschluss zur Auferlegung eines Anpassungslehrgangs oder einer Eignungsprüfung muss hinreichend begründet sein.
The decision imposing an adaptation period or an aptitude test shall be duly justified.
DGT v2019

Die in diesem Absatz aufgestellte Behauptung ist zu allgemein und nicht hinreichend begründet.
This paragraph is too general and not adequately substantiated.
TildeMODEL v2018

Polen hat diese Änderung zudem hinreichend begründet.
In addition, Poland has provided sufficient justification for the change.
DGT v2019

Ein Widerspruch, der nicht hinreichend begründet ist, wird als unzulässig verworfen.
Insufficiently substantiated protests are rejected as inadmissible.
ParaCrawl v7.1