Translation of "Hinreichend begründet" in English
Die
Entscheidung
der
Behörde
wird
hinreichend
begründet.
The
decision
of
the
Authority
shall
be
duly
reasoned.
DGT v2019
Etwaige
Einwände
gegen
die
Schlussfolgerung
des
Beschlussentwurfs
müssen
hinreichend
begründet
werden.
Any
objections
to
the
conclusion
reached
in
the
draft
decision
shall
be
duly
justified.
DGT v2019
Dringende
oder
äußerst
dringende
Fälle
müssen
von
der
Kommission
schriftlich
hinreichend
begründet
werden.
The
case
of
urgency
or
extreme
urgency
must
be
duly
substantiated
in
writing
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
überprüfen,
ob
die
Anträge
hinreichend
begründet
sind.
Member
States
shall
verify
whether
the
applications
are
well
founded.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
die
vorgelegten
Gutachten
analysiert
und
als
hinreichend
begründet
befunden.
The
Commission
has
analysed
the
submitted
appraisal
reports
and
found
them
to
be
sufficiently
sound.
DGT v2019
Ihre
Bemerkungen
wurden
berücksichtigt,
soweit
sie
hinreichend
begründet
und
gerechtfertigt
waren.
Comments
were
taken
into
consideration
where
sufficiently
substantiated
and
justified.
DGT v2019
Werden
keine
Ausschreibungen
veröffentlicht,
so
sollte
dies
hinreichend
begründet
werden.
Exceptions
to
the
use
of
competitive
calls
should
be
duly
justified.
DGT v2019
Dem
Antrag
wurde
stattgegeben,
da
er
hinreichend
begründet
war.
The
request
was
granted
as
it
was
sufficiently
substantiated.
DGT v2019
Dem
Antrag
wurde
gefolgt,
da
er
hinreichend
begründet
war.
The
request
was
granted
as
it
was
sufficiently
substantiated.
DGT v2019
Sofern
gerechtfertigt
und
hinreichend
begründet,
wurden
die
Stellungnahmen
berücksichtigt
—
Their
comments
were
taken
into
account
where
warranted
and
substantiated
by
evidence,
DGT v2019
Diese
Ausnahmen
sollten
hinreichend
begründet
sein
und
der
Kommission
regelmäßig
mitgeteilt
werden.
These
exemptions
should
be
well
founded
and
regularly
communicated
to
the
Commission.
DGT v2019
Er
behauptete,
die
Kommission
habe
die
Ablehnung
seines
IB-Antrags
nicht
hinreichend
begründet.
It
alleged
that
the
Commission
failed
to
provide
sufficient
reasoning
for
the
rejection
of
its
IT
claim.
DGT v2019
Der
Beschluss
zur
Auferlegung
eines
Anpassungslehrgangs
oder
einer
Eignungsprüfung
muss
hinreichend
begründet
sein.
The
decision
imposing
an
adaptation
period
or
an
aptitude
test
shall
be
duly
justified.
DGT v2019
Die
in
diesem
Absatz
aufgestellte
Behauptung
ist
zu
allgemein
und
nicht
hinreichend
begründet.
This
paragraph
is
too
general
and
not
adequately
substantiated.
TildeMODEL v2018
Polen
hat
diese
Änderung
zudem
hinreichend
begründet.
In
addition,
Poland
has
provided
sufficient
justification
for
the
change.
DGT v2019
Ein
Widerspruch,
der
nicht
hinreichend
begründet
ist,
wird
als
unzulässig
verworfen.
Insufficiently
substantiated
protests
are
rejected
as
inadmissible.
ParaCrawl v7.1