Translation of "Hindern an" in English

Du willst nicht nur uns dran hindern, an das Vlies zu kommen.
You're not just trying to stop us from getting the Fleece.
OpenSubtitles v2018

Keiner wird uns daran hindern, an die Macht zu gelangen.
No one will stop us in our quest to reclaim victory.
OpenSubtitles v2018

Die Wraith hindern alle Rassen an einer Fortentwicklung.
The Wraith will prevent any race from advancing too far.
OpenSubtitles v2018

Die Turbulenzen hindern uns an einer genauen Simulation.
Sir, turbulence prevents us creating an accurate simulation.
OpenSubtitles v2018

Angestellten hindern sie an diesem Schritt.
Several of the small exchanges are in fact themselves wondering whether their volume is sufficient to sustain the necessary machinery.
EUbookshop v2

Welche Gedanken hindern uns an einer regelmäßigen Meditationspraxis?
What are the thoughts that prevent setting a regular meditation practice?
CCAligned v1

Französische Polizisten hindern Migranten an der Einreise von Italien nach Frankreich.
French police are currently preventing migrants from entering France via Italy.
ParaCrawl v7.1

Sie hindern ganze Regionen an nachhaltiger wirtschaftlicher Entwicklung.
They prevent whole regions from achieving sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Diese umschlieà en Keime und Bakterien und hindern sie an einer Vermehrung.
These enclose any germs and bacteria to stop them from multiplying.
ParaCrawl v7.1

Sicherheits-Sensoren hindern Benutzer an geklemmt werden oder verletzt werden.
Safety sensors prevent users from being pinched or injured.
CCAligned v1

Hindern Sie Leute an aufgespürt werden.
Prevent people from being tracked.
CCAligned v1

Twardowsky-Glas wird Sie nicht daran hindern, an Ihrem Telefon zu arbeiten.
Twardowsky glass will not stop you working on your phone in any way.
ParaCrawl v7.1

Unglücksfälle hindern ihn niemals an der Erfüllung seiner Pflicht.
Accidents never deviate him from his duty.
ParaCrawl v7.1

Diese umschließen Keime und Bakterien und hindern sie an einer Vermehrung.
These enclose any germs and bacteria to stop them from multiplying.
ParaCrawl v7.1

Sie töten die Bakterien oder hindern sie an der Ausbreitung.
They kill the bacteria or stop them from growing.
ParaCrawl v7.1

Aber wie gedenkt er, die Boote daran zu hindern, an den Forts vorbeizusegeln?
But how does he mean to prevent the boats sailing past the forts?
OpenSubtitles v2018

Ich will ihn am Träumen hindern, bis er an ein anderes Dock kann.
I'm going to try and stop him dreaming until I can get him to an AutoDock.
OpenSubtitles v2018

Sie enthalten dem Verbraucher damit Wahlmöglichkeiten vor und hindern ihn an einer optimalen Allokation seiner Einkommen.
This means that they deprive the consumer of choice,and prevent him from optimizing the allocation of his income.
EUbookshop v2

Aber dies wird die Kommission nicht dar an hindern, am Territorialitätsprinzip entschieden fest zuhalten.
First, it makes for better cover of infrastructure costs, since it requires considerable increases in the level of this taxation in most Member States.
EUbookshop v2

Die schlimmen Depressionen hat er seit Nicoles Tod. Sie hindern ihn an der Entfaltung seines Genies.
He's been depressed ever since Nicole died... and it's gotten in the way of his genius.
OpenSubtitles v2018

Uns, die wir nur durch Spaltung kämpfen können, hindern Sie an dieser Spaltung.
We can fight only be means of a splitting-up, and you are preventing us.
ParaCrawl v7.1

Die heutzutage verwendeten Kontrastmittel sind sehr gut verträglich und hindern Sie nicht an Ihrem üblichen Tagesablauf.
The contrast agents used today are very well tolerated and will not affect your daily routine.
ParaCrawl v7.1

Zum Hindern an dieses Umschalten reicht es nur, beide Szene in die Chase zu duplizieren.
To stop the cross-fading you can copy both scenes to a chase.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet Mich niemals zu hindern vermögen an der Durchführung Meines Heilsplanes von Ewigkeit.
You will never be able to prevent Me from implementing My eternal plan of Salvation.
ParaCrawl v7.1

Ziel war es, die FIS daran zu hindern, an die Macht zu kommen.
The goal was to prevent the FIS from obtaining power.
ParaCrawl v7.1

Eine zentrale Erkenntnis aus diesem Projekt lautet: Nationale Grenzen hindern uns nicht an einer Zusammenarbeit.
A central acknowledgement from this project is: national borders are no hindrance for cooperation.
ParaCrawl v7.1