Translation of "Hilfreich sein für" in English
Und
solche
Hinweise
können
extrem
hilfreich
sein
für
die
Aufklärung
eines
Verbrechens.
Clues
can
be
very
helpful
to
a
fellow
trying
to
solve
a
crime.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
hilfreich
sein
für
diejenigen
mit
einem
Android-Smartphone.
This
will
be
helpful
to
those
with
an
Android
smartphone.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
werden
sehr
hilfreich
sein
für
sie.
And
you
will
be
very
helpful
for
it.
ParaCrawl v7.1
Imaging
kann
hilfreich
sein
für
den
Ausschluss
medizinisch
/
neurologische
Erkrankungen.
Imaging
can
be
helpful
for
ruling
out
medical/neurological
disorders.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anwendungen
werden
sicherlich
hilfreich
sein
für
Sie.
These
applications
are
surely
going
to
be
helpful
for
you.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sicht
wird
nicht
hilfreich
sein
für
die
Wiederherstellung
von
Demokratie.
It
is
not
helpful
for
restoration
of
democracy.
ParaCrawl v7.1
Verdünnung
vor
der
Aufnahme
kann
hilfreich
sein
für
einfacher
dosieren.
Dilution
prior
to
incorporation
can
be
helpful
for
easier
dosing.
CCAligned v1
Shampoos
oder
Öle
können
hilfreich
sein
für
die
topische
Behandlung.
Shampoos
or
oils
may
be
helpful
for
topical
treatment.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
hilfreich
sein
für
Händler
mit
vorhandenen
X-Cart
oder
LC-stores.
It
will
be
helpful
for
merchants
with
existing
X-Cart
or
LC
stores.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrungen
werden
ihr
sehr
hilfreich
sein
für
ihre
Weiterentwicklung
im
Weltcup-Universum.
She
will
use
this
experience
to
progress
on
the
World
Cup
circuit.
ParaCrawl v7.1
Aber
dennoch
können
Illusionen
hilfreich
sein
für
Menschen.
But
still
illusions
can
be
helpful
to
people.
ParaCrawl v7.1
Dabei
könnte
unter
anderem
hilfreich
sein,
daß
für
Rindfleisch
ein
europäisches
Qualitätsprüfzeichen
eingeführt
wird.
We
agree
that
the
Commission
should
submit
a
new
draft
on
the
basis
of
the
discussions
that
have
taken
place,
and
I
should
like
to
express
my
thanks
for
this
constructive
cooperation.
EUbookshop v2
Dies
dürfte
hilfreich
sein
für
die
Konzeption
künftiger
Strategien
und
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Rassismus.
This
should
help
devise
future
strategies
andmeasures
to
combat
racism.
EUbookshop v2
Eine
neutrale
dritte
Partei
mag
hilfreich
darin
sein,
für
diese
Entscheidung
eine
Übereinstimmung
zu
finden.
A
neutral
third
party
may
help
in
seeking
an
agreement
about
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
hilfreich
sein
für
die
Integration
des
Host
Moduls
in
ihre
Software.
It
can
be
also
applicable
for
integration
of
our
Host
module
with
your
software.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Mineral,
das
hilfreich
sein
für
die
Gewichtsabnahme
könnte,
ist
Mangan.
Other
minerals
that
could
be
useful
for
losing
weight
manganese.
ParaCrawl v7.1
So
können
sie
bei
der
Verdauung
helfen
auch,
die
hilfreich
sein
kann
für
die
Gewichtsreduktion.
Therefore,
they
can
help
in
digestion
and
that
may
be
useful
for
weight
reduction.
ParaCrawl v7.1
Das
meiste
Material
auf
dieser
Website
wird
hilfreich
sein
für
die
Überlebenden
in
diesen
Gruppen
sein.
Most
of
the
material
on
this
site
will
be
helpful
for
survivors
in
these
groups.
ParaCrawl v7.1
Planung
ist
ein
weiteres
feature,
das
sehr
hilfreich
sein
kann
für
kleine
Unternehmen.
Scheduling
is
another
feature
that
can
be
very
helpful
for
small
businesses.
ParaCrawl v7.1
Eine
visuelle,
auditive
und
3-D-Präsentation
von
Pkw-Qualitäten
kann
sehr
hilfreich
sein
für
bestimmte
Zwecke.
A
visual,
auditory
and
3-D
presentation
of
car
qualities
can
be
really
helpful
for
some
purposes.
ParaCrawl v7.1
Adaptogens
sind
vermutlich
hilfreich
sein
für
Menschen,
die
mit
körperlichen
und
/
oder
emotionalen
Stress.
Adaptogens
are
believed
to
be
helpful
for
people
dealing
with
physical
and/or
emotional
stress.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
hilfreich
sein
für
den
Abschluss
außer
schwierigen
Bereichen,
wie
Bosskämpfe
werden.
These
can
be
helpful
for
completing
extra-difficult
areas,
such
as
boss
fights.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
diese
Methoden
wird
hilfreich
sein
für
Sie,
all
die
Besten
sein!
I
hope
that
those
methods
will
be
helpful
for
you,
all
the
best!
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
der
Bericht
zur
Kohäsionspolitik
und
Investitionen
in
die
Realwirtschaft
Ideen
zum
Umgang
mit
der
Krise
liefern
wird,
und
dass
er
hilfreich
sein
wird
für
Folgemaßnahmen
zum
Ankurbeln
der
Wirtschaft,
wie
wir
sie
vom
EU-Gipfel
erwarten.
I
believe
that
the
report
on
the
Cohesion
Policy
and
investment
in
the
real
economy
will
provide
ideas
for
dealing
with
the
crisis
and
will
be
useful
for
subsequent
measures
aimed
at
stimulating
economy
activity
which
we
are
expecting
from
the
European
Union
summit.
Europarl v8
Online-Foren
können
hilfreich
sein
für
die
Verbreitung
von
Wissen,
den
Austausch
über
bewährte
Verfahren
und
Innovationen
bei
ländlichen
Erzeugnissen
und
Dienstleistungen.
On-line
communities
can
help
in
the
dissemination
of
knowledge,
the
exchange
of
good
practices
and
innovation
in
rural
products
and
services;
DGT v2019
Es
könnte
hilfreich
sein,
einen
Rat
für
Sport
analog
dem
Rat
für
Bildung
und
Jugend
zu
organisieren
und
damit
u.
U.
einen
erweiterten
Rahmen
zu
schaffen.
It
could
be
helpful
to
organise
a
Sports
Council
as
we
have
for
education
and
youth,
which
will
perhaps
be
the
enlarged
format.
Europarl v8
Könnte
es
beispielsweise
hilfreich
sein,
praktikable
Regeln
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
in
der
Landwirtschaft
aufzustellen,
die
der
realen
Politik
gegenübergestellt
wird,
um
erst
anschließend
Direktzahlungen
zu
leisten?
And
how
should
the
matter
be
treated?
Should
we
have
recourse,
for
example,
to
an
agricultural
code
of
practice,
to
be
used
as
an
instrument
of
comparison
in
relation
to
established
policy,
and
only
after
that
grant
direct
income
support?
Europarl v8
Die
Möglichkeit,
die
Übereinstimmung
eines
Produkts
mit
den
Vorschriften
durch
eine
externe
Bestätigung
zertifizieren
zu
lassen,
würde
hier
sicher
sehr
hilfreich
sein
und
für
mehr
Klarheit
und
Übersicht
sorgen.
The
possibility
of
having
a
product's
compliance
with
regulations
certified
by
an
external
agency
would
certainly
be
very
helpful
in
this
case
and
would
ensure
a
clearer
and
more
logical
approach.
Europarl v8
Das
mag
ja
auch
ganz
hilfreich
sein,
stellt
aber
für
sich
allein
kein
Allheilmittel
für
all
die
Probleme
dar,
mit
denen
sich
die
Landbevölkerung
konfrontiert
sieht.
This
can
be
a
help,
but
on
its
own
is
no
panacea
for
all
the
problems
facing
the
rural
dweller.
Europarl v8