Translation of "Hilfe bei der umsetzung" in English

Staaten, die Hilfe bei der Umsetzung des VN-Aktionsprogramms benötigen.
States in need of assistance in the implementation of the UN Programme of Action.
DGT v2019

Die technische Hilfe bei der Umsetzung des operationellen Programms unterliegt gewissen Regelungen.
There are provisions for technical assistance for implementing the Operational Programme.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird Hilfe bei der Umsetzung des Europa-Abkommens gewährt.
In addition support will be provided for the implementation of the Europe Agreement.
TildeMODEL v2018

Aber er braucht unsere Hilfe bei der Umsetzung.
But he needs our help implementing it.
OpenSubtitles v2018

Außerdem leistet sie für die Kommission technische Hilfe bei der Umsetzung des Tempus-Programms.
Balkans, the Mediterranean region, the new independent States and Mongolia, while also providing technical assistance to the Commission for the Tempus programme.
EUbookshop v2

Sie suchen Digitalisierung-Unterstützung oder Hilfe bei der Umsetzung ihrer Digitalisierungsstrategie?
You are on the search for digitizing support or need help in fulfilling you digitizing strategy?
CCAligned v1

Wir bieten auch spezielle Preise und Hilfe bei der Umsetzung für Unternehmen an.
We also offer special prices and project support for business enterprises.
CCAligned v1

Auf dieser Veranstaltung geht es um Hilfe bei der Umsetzung nationaler Klimaschutzpläne.
Supporting the implementation of national climate action plans.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten konkrete Hilfe bei der Umsetzung Ihrer Robocoaster-Projekte.
We offer practical assistance in the implementation of your KUKA Coaster projects.
ParaCrawl v7.1

Sie planen Ihr eigenes großes Projekt und benötigen Hilfe bei der Umsetzung?
Are you planning your own big project and need help with the implementation?
ParaCrawl v7.1

Die ETF leistete der GD Bildung und Kultur weiterhin technische Hilfe bei der Umsetzung des Tempus-Programms.
The ETF continued to provide technical assistance to DG Education and Culture for the Tempus Programme.
TildeMODEL v2018

Die Stiftung leistete der GD Bildung und Kultur weiterhin technische Hilfe bei der Umsetzung des Tempus-Programms.
The Foundation continued to provide technical assistance to DG Education and Culture for the Tempus Programme.
TildeMODEL v2018

Hilfe bei der Umsetzung der ungewöhnlichen Investitionen,die mit der Granulierung zusammen verbunden sind.
Assistance in the realization of non-standard investments related to granulation.
CCAligned v1

Sie sind an einer Kooperation interessiert oder benötigen Hilfe bei der Umsetzung eines Projektes?
You are interested in a cooperation or you need support with realizing a project?
CCAligned v1

Sie wollen es ganz besonders besonders, oder brauchen Hilfe bei der Umsetzung einer individuellen Idee?
Would you like it to be extra special? Or could you use some help with your own idea?
CCAligned v1

Sie haben weitere Fragen zum Einsatz von CAT-Tools oder benötigen Hilfe bei der Umsetzung Ihrer Übersetzungsprojekte?
Do you have further questions about the use of CAT tools, or do you need support in the implementation of translation projects?
ParaCrawl v7.1

Der Chefarchitekt von Moskau Sergej Kusnezow sagte seine Hilfe bei der Umsetzung dieses Projekts zu.
Chief architect of Moscow Sergey Kuznetsov promised his aid in this project implementation.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist eine Förderung des Handels innerhalb der Region durch Hilfe bei der Umsetzung des SAFTA, so dass sich hoffentlich Impulse für eine Verbesserung der politischen Beziehungen ergeben.
The aim is to promote trade within the region by aiding the implementation of SAFTA, and this, it is hoped, will provide the impetus for improved political relations in the region.
Europarl v8

Ferner werden die Dienststellen der Kommission und ich selbst natürlich dafür Sorge tragen, dass die Mitgliedstaaten, die um technische Hilfe bei der Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften zum Terrorismus bitten, sie auch erhalten.
Furthermore, I myself and the Commission services will, of course, undertake to provide the Member States that request it with the technical assistance they need to implement the existing rules on terrorism.
Europarl v8

Der EPC sollte informiert und um Hilfe bei der Koordination der Umsetzung der zusätzlichen Leistungen ersucht werden , --- Banken und Kunden , die in Mitgliedstaaten gebietsansässig sind , die diesen Ansatz nicht umsetzen , müssen weder die Nutzungsregelungen akzeptieren noch Zahlungsbilanzcodes einführen , übermitteln oder lesen .
The EPC should be informed and asked to help in co-ordinating the implementation of the AOS , --- banks and customers resident in Member States not implementing this approach will neither have to adopt the set of usage rules nor do they have to introduce , transmit or read the b.o.p. codes .
ECB v1

Und doch können die afrikanischen Länder, solange das weltweite Wachstum schwach bleibt, nicht darauf zählen, dass die entwickelten Länder ihre Zusagen zur Hilfe bei der Umsetzung der Ziele nachhaltiger Entwicklung vollständig einhalten.
And yet, as long as global growth remains weak, Africans cannot count on developed countries to fully honor their commitments to help attain the Sustainable Development Goals.
News-Commentary v14

Kenntnis nehmend von dem an die Vereinten Nationen gerichteten Ersuchen der Parteien um Hilfe bei der Umsetzung wesentlicher Aspekte des Abkommens, insbesondere der Überwachung der Regelungen betreffend den Umgang mit den Waffen und dem bewaffneten Personal beider Seiten und der Wahlbeobachtung,
Taking note of the request of the parties for United Nations assistance in implementing key aspects of the Agreement, in particular monitoring of arrangements relating to the management of arms and armed personnel of both sides and election monitoring,
MultiUN v1

Ein aktiveres Tätigwerden des Bereichs Rechtsangelegenheiten des Sekretariats und anderer Organe der Vereinten Nationen in der Form, dass sie den Staaten Hilfe bei der Umsetzung der wichtigsten, unter dem Dach der Vereinten Nationen geschlossenen internationalen Übereinkünfte gewähren, und die Organisation von Bildungsseminaren und -konferenzen und die Durchführung weiterer Aktivitäten zur Verbreitung von Völkerrechtswissen würden die Rechtsstaatlichkeit auf internationaler und nationaler Ebene fördern.
The rule of law at the international and national levels would be promoted by more active work on the part of the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat and other United Nations bodies in providing assistance to States in the implementation of key international agreements adopted under the auspices of the United Nations and also by organizing educational seminars and conferences and conducting other activities to disseminate knowledge of international law.
MultiUN v1

Die Regierung Japans ist daher der Überzeugung, dass sich die Gruppe im Rahmen der in dem Bericht des Generalsekretärs aufgeführten Tätigkeiten auf diejenigen konzentrieren soll, die die Hilfe bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts betreffen, zum Beispiel die Bereitstellung technischer Hilfe für die Erarbeitung nationaler Rechtsinstrumente (Ziff.
The Government of Japan therefore believes that, among the activities listed in the Secretary-General's report, the Unit should focus on activities relating to assistance in the domestic implementation of international law, e.g. the provision of technical assistance in the preparation of national legal instruments (para.
MultiUN v1

Er leistete technische Hilfe bei der Umsetzung des Systems für elektronische Dokumentenverwaltung, bei der Erstellung des elektronischen Common Technical Document (eCTD) und beim PIM-Projekt (Produktinformationsmanagement).
Within this context preparations have been undertaken and good progress made in the initiation of the planning required for the new responsibilities that the EMEA will assume for Eudra IT projects in 2003.
EMEA v3

Dabei geht es nicht nur um Kontrolle, sondern auch um die Bereitstellung von Hilfe bei Problemen in der Umsetzung.
I would also appreciate it if the council will be looking with the same level of attention and urgency at all other matters around the world.
Wikipedia v1.0

Bei der zweiten Variante werden die grundlegenden Anforderungen eher flexibel formuliert, und danach einigt man sich im Rahmen eines Verfahrens auf die grundlegenden Leistungsindikatoren, was sich wiederum als Hilfe bei der Formulierung und Umsetzung von Normen erweisen könnte.
In the second, essential requirements are formulated in a rather flexible way, consensus on the key performance indicators is developed by some mechanism after, which in its turn could be an aid in any formulation and implementation of standards.
TildeMODEL v2018