Translation of "Bei der umsetzung helfen" in English

Wir alle möchten Ihnen bei der Umsetzung helfen.
All of us want to help you deliver.
Europarl v8

Zwei wichtige Regierungsvertreter werden Modi bei der Umsetzung seines Wirtschaftsprogramms helfen.
Two key officials will help Modi manage his economic program.
News-Commentary v14

Konkret könnte der Aufbau von Netzwerken bei der Umsetzung dieses Ziels helfen.
Specifically, the development of networks could help to achieve this aim.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise werden beide Projekte bei der Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie helfen.
Both projects will thereby assist in implementing the Water Framework Directive.
TildeMODEL v2018

Dabei werden verschiedene Kennzahlen genutzt, die bei der Analyse und Umsetzung helfen:
Various key figures are used, which help in the analysis and implementation:
CCAligned v1

Die kontinuierliche Beratung der Patienten wird bei der Umsetzung helfen.
Constant counseling of patients will help in its implementation.
ParaCrawl v7.1

Können wir Ihnen bei der Umsetzung Ihrer Entwicklungsidee helfen?
How can we help you in implementing your development plans?
CCAligned v1

Ein spezielles Excel-Tool soll bei der Umsetzung helfen.
A special excel-tool will help the employers with the implementation.
ParaCrawl v7.1

Die Grazer Deklaration soll hierbei bei der Umsetzung helfen.
The Graz Declaration is designed to help implement these measures.
ParaCrawl v7.1

Seine Freunde Laura und Bruno sollen ihm bei der Umsetzung des Plans helfen.
His friends Laura and Bruno agree to help.
ParaCrawl v7.1

Die in dem Bericht enthaltenen Anregungen werden uns bei der Umsetzung dieses Vorschlags helfen.
The suggestions contained in the report will help us to implement this proposal.
Europarl v8

Kontaktieren Sie uns noch heute und erfahren wie wir bei der Umsetzung Ihre Ideen helfen können!
Contact us this very day and find out, how we can help you to implement your ideas!
CCAligned v1

Sag Georg, was du dir vorstellst, und er wird dir bei der Umsetzung helfen.
Tell Georg what you want and he will help you make it happen.
ParaCrawl v7.1

Bis hierher kann uns BPMN sowohl bei der Prozessaufnahme wie aber auch bei der IT-Umsetzung helfen.
Until this point BPMN can help us with the process modeling as well as with the IT-implementation.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich freuen, wenn sie mir bei der Umsetzung der Ziele helfen.
I hope that you will help us to reach this goal too.
CCAligned v1

Sie haben eine großartige Idee, und wir können Ihnen bei der Umsetzung helfen?
You have a great idea and we can help with the realization?
CCAligned v1

Wie können wir Ihnen bei der Umsetzung zukunftsweisender Ideen helfen, die Ihr Business voranbringen?
How can we help you turn forward thinking ideas into concrete actions that move your business forward?
ParaCrawl v7.1

Die Kreativität können wir nicht erzeugen, aber wir können bei der Umsetzung helfen.
While we can’t generate creativity itself, we can help in implementing creative ideas.
ParaCrawl v7.1

Das Swisscom Security-Monitoring-Use-Case-Framework (Praxisbeispiel) kann Ihnen bei der Entwicklung und Umsetzung helfen.
The Swisscom Security Monitoring Use Case Framework (case study) can help you with development and implementation.
ParaCrawl v7.1

Darum, Herr Präsident, Herr Kommissar, möchte ich vor allem auf die letzten Ziffern unserer Entschließung verweisen, in denen ausdrücklich gesagt wird, daß wir bei der Umsetzung des Friedensabkommens helfen müssen.
That is why, Mr President, Commissioner, I want to make particular reference to the last few paragraphs of our resolution which state emphatically that we must assist with the implementation of the peace agreement.
Europarl v8

Der Gipfel sollte diese breiter gefasste, jedoch effektivere Zieldefinition übernehmen und Mechanismen einrichten, die den Ländern bei der Umsetzung helfen und die erzielten Fortschritte überwachen.
The Summit should adopt this broader but more effective definition of the target, and should put in place mechanisms to assist countries to implementing the strategies and to monitor progress.
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung von Pilot- und Partnerschaftsprojekten sowie Peer-Review-Programmen könnte den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung solcher Strategien helfen.
Funding pilot and twinning projects and peer review programs could help Member States to implement such policies.
TildeMODEL v2018

Wir wollen der unkrainischen Regierung bei der Umsetzung ihres Reformprogramms helfen und einen echten Wandel zum Nutzen des Landes und seiner Menschen bewirken.“
We want to help the Ukrainian government to put its reform agenda into practice and trigger real change for the country and its people."
TildeMODEL v2018

Sie sehen auch eine große Palette von Instrumenten vor, die den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des Unionsrechts helfen, beispielsweise Leitfäden, Expertengruppen und spezielle Websites.
They also provide for a wide range of tools to assist Member States to implement Union law, for example guidance documents, expert groups and dedicated websites.
TildeMODEL v2018

Um das Ziel dieses Vorschlags zu verwirklichen und potenzielle Schlupflöcher sowie Unstimmigkeiten bei der Umsetzung in das nationale Recht der Mitgliedstaaten zu vermeiden, werden erläuternde Dokumente erforderlich sein, die bei der Umsetzung helfen und eine wirksame Überprüfung ermöglichen.
In order to fulfil the objective of this proposal and avoid potential loopholes and mismatches in terms of Member State implementation into national law, explanatory documents will be necessary to assist with transposition and to allow effective verification.
TildeMODEL v2018

Viele Menschen wollten bei der Umsetzung dieser Idee helfen und so konnte mithilfe vieler Amateurfilme das erste #heimkino-Video entstehen:
Plenty of people responded, and the first #heimkino video was born:
GlobalVoices v2018q4