Translation of "Bei der umsetzung helfen" in English
Wir
alle
möchten
Ihnen
bei
der
Umsetzung
helfen.
All
of
us
want
to
help
you
deliver.
Europarl v8
Zwei
wichtige
Regierungsvertreter
werden
Modi
bei
der
Umsetzung
seines
Wirtschaftsprogramms
helfen.
Two
key
officials
will
help
Modi
manage
his
economic
program.
News-Commentary v14
Konkret
könnte
der
Aufbau
von
Netzwerken
bei
der
Umsetzung
dieses
Ziels
helfen.
Specifically,
the
development
of
networks
could
help
to
achieve
this
aim.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
werden
beide
Projekte
bei
der
Umsetzung
der
Wasserrahmenrichtlinie
helfen.
Both
projects
will
thereby
assist
in
implementing
the
Water
Framework
Directive.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
verschiedene
Kennzahlen
genutzt,
die
bei
der
Analyse
und
Umsetzung
helfen:
Various
key
figures
are
used,
which
help
in
the
analysis
and
implementation:
CCAligned v1
Die
kontinuierliche
Beratung
der
Patienten
wird
bei
der
Umsetzung
helfen.
Constant
counseling
of
patients
will
help
in
its
implementation.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
Ihnen
bei
der
Umsetzung
Ihrer
Entwicklungsidee
helfen?
How
can
we
help
you
in
implementing
your
development
plans?
CCAligned v1
Ein
spezielles
Excel-Tool
soll
bei
der
Umsetzung
helfen.
A
special
excel-tool
will
help
the
employers
with
the
implementation.
ParaCrawl v7.1
Die
Grazer
Deklaration
soll
hierbei
bei
der
Umsetzung
helfen.
The
Graz
Declaration
is
designed
to
help
implement
these
measures.
ParaCrawl v7.1
Seine
Freunde
Laura
und
Bruno
sollen
ihm
bei
der
Umsetzung
des
Plans
helfen.
His
friends
Laura
and
Bruno
agree
to
help.
ParaCrawl v7.1
Die
in
dem
Bericht
enthaltenen
Anregungen
werden
uns
bei
der
Umsetzung
dieses
Vorschlags
helfen.
The
suggestions
contained
in
the
report
will
help
us
to
implement
this
proposal.
Europarl v8
Kontaktieren
Sie
uns
noch
heute
und
erfahren
wie
wir
bei
der
Umsetzung
Ihre
Ideen
helfen
können!
Contact
us
this
very
day
and
find
out,
how
we
can
help
you
to
implement
your
ideas!
CCAligned v1
Sag
Georg,
was
du
dir
vorstellst,
und
er
wird
dir
bei
der
Umsetzung
helfen.
Tell
Georg
what
you
want
and
he
will
help
you
make
it
happen.
ParaCrawl v7.1
Bis
hierher
kann
uns
BPMN
sowohl
bei
der
Prozessaufnahme
wie
aber
auch
bei
der
IT-Umsetzung
helfen.
Until
this
point
BPMN
can
help
us
with
the
process
modeling
as
well
as
with
the
IT-implementation.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
sie
mir
bei
der
Umsetzung
der
Ziele
helfen.
I
hope
that
you
will
help
us
to
reach
this
goal
too.
CCAligned v1
Sie
haben
eine
großartige
Idee,
und
wir
können
Ihnen
bei
der
Umsetzung
helfen?
You
have
a
great
idea
and
we
can
help
with
the
realization?
CCAligned v1
Wie
können
wir
Ihnen
bei
der
Umsetzung
zukunftsweisender
Ideen
helfen,
die
Ihr
Business
voranbringen?
How
can
we
help
you
turn
forward
thinking
ideas
into
concrete
actions
that
move
your
business
forward?
ParaCrawl v7.1
Die
Kreativität
können
wir
nicht
erzeugen,
aber
wir
können
bei
der
Umsetzung
helfen.
While
we
can’t
generate
creativity
itself,
we
can
help
in
implementing
creative
ideas.
ParaCrawl v7.1
Das
Swisscom
Security-Monitoring-Use-Case-Framework
(Praxisbeispiel)
kann
Ihnen
bei
der
Entwicklung
und
Umsetzung
helfen.
The
Swisscom
Security
Monitoring
Use
Case
Framework
(case
study)
can
help
you
with
development
and
implementation.
ParaCrawl v7.1
Darum,
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
möchte
ich
vor
allem
auf
die
letzten
Ziffern
unserer
Entschließung
verweisen,
in
denen
ausdrücklich
gesagt
wird,
daß
wir
bei
der
Umsetzung
des
Friedensabkommens
helfen
müssen.
That
is
why,
Mr
President,
Commissioner,
I
want
to
make
particular
reference
to
the
last
few
paragraphs
of
our
resolution
which
state
emphatically
that
we
must
assist
with
the
implementation
of
the
peace
agreement.
Europarl v8
Der
Gipfel
sollte
diese
breiter
gefasste,
jedoch
effektivere
Zieldefinition
übernehmen
und
Mechanismen
einrichten,
die
den
Ländern
bei
der
Umsetzung
helfen
und
die
erzielten
Fortschritte
überwachen.
The
Summit
should
adopt
this
broader
but
more
effective
definition
of
the
target,
and
should
put
in
place
mechanisms
to
assist
countries
to
implementing
the
strategies
and
to
monitor
progress.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
von
Pilot-
und
Partnerschaftsprojekten
sowie
Peer-Review-Programmen
könnte
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
solcher
Strategien
helfen.
Funding
pilot
and
twinning
projects
and
peer
review
programs
could
help
Member
States
to
implement
such
policies.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
der
unkrainischen
Regierung
bei
der
Umsetzung
ihres
Reformprogramms
helfen
und
einen
echten
Wandel
zum
Nutzen
des
Landes
und
seiner
Menschen
bewirken.“
We
want
to
help
the
Ukrainian
government
to
put
its
reform
agenda
into
practice
and
trigger
real
change
for
the
country
and
its
people."
TildeMODEL v2018
Sie
sehen
auch
eine
große
Palette
von
Instrumenten
vor,
die
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
des
Unionsrechts
helfen,
beispielsweise
Leitfäden,
Expertengruppen
und
spezielle
Websites.
They
also
provide
for
a
wide
range
of
tools
to
assist
Member
States
to
implement
Union
law,
for
example
guidance
documents,
expert
groups
and
dedicated
websites.
TildeMODEL v2018
Um
das
Ziel
dieses
Vorschlags
zu
verwirklichen
und
potenzielle
Schlupflöcher
sowie
Unstimmigkeiten
bei
der
Umsetzung
in
das
nationale
Recht
der
Mitgliedstaaten
zu
vermeiden,
werden
erläuternde
Dokumente
erforderlich
sein,
die
bei
der
Umsetzung
helfen
und
eine
wirksame
Überprüfung
ermöglichen.
In
order
to
fulfil
the
objective
of
this
proposal
and
avoid
potential
loopholes
and
mismatches
in
terms
of
Member
State
implementation
into
national
law,
explanatory
documents
will
be
necessary
to
assist
with
transposition
and
to
allow
effective
verification.
TildeMODEL v2018
Viele
Menschen
wollten
bei
der
Umsetzung
dieser
Idee
helfen
und
so
konnte
mithilfe
vieler
Amateurfilme
das
erste
#heimkino-Video
entstehen:
Plenty
of
people
responded,
and
the
first
#heimkino
video
was
born:
GlobalVoices v2018q4