Translation of "Hilfe ablehnen" in English

Im Moment ist er deprimiert und wird Hilfe ablehnen.
He's down right now and he won't accept help.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie unsere Hilfe ablehnen, unterschreiben Sie das hier.
Okay, well, if you're refusing care, I'm gonna need you to sign this release.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, warum Sie unsere Hilfe ablehnen.
I don't understand why you're refusing our assistance.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir uns dazu entschließen, müssen wir jegliche Hilfe der Republik ablehnen.
And if we are to do so, we must reject any Republic assistance.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir eine aufrichtige Hilfe ablehnen, verpassen wir ein Geschenk der Zeit.
If we reject a sincere help, we miss a gift of time.
ParaCrawl v7.1

Was, wenn die Eltern fremde Hilfe ablehnen?
What if parents refuse outside help?
ParaCrawl v7.1

Wir können keine Hilfe ablehnen.
We're in no position to turn down help.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, wenn Sie unsere hilfe ablehnen, wird es weitere Tote geben.
Now, either way, unless you help us help you there's gonna be more killing.
OpenSubtitles v2018

Ich würde jedenfalls sagen, man sollte diese Art von Hilfe ablehnen und sich lieberselbst helfen.
I would say, avoidthis kind of help and do it yourself.
EUbookshop v2

Als Gipfel des Zynismus beschuldigen sie auch noch die Regierungen, die diese Hilfe ablehnen, sie ließen ihre Bevölkerung verhungern.
It then has the audacity to accuse governments which refuse this aid of allowing their populations to die.
Europarl v8

Die FAO hat dem Vorsitzenden des Fischereiausschusses in einem Schreiben erläutert, dass Sri Lanka und Indonesien diese Hilfe ablehnen.
The FAO has written to the chairman of the Committee on Fisheries to explain that Sri Lanka and Indonesia reject this help.
Europarl v8

Außerdem bittet er dringend, dass Gruppen, die den Flüchtlingen auf Manus Hilfe anbieten, es ablehnen, falsche Information über die Situation in dem Lager weiterzugeben.
He also urged groups offering help to Manus refugees to reject the sharing of false information about the situation at the camp.
ELRA-W0201 v1

Es sieht aus­drücklich vor, dass der ersuchte Staat die Hilfe ablehnen kann, wenn das Ersuchen eine Straftat betrifft, die mit der Todesstrafe bedroht ist, es sei denn, es besteht ein Abkommen mit Japan über die Bedingungen, unter denen die Beweismittel verwendet werden können, d.h. wenn Japan gewähr­leistet, dass es die Beweismittel nicht in Verfahren verwenden wird, die zur Todesstrafe führen.
It explicitly stipulates that where a request concerns an offence punishable by death, the requested member state may refuse assistance unless there is an agreement with Japan on the conditions under which it can use such evidence, i.e. if Japan ensures that it will not use the evidence in any proceedings leading up to the death penalty.
TildeMODEL v2018

Käme sie auf die Idee, dass du mehr als eine Schwester bist, würde sie deine Hilfe ablehnen.
If she thought for one moment you were anything other than a nurse, she would refuse your help.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte seine Hilfe nicht ablehnen, versprach ich, er würde es 1.000-fach zurückbekommen, wenn ich erst reich wäre.
I couldn't turn down his help, so I promised him I'd pay him back 1,000 times over, once I got rich.
OpenSubtitles v2018

Jeder, der ein Herz für Tiere hat, kann sich vorstellen, wie sehr es schmerzt, eine Anfrage um Hilfe ablehnen zu müssen, weil die räumlichen und auch finanziellen Möglichkeiten fehlen.
Everyone, which has a heart for animals, can introduce itself, as much it hurts, an inquiry around assistance to reject to have, because the spatial and also financial possibilities are missing.
ParaCrawl v7.1

Da die libyschen Stämme grundsätzlich ausländische Hilfe ablehnen, hat die Versammlung der libyschen Stämme beschlossen, sich selbst von dem Griff der Dschihadisten, die sich ihr Land aufgeteilt haben, zu befreien.
The Assembly of the Libyan tribes has refused any foreign aid as a matter of principle. It has decided that it is only through its own efforts that Libya will be liberated from the suffocating stranglehold of the jihadists that have carved up Libyan territory.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiterklasse der USA muss sich ihren „eigenen“ kapitalistischen Herrschern und deren Militärbündnissen widersetzen und jegliche US-Hilfe an Israel ablehnen.
In opposing its “own” capitalist rulers and their military alliances, the U.S. working class must oppose all U.S. aid to Israel.
ParaCrawl v7.1

Aber selbst wenn sie unsere Hilfe ablehnen und allein gelassen werden wollen, ist es trotzdem wichtig, dass wir diese ausgeglichene Geisteshaltung ihnen gegenüber haben und sie nicht einfach ignorieren.
But even if they don't want our help and they want to be left alone, still we need to have that equal attitude toward them and not just ignore them.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiterklasse der USA muss sich ihren "eigenen" kapitalistischen Herrschern und deren Militärbündnissen widersetzen und jegliche US-Hilfe an Israel ablehnen.
In opposing its "own" capitalist rulers and their military alliances, the U.S. working class must oppose all U.S. aid to Israel.
ParaCrawl v7.1

Aber manchmal kapiert sie es nicht, wieso ich ihre Hilfe ablehne.
But a lot of the time, she doesn't get it. She can't understand why I don't want her help.
OpenSubtitles v2018

Ein wenig Hilfe sein nicht Ablehnung..
A little help won't be refusal.
CCAligned v1

Verstehst du jetzt, was passiert, wenn du meine Hilfe ablehnst, werter Herr?
Now, you see what happens when you don't accept my help, my good fellow?
OpenSubtitles v2018

Beachte diese wohlmeinende Ermahnung denn wenn du weiterhin unsere Hilfe ablehnst haben wir keine Wahl, als dich den weltlichen Kräften zu uberlassen.
Take heed of this charitable admonition for if you persist in refusing our help we shall have no choice but to abandon you to the secular powers.
OpenSubtitles v2018