Translation of "Hilfe ablehnen" in English
Im
Moment
ist
er
deprimiert
und
wird
Hilfe
ablehnen.
He's
down
right
now
and
he
won't
accept
help.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
unsere
Hilfe
ablehnen,
unterschreiben
Sie
das
hier.
Okay,
well,
if
you're
refusing
care,
I'm
gonna
need
you
to
sign
this
release.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
warum
Sie
unsere
Hilfe
ablehnen.
I
don't
understand
why
you're
refusing
our
assistance.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
uns
dazu
entschließen,
müssen
wir
jegliche
Hilfe
der
Republik
ablehnen.
And
if
we
are
to
do
so,
we
must
reject
any
Republic
assistance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
eine
aufrichtige
Hilfe
ablehnen,
verpassen
wir
ein
Geschenk
der
Zeit.
If
we
reject
a
sincere
help,
we
miss
a
gift
of
time.
ParaCrawl v7.1
Was,
wenn
die
Eltern
fremde
Hilfe
ablehnen?
What
if
parents
refuse
outside
help?
ParaCrawl v7.1
Wir
können
keine
Hilfe
ablehnen.
We're
in
no
position
to
turn
down
help.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
wenn
Sie
unsere
hilfe
ablehnen,
wird
es
weitere
Tote
geben.
Now,
either
way,
unless
you
help
us
help
you
there's
gonna
be
more
killing.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
jedenfalls
sagen,
man
sollte
diese
Art
von
Hilfe
ablehnen
und
sich
lieberselbst
helfen.
I
would
say,
avoidthis
kind
of
help
and
do
it
yourself.
EUbookshop v2
Als
Gipfel
des
Zynismus
beschuldigen
sie
auch
noch
die
Regierungen,
die
diese
Hilfe
ablehnen,
sie
ließen
ihre
Bevölkerung
verhungern.
It
then
has
the
audacity
to
accuse
governments
which
refuse
this
aid
of
allowing
their
populations
to
die.
Europarl v8
Die
FAO
hat
dem
Vorsitzenden
des
Fischereiausschusses
in
einem
Schreiben
erläutert,
dass
Sri
Lanka
und
Indonesien
diese
Hilfe
ablehnen.
The
FAO
has
written
to
the
chairman
of
the
Committee
on
Fisheries
to
explain
that
Sri
Lanka
and
Indonesia
reject
this
help.
Europarl v8
Außerdem
bittet
er
dringend,
dass
Gruppen,
die
den
Flüchtlingen
auf
Manus
Hilfe
anbieten,
es
ablehnen,
falsche
Information
über
die
Situation
in
dem
Lager
weiterzugeben.
He
also
urged
groups
offering
help
to
Manus
refugees
to
reject
the
sharing
of
false
information
about
the
situation
at
the
camp.
ELRA-W0201 v1
Es
sieht
ausdrücklich
vor,
dass
der
ersuchte
Staat
die
Hilfe
ablehnen
kann,
wenn
das
Ersuchen
eine
Straftat
betrifft,
die
mit
der
Todesstrafe
bedroht
ist,
es
sei
denn,
es
besteht
ein
Abkommen
mit
Japan
über
die
Bedingungen,
unter
denen
die
Beweismittel
verwendet
werden
können,
d.h.
wenn
Japan
gewährleistet,
dass
es
die
Beweismittel
nicht
in
Verfahren
verwenden
wird,
die
zur
Todesstrafe
führen.
It
explicitly
stipulates
that
where
a
request
concerns
an
offence
punishable
by
death,
the
requested
member
state
may
refuse
assistance
unless
there
is
an
agreement
with
Japan
on
the
conditions
under
which
it
can
use
such
evidence,
i.e.
if
Japan
ensures
that
it
will
not
use
the
evidence
in
any
proceedings
leading
up
to
the
death
penalty.
TildeMODEL v2018
Käme
sie
auf
die
Idee,
dass
du
mehr
als
eine
Schwester
bist,
würde
sie
deine
Hilfe
ablehnen.
If
she
thought
for
one
moment
you
were
anything
other
than
a
nurse,
she
would
refuse
your
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
seine
Hilfe
nicht
ablehnen,
versprach
ich,
er
würde
es
1.000-fach
zurückbekommen,
wenn
ich
erst
reich
wäre.
I
couldn't
turn
down
his
help,
so
I
promised
him
I'd
pay
him
back
1,000
times
over,
once
I
got
rich.
OpenSubtitles v2018
Jeder,
der
ein
Herz
für
Tiere
hat,
kann
sich
vorstellen,
wie
sehr
es
schmerzt,
eine
Anfrage
um
Hilfe
ablehnen
zu
müssen,
weil
die
räumlichen
und
auch
finanziellen
Möglichkeiten
fehlen.
Everyone,
which
has
a
heart
for
animals,
can
introduce
itself,
as
much
it
hurts,
an
inquiry
around
assistance
to
reject
to
have,
because
the
spatial
and
also
financial
possibilities
are
missing.
ParaCrawl v7.1
Da
die
libyschen
Stämme
grundsätzlich
ausländische
Hilfe
ablehnen,
hat
die
Versammlung
der
libyschen
Stämme
beschlossen,
sich
selbst
von
dem
Griff
der
Dschihadisten,
die
sich
ihr
Land
aufgeteilt
haben,
zu
befreien.
The
Assembly
of
the
Libyan
tribes
has
refused
any
foreign
aid
as
a
matter
of
principle.
It
has
decided
that
it
is
only
through
its
own
efforts
that
Libya
will
be
liberated
from
the
suffocating
stranglehold
of
the
jihadists
that
have
carved
up
Libyan
territory.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiterklasse
der
USA
muss
sich
ihren
„eigenen“
kapitalistischen
Herrschern
und
deren
Militärbündnissen
widersetzen
und
jegliche
US-Hilfe
an
Israel
ablehnen.
In
opposing
its
“own”
capitalist
rulers
and
their
military
alliances,
the
U.S.
working
class
must
oppose
all
U.S.
aid
to
Israel.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
wenn
sie
unsere
Hilfe
ablehnen
und
allein
gelassen
werden
wollen,
ist
es
trotzdem
wichtig,
dass
wir
diese
ausgeglichene
Geisteshaltung
ihnen
gegenüber
haben
und
sie
nicht
einfach
ignorieren.
But
even
if
they
don't
want
our
help
and
they
want
to
be
left
alone,
still
we
need
to
have
that
equal
attitude
toward
them
and
not
just
ignore
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiterklasse
der
USA
muss
sich
ihren
"eigenen"
kapitalistischen
Herrschern
und
deren
Militärbündnissen
widersetzen
und
jegliche
US-Hilfe
an
Israel
ablehnen.
In
opposing
its
"own"
capitalist
rulers
and
their
military
alliances,
the
U.S.
working
class
must
oppose
all
U.S.
aid
to
Israel.
ParaCrawl v7.1
Aber
manchmal
kapiert
sie
es
nicht,
wieso
ich
ihre
Hilfe
ablehne.
But
a
lot
of
the
time,
she
doesn't
get
it.
She
can't
understand
why
I
don't
want
her
help.
OpenSubtitles v2018
Ein
wenig
Hilfe
sein
nicht
Ablehnung..
A
little
help
won't
be
refusal.
CCAligned v1
Verstehst
du
jetzt,
was
passiert,
wenn
du
meine
Hilfe
ablehnst,
werter
Herr?
Now,
you
see
what
happens
when
you
don't
accept
my
help,
my
good
fellow?
OpenSubtitles v2018
Beachte
diese
wohlmeinende
Ermahnung
denn
wenn
du
weiterhin
unsere
Hilfe
ablehnst
haben
wir
keine
Wahl,
als
dich
den
weltlichen
Kräften
zu
uberlassen.
Take
heed
of
this
charitable
admonition
for
if
you
persist
in
refusing
our
help
we
shall
have
no
choice
but
to
abandon
you
to
the
secular
powers.
OpenSubtitles v2018