Translation of "Fremder hilfe" in English

Ein Zuschlag wird gewährt, sofern der Leistungsempfänger fremder Hilfe bedarf.
A supplement is granted if the beneficiary needs the assistance of a third person.
EUbookshop v2

Wie fühlt man sich, völlig abgeschnitten von fremder Hilfe?
How does it feel to live beyond the help of society?
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung muss weitgehend unabhängig von fremder Hilfe möglich sein.
The children must be able to use the facilities largely independently of help from others.
ParaCrawl v7.1

Nach sechseinhalb Jahren Lähmung konnte sie nun wieder ihre Beine bewegen und mit fremder Hilfe gehen.
After six and a half years of paralysis she was now able to move her legs and walk without the help of others.
ParaCrawl v7.1

Sind wir bereit, ein behindertes Kind anzunehmen und aufzuziehen, nötigenfalls mit fremder Hilfe?
Are we prepared to accept and bring up a handicapped child, if necessary with outside help?
ParaCrawl v7.1

Bei der Betrachtung der Beschaffenheiten aller dieser Herrschaften kommt es noch darauf an, ob ein Fürst so viel vermag, daß er sich selbst im Falle der Noth vertheidigen kann, oder ob er dazu fremder Hilfe bedarf.
It is necessary to consider another point in examining the character of these principalities: that is, whether a prince has such power that, in case of need, he can support himself with his own resources, or whether he has always need of the assistance of others.
Books v1

Wir haben hier die Gelegenheit zu zeigen, dass ein Land, das sich selbst fast vollkommen abgeschlachtet hat, Aussöhnung praktizieren, sich selbst neu organisieren, sich auf morgen konzentrieren und mit minimaler fremder Hilfe flächendeckende, qualitativ hochwertige Gesundheitsversorgung zur Verfügung stellen kann.
We have a chance here to prove that a country that almost slaughtered itself out of existence can practice reconciliation, reorganize itself, focus on tomorrow and provide comprehensive, quality health care with minimal outside help.
TED2020 v1

Was ihn verlegen gemacht hatte, war der Gedanke, es könne Darja Alexandrowna unangenehm sein, daß ein Fremder ihr Hilfe anbiete in einer Sache, die eigentlich ihr Mann hätte in Ordnung bringen müssen.
He was confused because he imagined that Dolly might not like to accept the help of a stranger in matters that ought to be attended to by her husband.
Books v1

Aber über einen Zeitraum von fünf bis 10 Jahren werden wir den Bedarf an fremder Hilfe abbauen und letztendlich einstellen.
But over a five- to 10-year period, we will take down the need for outside assistance and eventually it will be phased out.
TED2013 v1.1

Ziel durch Förderung von Maßnahmen den Behinderten die erforderlichen Hilfen zu bieten, ihre Erwerbsfähigkeit entsprechend der körperlichen und geistigen Leistungsfähigkeit zu entwickeln oder wiederzuerlangen, damit sie ein weitgehend von fremder Hilfe unabhängiges Leben führen können.
To provide, by means of programmes, handicapped persons with the necessary help to develop or recover their capability for gainful employment in accordance with their physical and mental faculties so that they may lead a life independent of outside help.
EUbookshop v2

Zu schläge für Behinderte, die fremder Hilfe bedürfen, sind hierunter ebenfalls erfaßt und machen den größten Anteil der unter diesem Punkt erfaßten Daten aus.
Supplements to disabled persons needing the assistance of a third person are included here, and they represent the biggest part in the data reported for this item.
EUbookshop v2

Zur finanziellen Unterstützung älterer Menschen, die fremder Hilfe bedürfen, wurde von der Regierung die Zahlung von Pflegegeld eingeführt (Gesetz vom 22. Mai 1989).
With a view to helping older people dependent on third parties for their care, the Government has introduced a care allowance (the Act of 22 May 1989).
EUbookshop v2