Translation of "Heutige veranstaltung" in English
Die
heutige
Veranstaltung
könnte
heißen:
„Wie
Berge
lehren“.
Today's
event
you
might
call
"How
Mountains
Teach."
TED2020 v1
Die
heutige
Veranstaltung
bietet
erstmals
Gelegenheit
dazu.
Today's
event
is
the
first
one.
TildeMODEL v2018
Die
heutige
Veranstaltung
ist
eine
gute
Ablenkung
für
die
Frauen.
You
know,
I
see
today
as
an
opportunity
to
take
everyone's
mind
off
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Leute
die
Gästeliste
für
die
heutige
Veranstaltung
überprüfen
lassen.
I
had
my
people
run
background
on
the
guest
list
for
tonight's
event.
OpenSubtitles v2018
Also,
raus
damit,
wer
hat
die
heutige
Veranstaltung
organisiert?
So,
tell
me,
who
organized
the
event
today?
OpenSubtitles v2018
Die
heutige
Veranstaltung
könnte
heißen:
"Wie
Berge
lehren".
Today's
event
you
might
call
"How
Mountains
Teach."
QED v2.0a
Die
heutige
Veranstaltung
soll
dazu
ein
Beitrag
sein.
Today's
event
aims
to
contribute
towards
this.
ParaCrawl v7.1
Evangeline
hat
für
heutige
Fundraising-Veranstaltung
für
eine
lange
Zeit
gewartet!
Evangeline
has
been
waiting
for
tonight's
fundraising
event
for
a
long
time!
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
zu
kleiden
und
ihren
Stil
für
die
heutige
Veranstaltung
großen
Wald.
You're
going
to
have
to
dress
and
style
her
for
today's
big
forest
event.
ParaCrawl v7.1
Etwa
10.000
Zuschauer
besuchten
die
heutige
Veranstaltung
bei
sonnigem
Wetter.
Somewhat
10.000
spectators
visited
the
event
where
the
sun
came
out
again
today.
ParaCrawl v7.1
Für
all
diese
Fragen
soll
die
heutige
Veranstaltung
ein
Bewusstsein
schaffen.
Today's
event
aims
to
raise
awareness
about
all
these
questions.
ParaCrawl v7.1
Heydar
Aliyev:
Zweifellos
ist
die
heutige
Veranstaltung
von
historischer
Bedeutung.
Heydar
Aliyev:
Undoubtedly,
today`s
event
is
of
historical
importance.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Veranstaltung
markiert
zehn
Jahre
der
strategischen
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
der
FAO.
Today’s
event
marks
ten
years
of
strategic
cooperation
between
the
EU
and
the
FAO.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
dass
die
heutige
Veranstaltung
einen
Beitrag
zur
Verwirklichung
unserer
Ziele
leisten
wird.
I
hope
that
today's
event
will
reinforce
our
objectives.
TildeMODEL v2018
Danken
Sie
daher
den
Freiwilligen,
die
so
hart
für
die
heutige
Veranstaltung
gearbeitet
haben.
So
please
make
sure
to
thank
the
team
of
volunteers
who
worked
so
hard
on
today's
event.
QED v2.0a
Nehmen
Sie
an
heutige
Veranstaltung:
Attend
tonight's
event:
CCAligned v1
Die
heutige
Veranstaltung
bringt
die
Partnerschaft
EU-Afrika
einen
Schritt
weiter
auf
dem
Weg
zur
„erneuerbaren
Revolution“.
Today's
event
is
a
step
stone
on
the
EU
and
Africa
Partnership
towards
the
"renewable
revolution".
TildeMODEL v2018
Die
heutige
Veranstaltung
fügt
sich
perfekt
in
die
laufende
Informationskampagne
über
die
EU-Fluggastrechte
ein,
die
ich
vor
einem
Jahr
in
Zaventem
eingeleitet
habe,
und
ich
freue
mich,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
auf
diese
Weise
besser
über
ihre
Rechte
informiert
werden.“
The
event
today
is
perfectly
linked
with
the
ongoing
information
campaign
on
EU
passenger
rights
that
I
launched
one
year
ago
also
in
Zaventem
and
I
am
glad
to
see
that
this
helps
citizens
to
be
more
aware
of
their
rights"
TildeMODEL v2018
Die
heutige
Veranstaltung
im
AdR
bot
eine
erste
Gelegenheit,
um
über
den
Mehrwert
der
Makroregionen
in
den
verschiedenen
Teilen
Europas
zu
diskutieren.
Today's
Committee
of
the
Regions
event
was
the
first
occasion
to
discuss
the
added-value
of
the
macro-regional
framework
across
the
different
regions
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
heutige
Veranstaltung
ist
die
erste
in
einer
Reihe,
mit
der
der
Dialog
zwischen
Entscheidungsträgern
und
den
vielen
Organisationen,
die
an
der
Überwachung
und
Bereitstellung
von
Informationen
für
Umwelt-
und
Sicherheitsbelange
beteiligt
sind,
geführt
wird.
Today's
meeting
is
the
first
in
a
series
that
will
foster
the
dialogue
between
decision-makers
and
the
many
organisations
involved
in
monitoring
and
in
providing
information
for
environmental
and
security
purposes.
TildeMODEL v2018
Die
heutige
Veranstaltung
wird
einige
der
besten
und
modernsten
Praktiken
und
Verfahren
zur
Wahrnehmung
der
sozialen
Verantwortung
durch
Unternehmen
herausstellen
und
mithilfe
dieser
Beispiele
aufzeigen,
wie
kleine
und
mittlere
Unternehmen
aus
ihrer
Anwendung
den
größtmöglichen
wirtschaftlichen
Nutzen
ziehen
können.“
Today’s
event
will
highlight
some
of
the
best
and
most
up-to-date
corporate
social
responsibility
policies
and
practices,
and
will
help
demonstrate
how
small
and
medium-sized
enterprises
can
get
maximum
business
advantage
from
applying
them.”
TildeMODEL v2018
Die
heutige
Veranstaltung
zur
„Greekcovery“,
der
Erholung
der
griechischen
Wirtschaft,
findet
im
Orange
Grove
statt,
einem
flexiblen
Arbeitsbereich,
der
von
der
niederländischen
Botschaft
in
Athen
unterhalten
wird
und
wo
griechische
und
niederländische
Unternehmen
arbeiten,
sich
vernetzen
und
voneinander
lernen
können.
Today’s
"Greekcovery"
event
is
being
held
at
the
Orange
Grove,
a
flexible
workspace
run
by
the
Dutch
Embassy
in
Athens,
where
Greek
and
Dutch
entrepreneurs
can
work
on
their
businesses,
network
and
learn.
TildeMODEL v2018
Danken
möchte
ich
auch
dem
Centrum
für
Europarecht
an
der
Universität
Passau,
dem
"CEP",
das
die
heutige
Veranstaltung
mitorganisiert
hat.
I
should
also
like
to
thank
the
Centrum
für
Europarecht
at
Passau
University,
the
‘CEP’,
which
has
helped
to
organise
today’s
event.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Notwendigkeit
eines
kontinuierlichen
Dialogs
mit
allen
für
eine
angemessene
Umsetzung
der
Kohäsionspolitik
wichtigen
Partnern
kommt
die
heutige
Veranstaltung
gerade
zur
rechten
Zeit.
Today'
event
is
timely
given
the
need
to
pursue
the
dialogue
with
all
partners,
which
are
key
to
a
proper
implementation
of
cohesion
policy.
TildeMODEL v2018
Meine
Damen
und
Herren,
bitte
nehmen
Sie
Ihre
Plätze
für
den
Auktionsteil
der
heutige
Veranstaltung
ein.
Ladies
and
gentlemen,
please
take
your
seats
for
the
auction
portion
of
tonight's
event.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedeutung
des
Themas
Umwelt
und
seine
relative
Neuheit
veranlassen
schliesslich
zu
dem
Vorschlag,
die
heutige
Veranstaltung
in
zwei
Jahren
innerhalb
der
Gemeinschaftsinstanzen
zu
wiederholen.
Finally,
the
importance
and
relative
novelty
of
environmental
topics
leads
me
to
the
suggestion
that
today's
meeting
should
be
repeated
under
the
aegis
of
the
Community
in
two
years
time.
EUbookshop v2