Translation of "Heutige veranstaltung" in English

Die heutige Veranstaltung könnte heißen: „Wie Berge lehren“.
Today's event you might call "How Mountains Teach."
TED2020 v1

Die heutige Veranstaltung bietet erstmals Gelegenheit dazu.
Today's event is the first one.
TildeMODEL v2018

Die heutige Veranstaltung ist eine gute Ablenkung für die Frauen.
You know, I see today as an opportunity to take everyone's mind off it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Leute die Gästeliste für die heutige Veranstaltung überprüfen lassen.
I had my people run background on the guest list for tonight's event.
OpenSubtitles v2018

Also, raus damit, wer hat die heutige Veranstaltung organisiert?
So, tell me, who organized the event today?
OpenSubtitles v2018

Die heutige Veranstaltung könnte heißen: "Wie Berge lehren".
Today's event you might call "How Mountains Teach."
QED v2.0a

Die heutige Veranstaltung soll dazu ein Beitrag sein.
Today's event aims to contribute towards this.
ParaCrawl v7.1

Evangeline hat für heutige Fundraising-Veranstaltung für eine lange Zeit gewartet!
Evangeline has been waiting for tonight's fundraising event for a long time!
ParaCrawl v7.1

Du wirst zu kleiden und ihren Stil für die heutige Veranstaltung großen Wald.
You're going to have to dress and style her for today's big forest event.
ParaCrawl v7.1

Etwa 10.000 Zuschauer besuchten die heutige Veranstaltung bei sonnigem Wetter.
Somewhat 10.000 spectators visited the event where the sun came out again today.
ParaCrawl v7.1

Für all diese Fragen soll die heutige Veranstaltung ein Bewusstsein schaffen.
Today's event aims to raise awareness about all these questions.
ParaCrawl v7.1

Heydar Aliyev: Zweifellos ist die heutige Veranstaltung von historischer Bedeutung.
Heydar Aliyev: Undoubtedly, today`s event is of historical importance.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Veranstaltung markiert zehn Jahre der strategischen Zusammenarbeit zwischen der EU und der FAO.
Today’s event marks ten years of strategic cooperation between the EU and the FAO.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, dass die heutige Veranstaltung einen Beitrag zur Verwirklichung unserer Ziele leisten wird.
I hope that today's event will reinforce our objectives.
TildeMODEL v2018

Danken Sie daher den Freiwilligen, die so hart für die heutige Veranstaltung gearbeitet haben.
So please make sure to thank the team of volunteers who worked so hard on today's event.
QED v2.0a

Nehmen Sie an heutige Veranstaltung:
Attend tonight's event:
CCAligned v1

Die heutige Veranstaltung bringt die Partnerschaft EU-Afrika einen Schritt weiter auf dem Weg zur „erneuerbaren Revolution“.
Today's event is a step stone on the EU and Africa Partnership towards the "renewable revolution".
TildeMODEL v2018

Die heutige Veranstaltung fügt sich perfekt in die laufende Informationskampagne über die EU-Fluggastrechte ein, die ich vor einem Jahr in Zaventem eingeleitet habe, und ich freue mich, dass die Bürgerinnen und Bürger auf diese Weise besser über ihre Rechte informiert werden.“
The event today is perfectly linked with the ongoing information campaign on EU passenger rights that I launched one year ago also in Zaventem and I am glad to see that this helps citizens to be more aware of their rights"
TildeMODEL v2018

Die heutige Veranstaltung im AdR bot eine erste Gelegenheit, um über den Mehrwert der Makroregionen in den verschiedenen Teilen Europas zu diskutieren.
Today's Committee of the Regions event was the first occasion to discuss the added-value of the macro-regional framework across the different regions of Europe.
TildeMODEL v2018

Die heutige Veranstaltung ist die erste in einer Reihe, mit der der Dialog zwischen Entscheidungsträgern und den vielen Organisationen, die an der Überwachung und Bereitstellung von Informationen für Umwelt- und Sicherheitsbelange beteiligt sind, geführt wird.
Today's meeting is the first in a series that will foster the dialogue between decision-makers and the many organisations involved in monitoring and in providing information for environmental and security purposes.
TildeMODEL v2018

Die heutige Veranstaltung wird einige der besten und modernsten Praktiken und Verfahren zur Wahrnehmung der sozialen Verantwortung durch Unternehmen herausstellen und mithilfe dieser Beispiele aufzeigen, wie kleine und mittlere Unternehmen aus ihrer Anwendung den größtmöglichen wirtschaftlichen Nutzen ziehen können.“
Today’s event will highlight some of the best and most up-to-date corporate social responsibility policies and practices, and will help demonstrate how small and medium-sized enterprises can get maximum business advantage from applying them.”
TildeMODEL v2018

Die heutige Veranstaltung zur „Greekcovery“, der Erholung der griechischen Wirtschaft, findet im Orange Grove statt, einem flexiblen Arbeitsbereich, der von der niederländischen Botschaft in Athen unterhalten wird und wo griechische und niederländische Unternehmen arbeiten, sich vernetzen und voneinander lernen können.
Today’s "Greekcovery" event is being held at the Orange Grove, a flexible workspace run by the Dutch Embassy in Athens, where Greek and Dutch entrepreneurs can work on their businesses, network and learn.
TildeMODEL v2018

Danken möchte ich auch dem Centrum für Europarecht an der Universität Passau, dem "CEP", das die heutige Veranstaltung mitorganisiert hat.
I should also like to thank the Centrum für Europarecht at Passau University, the ‘CEP’, which has helped to organise today’s event.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Notwendigkeit eines kontinuierlichen Dialogs mit allen für eine angemessene Umsetzung der Kohäsionspolitik wichtigen Partnern kommt die heutige Veranstaltung gerade zur rechten Zeit.
Today' event is timely given the need to pursue the dialogue with all partners, which are key to a proper implementation of cohesion policy.
TildeMODEL v2018

Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Ihre Plätze für den Auktionsteil der heutige Veranstaltung ein.
Ladies and gentlemen, please take your seats for the auction portion of tonight's event.
OpenSubtitles v2018

Die Bedeutung des Themas Umwelt und seine relative Neuheit veranlassen schliesslich zu dem Vorschlag, die heutige Veranstaltung in zwei Jahren innerhalb der Gemeinschaftsinstanzen zu wiederholen.
Finally, the importance and relative novelty of environmental topics leads me to the suggestion that today's meeting should be repeated under the aegis of the Community in two years time.
EUbookshop v2