Translation of "Heutige agenda" in English
Auf
euren
iPads
seht
ihr
die
heutige
Agenda.
Now
you
all
have
today's
agenda
on
your
iPads.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
ersten
Phase
wird
nochmal
das
Ziel
der
vergangenen
Iteration
und
die
heutige
Agenda
vorgelesen.
During
this
first
phase,
the
last
iteration’s
sprint
goal
and
the
agenda
for
today
are
read
out.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
heutigen
politischen
Agenda
der
Europäischen
Union
hat
die
Energieversorgungssicherheit
eine
hohe
Priorität.
On
the
present
political
agenda
of
the
European
Union,
energy
supply
security
has
a
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
die
Zeit
für
aktive
Eingliederung,
jetzt
müssen
die
Anstrengungen
intensiviert
werden,
diesen
Gruppen
besondere
Unterstützung
zu
gewähren
-
ein
sehr
klares
Echo
des
Lambert-Berichts
auf
der
heutigen
Agenda.
Now
is
the
time
for
active
inclusion,
to
step
up
efforts
to
give
particular
support
to
these
groups
-
a
very
clear
echo
of
the
Lambert
report
on
the
agenda
today.
Europarl v8
Europa
braucht
eine
neue
Agenda,
die
sich
auf
die
wirtschaftlichen
und
beschäftigungspolitischen
Probleme
konzentriert,
anstelle
der
heutigen
Agenda,
bei
der
das
Haushaltsdefizit
und
die
öffentlichen
Ausgaben
im
Mittelpunkt
stehen,
betreibt
man
diese
beiden
Aspekte
nun
doch
schon
mit
wahrer
Obsession.
Europe
needs
a
new
agenda,
focusing
on
the
problems
of
the
economy
and
employment,
in
place
of
the
current
agenda,
focusing
on
the
budget
deficit
and
public
spending,
which
have
become
a
veritable
obsession.
Europarl v8