Translation of "Heute nicht" in English
Dann
wird
auch
genügend
Redezeit
sein,
was
heute
nicht
der
Fall
wäre.
There
will
be
sufficient
speaking
time
then,
something
which
would
not
be
the
case
today.
Europarl v8
Mehr
denn
je
brauchen
wir
heute
mehr
Handel,
nicht
weniger.
Today,
more
than
ever,
it
is
more
trade
that
we
need,
not
less.
Europarl v8
Das
ist
heute
aber
nicht
unser
Hauptproblem.
However,
that
is
not
our
main
problem
today.
Europarl v8
Sie
haben
ihn
heute
wieder
nicht
gesagt.
You
have
failed
to
say
it
again
today.
Europarl v8
Ihr
Vertreter
hat
sich
dessen
jedoch
heute
nicht
würdig
gezeigt.
However,
its
representative
has
not
shown
himself
worthy
of
it
today.
Europarl v8
Vielleicht
waren
Sie
heute
Nachmittag
nicht
anwesend,
als
Präsident
Havel
sprach.
You
may
not
have
been
present
this
afternoon,
when
President
Havel
spoke.
Europarl v8
Soweit
ich
weiß,
sind
diese
Anfragen
bis
heute
nicht
beantwortet
worden.
As
far
as
I
know,
there
has,
as
yet,
been
no
response
to
these
requests.
Europarl v8
Ohne
sie
hätten
wir
heute
nicht
dieses
Ergebnis
erzielt.
Without
them
we
would
not
have
achieved
today's
result.
Europarl v8
Frau
Ashton
ist
heute
nicht
gekommen.
Mrs
Ashton
has
not
come,
today.
Europarl v8
Nicht
heute,
nicht
morgen,
aber
es
wird
Platz
sein.
Not
today,
not
tomorrow,
but
there
will
be
room.
Europarl v8
Baroness
Ashton
konnte
heute
leider
nicht
bei
uns
bleiben.
Baroness
Ashton
was
not
able
to
remain
with
us
today.
Europarl v8
Wir
sind
aber
heute
nicht
hier,
um
eine
sprachliche
Angelegenheit
zu
lösen.
However,
we
are
not
here
today
to
resolve
a
linguistic
issue.
Europarl v8
Sie
haben
es
bis
heute
nicht
getan.
You
have
not
done
this.
Europarl v8
Ich
möchte
heute
abend
eigentlich
nicht
auf
den
technischen
Aspekt
eingehen.
I
do
not
really
want
to
deal
with
the
technical
question
this
evening.
Europarl v8
Mit
gutem
Grund
wurde
dann
auch
heute
die
Dringlichkeit
nicht
angenommen.
Today's
request
for
urgency
was
quite
rightly
not
approved.
Europarl v8
Wir
diskutieren
hier
und
heute
nicht
über
Karotten,
Kraftfahrzeuge
oder
Kaffeemaschinen.
It
is
not
about
carrots,
cars
or
coffee
machines
that
we
debate
here
today.
Europarl v8
Ich
möchte
das
heute
nicht
vertiefen.
I
do
not
want
to
go
into
this
further
today.
Europarl v8
Herr
Caccavale,
Frau
Gradin
kann
heute
nachmittag
nicht
anwesend
sein.
Mr
Caccavale,
Mrs
Gradin
will
be
absent
this
afternoon.
Europarl v8
Er
mußte
sich
leider
einer
Operation
unterziehen
und
kann
heute
nicht
da
sein.
Unfortunately
he
has
had
to
undergo
an
operation
and
cannot
be
here
today.
Europarl v8
Ohne
diese
würde
uns
der
Entwurf
heute
nicht
vorliegen.
Without
them
we
would
not
be
able
to
have
the
proposal
that
is
here
on
the
table
today.
Europarl v8
Uns
geht
es
heute
nicht
um
die
großen
Landwirtschaftsbetriebe.
We
do
not
make
a
case
here
today
for
the
large
factory
farms.
Europarl v8
Die
umfangreichen
Abänderungen
sind
heute
nicht
das
eigentliche
Problem.
The
substantive
amendments
are
not
really
the
issue
today.
Europarl v8
Blankoschecks
der
Mitgliedstaaten
für
die
Union
gibt
es
heute
nicht
mehr.
There
is
no
question
of
blank
cheques
from
the
Members
States
to
the
Union
any
longer.
Europarl v8
Ich
bedauere
das
auch
heute
nicht,
ganz
im
Gegenteil.
I
certainly
do
not
regret
it
today,
far
from
it.
Europarl v8
Heute
steht
das
nicht
auf
der
Tagesordnung.
It
is
not
on
the
agenda
today.
Europarl v8
Ich
kann
das
heute
wirklich
noch
nicht
vorhersehen.
I
really
cannot
predict
that
today.
Europarl v8
Für
uns
jedenfalls
liegt
die
Latte
heute
nicht
hoch
genug.
As
far
as
we
are
concerned,
the
goalposts
of
these
measures
do
not
go
far
enough.
Europarl v8
Der
Rat
ist
heute
Abend
nicht
anwesend.
The
Council
is
not
here
this
evening.
Europarl v8