Translation of "Heute nicht" in English

Dann wird auch genügend Redezeit sein, was heute nicht der Fall wäre.
There will be sufficient speaking time then, something which would not be the case today.
Europarl v8

Mehr denn je brauchen wir heute mehr Handel, nicht weniger.
Today, more than ever, it is more trade that we need, not less.
Europarl v8

Das ist heute aber nicht unser Hauptproblem.
However, that is not our main problem today.
Europarl v8

Sie haben ihn heute wieder nicht gesagt.
You have failed to say it again today.
Europarl v8

Ihr Vertreter hat sich dessen jedoch heute nicht würdig gezeigt.
However, its representative has not shown himself worthy of it today.
Europarl v8

Vielleicht waren Sie heute Nachmittag nicht anwesend, als Präsident Havel sprach.
You may not have been present this afternoon, when President Havel spoke.
Europarl v8

Soweit ich weiß, sind diese Anfragen bis heute nicht beantwortet worden.
As far as I know, there has, as yet, been no response to these requests.
Europarl v8

Ohne sie hätten wir heute nicht dieses Ergebnis erzielt.
Without them we would not have achieved today's result.
Europarl v8

Frau Ashton ist heute nicht gekommen.
Mrs Ashton has not come, today.
Europarl v8

Nicht heute, nicht morgen, aber es wird Platz sein.
Not today, not tomorrow, but there will be room.
Europarl v8

Baroness Ashton konnte heute leider nicht bei uns bleiben.
Baroness Ashton was not able to remain with us today.
Europarl v8

Wir sind aber heute nicht hier, um eine sprachliche Angelegenheit zu lösen.
However, we are not here today to resolve a linguistic issue.
Europarl v8

Sie haben es bis heute nicht getan.
You have not done this.
Europarl v8

Ich möchte heute abend eigentlich nicht auf den technischen Aspekt eingehen.
I do not really want to deal with the technical question this evening.
Europarl v8

Mit gutem Grund wurde dann auch heute die Dringlichkeit nicht angenommen.
Today's request for urgency was quite rightly not approved.
Europarl v8

Wir diskutieren hier und heute nicht über Karotten, Kraftfahrzeuge oder Kaffeemaschinen.
It is not about carrots, cars or coffee machines that we debate here today.
Europarl v8

Ich möchte das heute nicht vertiefen.
I do not want to go into this further today.
Europarl v8

Herr Caccavale, Frau Gradin kann heute nachmittag nicht anwesend sein.
Mr Caccavale, Mrs Gradin will be absent this afternoon.
Europarl v8

Er mußte sich leider einer Operation unterziehen und kann heute nicht da sein.
Unfortunately he has had to undergo an operation and cannot be here today.
Europarl v8

Ohne diese würde uns der Entwurf heute nicht vorliegen.
Without them we would not be able to have the proposal that is here on the table today.
Europarl v8

Uns geht es heute nicht um die großen Landwirtschaftsbetriebe.
We do not make a case here today for the large factory farms.
Europarl v8

Die umfangreichen Abänderungen sind heute nicht das eigentliche Problem.
The substantive amendments are not really the issue today.
Europarl v8

Blankoschecks der Mitgliedstaaten für die Union gibt es heute nicht mehr.
There is no question of blank cheques from the Members States to the Union any longer.
Europarl v8

Ich bedauere das auch heute nicht, ganz im Gegenteil.
I certainly do not regret it today, far from it.
Europarl v8

Heute steht das nicht auf der Tagesordnung.
It is not on the agenda today.
Europarl v8

Ich kann das heute wirklich noch nicht vorhersehen.
I really cannot predict that today.
Europarl v8

Für uns jedenfalls liegt die Latte heute nicht hoch genug.
As far as we are concerned, the goalposts of these measures do not go far enough.
Europarl v8

Der Rat ist heute Abend nicht anwesend.
The Council is not here this evening.
Europarl v8