Translation of "Herzlichst bedanken" in English
Ich
darf
mich
herzlichst
bei
allen
bedanken,
auch
bei
der
Kommissarin.
I
would
like
to
express
my
warmest
thanks
to
everyone,
including
the
Commissioner.
Europarl v8
Für
dieses
rege
Interesse
möchten
wir
uns
bei
allen
Teilnehmern
herzlichst
bedanken!
We
would
like
to
extend
our
sincere
thanks
to
all
participants
for
this
keen
interest!
CCAligned v1
Wir
möchten
uns
bei
allen
unseren
Mitarbeitern
und
Geschäftspartnern
herzlichst
bedanken.
We
wish
to
thank
our
employees
and
trade
partners
for
their
cooperation
over
all
these
years.
CCAligned v1
Bei
allen
Besuchern
unseres
Stands
in
Halle
4.0
möchten
wir
uns
herzlichst
bedanken.
We
like
to
thank
all
visitors
of
our
stand
in
hall
4.0.
CCAligned v1
Für
Ihr
persönliches
Engagement
möchten
wir
uns
herzlichst
bedanken.“
We
are
very
thankful
for
your
personal
commitment.”
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
mich
hiermit
bei
meinen
bisherigen
Adoptivmamis
und
Papis
herzlichst
bedanken.
I
would
like
to
thank
you
hereby
my
past
foster
parents.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
deren
Namen
möchte
ich
mich
herzlichst
bedanken.
I
would
also
like
to
express
my
heartfelt
gratitude
in
their
names
as
well.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
möchte
ich
mich
bei
*bassaddict*
herzlichst
bedanken,
I
would
also
like
to
thank
*
for
*
bassaddict
sincerely
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Bestätigung
und
Ermutigung
möchten
wir
uns
zunächst
herzlichst
bedanken.
For
this
confirmation
and
encouragement
we
would
like
to
thank
at
first
warmly.
ParaCrawl v7.1
Für
das
in
uns
gesetzte
Vertrauen
möchten
wir
uns
bei
den
Lesern
von
PCGH
herzlichst
bedanken.
We
want
to
say
thank
you
to
the
readers
of
PCGH
for
the
suport
and
your
trust
in
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
uns
für
Ihr
entgegengebrachtes
Vertrauen
und
für
die
erfolgreiche
Zusammenarbeit
herzlichst
bedanken.
We
would
like
to
thank
you
for
placing
your
trust
in
us
and
look
forward
to
successful
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
sich
Majestic-Trees,
bei
seinen
Baumkunden,
für
das
Vertrauen
und
Ihren
persönlichen
Einsatz
herzlichst
bedanken.?
In
this
way
Majestic-Trees
would
like
to
sincerely
thank
its
tree
customers
for
their
trust
and
their
personal
commitment.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
sehr
über
die
gelungene
Veranstaltung,
viele
interessante
Kontakte,
die
hohe
Besucherzahl
und
möchten
uns
für
Ihre
zusammen
fast
15.000
Anfragen
herzlichst
bedanken.
We
are
extremely
satisfied
with
the
exhibition’s
success,
not
to
mention
the
many
interesting
contacts
we
made
and
the
great
number
of
visitors
–
and
we
would
like
to
express
our
sincere
thanks
for
the
nearly
15,000
enquiries
we
have
received.
CCAligned v1
Zuallererst
möchten
wir
uns
insbesondere
bei
der
Familie
Pludra
und
ihrem
Team
für
die
perfekte
und
sehr
liebevolle
Organisation
herzlichst
bedanken.
First
and
foremost
we
sincerely
want
to
say
"thank
you"
especially
to
the
family
Pludra
and
their
team
for
the
perfect
and
caring
organization
of
this
event.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
tolle
Idee
der
WELLE
möchten
wir
uns
herzlichst
bedanken!",
sagte
Saskia
Müller,
Marketing
Managerin
beim
HCB
und
Projektleitung
der
IMEX.
We
would
like
to
say
a
big
thank
you
for
the
wonderful
idea
with
the
WAVE,'
said
Saskia
Müller,
Marketing
Manager
at
HCB
and
IMEX
Project
Manager.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Lonesome
Traveler-Mannschaft,
vorab
möchte
ich
mich
herzlichst
bedanken,
Danke
für
die
großartige
Unterstützung,
welche
ich
auf
meiner
ersten
Reise
durch
mein
Mutterland
durch
Euch
erfahren
habe!
Dear
Lonesome
Traveler
Team,
advanced
I
would
like
to
thank
you
very
much
for
have
given
me
the
best
support
to
travel
my
native
country
for
the
first
time
in
my
life!
ParaCrawl v7.1
Hierfür
möchten
wir
uns
herzlichst
bei
Ihnen
bedanken
und
wir
wünschen
uns,
dass
wir
auch
in
den
kommenden
Jahren
auf
Ihre
Unterstützung
bauen
können
und
Sie
uns
weiterhin
Ihr
Vertrauen
schenken.
Accordingly,
we
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
you,
and
we
look
forward
to
your
continued
support
and
confidence
over
the
coming
years!
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
möchten
wir
uns
bei
den
zahlreichen
Stammgästen,
die
uns
seit
Jahren
die
Treue
halten,
nochmals
herzlichst
bedanken.
On
this
occasion,
we
would
like
to
sincerely
thank
the
many
regulars
who
have
been
loyal
to
us
for
years.
CCAligned v1
Die
überaus
erfreuliche
Resonanz
unserer
Kunden
und
Firmenpartner
bestätigte
uns
in
unserem
Streben,
wofür
wir
uns
hiermit
bei
Ihnen
herzlichst
bedanken.
The
extremely
positive
feedback
from
our
clients
and
corporate
partners
confirmed
us
in
our
aim,
for
which
we
must
herewith
thank
you
sincerely.
CCAligned v1
Die
15
Reds
gratulieren
herzlichst,
und
bedanken
sich
bei
allen
Sponsoren
und
Helfern
sowie
beim
Köö
7
herzlichst!
The
15
Reds
congratulate
sincerely
and
want
to
express
thanks
to
all
sponsors
and
helping
hands
as
well
as
Köö
7
and
its
team!
CCAligned v1
Wir
möchten
uns
bei
all
unseren
Kunden
für
das
ausgesprochen
große
Interesse
an
unserer
CAQ
AG-Kalenderaktion
herzlichst
bedanken!
We
would
like
to
thank
all
our
customers
for
the
great
interest
taken
in
our
free
CAQ
AG
2015
annual
planners!
ParaCrawl v7.1
Abschließend
dürfen
wir
uns
bei
Ihnen,
geschätzte
Geschäftspartner,
Kunden
und
Freunde
der
Volkbank
CZ,
sowie
bei
unseren
Mitarbeitern
und
Aktionären,
für
das
in
uns
gesetzte
Vertrauen
und
die
hervorragende
Zusammenarbeit
herzlichst
bedanken.
Reflecting
this,
we
would
like
to
thank
you,
our
esteemed
business
partners,
clients
and
friends,
as
well
as
our
employees
and
our
shareholders,
for
the
trust
provided
and
the
excellent
co-operation
we
have.
ParaCrawl v7.1
So
möchte
ich
mich
herzlichst
bei
allen
bedanken
die
uns
dennoch
die
Treue
gehalten
haben
oder
uns
erstmals
trotz
Krise
besucht
haben.
So
I
would
like
sincerely
thank
all
of
you
for
the
loyalty,
or
visiting
us
the
first
time
despite
of
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
möchten
wir
uns
bei
allen
JETFLOAT-Händlern
für
die
langjährige
Treue
und
Loyalität
sowie
den
stets
unermüdlichen
Einsatz
im
Verkauf
von
JETFLOAT-Systemen
herzlichst
bedanken!
We
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
all
our
JETFLOAT
distributors
for
the
many
years
of
trust
and
loyalty
and
the
ever
untiring
efforts
in
selling
the
JETFLOAT
systems!
ParaCrawl v7.1
Auch
möchte
ich
mich
bei
Ihnen
für
die
viele
tolle
Momente,
Spaß
und
Freude,
prickelnde
Fantasien
und
wunderschöne
Geschenke
in
diesem
Jahr
herzlichst
bedanken!
I
would
also
like
to
sincerely
thank
you
for
the
many
great
moments,
fun
and
joy,
tingling
fantasies
and
wonderful
gifts
this
year!
ParaCrawl v7.1
Auch
möchte
ich
mich
bei
all
meinen
Freunden
für
die
viele
wunderbaren
Erlebnisse,
Spaß
und
Freude,
leidenschaftliche
Fantasien
und
wunderschöne
Geschenke
an
mich
in
diesem
Jahr
herzlichst
bedanken!
Also
I
would
like
to
sincerely
thank
all
my
friends
for
the
many
wonderful
experiences,
fun
and
joy,
passionate
fantasies
and
wonderful
gifts
to
me
this
year!
ParaCrawl v7.1
Für
diese
tolle
Idee
der
WELLE
möchten
wir
uns
herzlichst
bedanken!“,
sagte
Saskia
Müller,
Marketing
Managerin
beim
HCB
und
Projektleitung
der
IMEX.
We
would
like
to
say
a
big
thank
you
for
the
wonderful
idea
with
the
WAVE,’
said
Saskia
Müller,
Marketing
Manager
at
HCB
and
IMEX
Project
Manager.
ParaCrawl v7.1
Herzlichst
bedanken
für
diesen
Anlass
möchten
wir
uns
bei
Chris
Lohner,
der
zusammen
mit
Peter
Henggeler
alles
aufgegleist
hat.
Special
thanks
go
to
Chris
Lohner
and
Peter
Henggeler
who
made
all
the
necessary
preparations
for
this
event.
ParaCrawl v7.1
Bisher
erhielten
wir
schon
einige
CD's
von
Ihnen,
so
daß
wir
uns
herzlichst
bei
Ihnen
bedanken
möchten.
We
have
already
received
some
and
for
that
we
want
to
express
our
heartfelt
thanks.
ParaCrawl v7.1