Translation of "Herzlichst bedanken" in English

Ich darf mich herzlichst bei allen bedanken, auch bei der Kommissarin.
I would like to express my warmest thanks to everyone, including the Commissioner.
Europarl v8

Für dieses rege Interesse möchten wir uns bei allen Teilnehmern herzlichst bedanken!
We would like to extend our sincere thanks to all participants for this keen interest!
CCAligned v1

Wir möchten uns bei allen unseren Mitarbeitern und Geschäftspartnern herzlichst bedanken.
We wish to thank our employees and trade partners for their cooperation over all these years.
CCAligned v1

Bei allen Besuchern unseres Stands in Halle 4.0 möchten wir uns herzlichst bedanken.
We like to thank all visitors of our stand in hall 4.0.
CCAligned v1

Für Ihr persönliches Engagement möchten wir uns herzlichst bedanken.“
We are very thankful for your personal commitment.”
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich hiermit bei meinen bisherigen Adoptivmamis und Papis herzlichst bedanken.
I would like to thank you hereby my past foster parents.
ParaCrawl v7.1

Auch in deren Namen möchte ich mich herzlichst bedanken.
I would also like to express my heartfelt gratitude in their names as well.
ParaCrawl v7.1

Außerdem möchte ich mich bei *bassaddict* herzlichst bedanken,
I would also like to thank * for * bassaddict sincerely
ParaCrawl v7.1

Für diese Bestätigung und Ermutigung möchten wir uns zunächst herzlichst bedanken.
For this confirmation and encouragement we would like to thank at first warmly.
ParaCrawl v7.1

Für das in uns gesetzte Vertrauen möchten wir uns bei den Lesern von PCGH herzlichst bedanken.
We want to say thank you to the readers of PCGH for the suport and your trust in us.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und für die erfolgreiche Zusammenarbeit herzlichst bedanken.
We would like to thank you for placing your trust in us and look forward to successful cooperation.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege möchte sich Majestic-Trees, bei seinen Baumkunden, für das Vertrauen und Ihren persönlichen Einsatz herzlichst bedanken.?
In this way Majestic-Trees would like to sincerely thank its tree customers for their trust and their personal commitment.
CCAligned v1

Wir freuen uns sehr über die gelungene Veranstaltung, viele interessante Kontakte, die hohe Besucherzahl und möchten uns für Ihre zusammen fast 15.000 Anfragen herzlichst bedanken.
We are extremely satisfied with the exhibition’s success, not to mention the many interesting contacts we made and the great number of visitors – and we would like to express our sincere thanks for the nearly 15,000 enquiries we have received.
CCAligned v1

Zuallererst möchten wir uns insbesondere bei der Familie Pludra und ihrem Team für die perfekte und sehr liebevolle Organisation herzlichst bedanken.
First and foremost we sincerely want to say "thank you" especially to the family Pludra and their team for the perfect and caring organization of this event.
ParaCrawl v7.1

Für diese tolle Idee der WELLE möchten wir uns herzlichst bedanken!", sagte Saskia Müller, Marketing Managerin beim HCB und Projektleitung der IMEX.
We would like to say a big thank you for the wonderful idea with the WAVE,' said Saskia Müller, Marketing Manager at HCB and IMEX Project Manager.
ParaCrawl v7.1

Liebe Lonesome Traveler-Mannschaft, vorab möchte ich mich herzlichst bedanken, Danke für die großartige Unterstützung, welche ich auf meiner ersten Reise durch mein Mutterland durch Euch erfahren habe!
Dear Lonesome Traveler Team, advanced I would like to thank you very much for have given me the best support to travel my native country for the first time in my life!
ParaCrawl v7.1

Hierfür möchten wir uns herzlichst bei Ihnen bedanken und wir wünschen uns, dass wir auch in den kommenden Jahren auf Ihre Unterstützung bauen können und Sie uns weiterhin Ihr Vertrauen schenken.
Accordingly, we would like to take this opportunity to thank you, and we look forward to your continued support and confidence over the coming years!
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei den zahlreichen Stammgästen, die uns seit Jahren die Treue halten, nochmals herzlichst bedanken.
On this occasion, we would like to sincerely thank the many regulars who have been loyal to us for years.
CCAligned v1

Die überaus erfreuliche Resonanz unserer Kunden und Firmenpartner bestätigte uns in unserem Streben, wofür wir uns hiermit bei Ihnen herzlichst bedanken.
The extremely positive feedback from our clients and corporate partners confirmed us in our aim, for which we must herewith thank you sincerely.
CCAligned v1

Die 15 Reds gratulieren herzlichst, und bedanken sich bei allen Sponsoren und Helfern sowie beim Köö 7 herzlichst!
The 15 Reds congratulate sincerely and want to express thanks to all sponsors and helping hands as well as Köö 7 and its team!
CCAligned v1

Wir möchten uns bei all unseren Kunden für das ausgesprochen große Interesse an unserer CAQ AG-Kalenderaktion herzlichst bedanken!
We would like to thank all our customers for the great interest taken in our free CAQ AG 2015 annual planners!
ParaCrawl v7.1

Abschließend dürfen wir uns bei Ihnen, geschätzte Geschäftspartner, Kunden und Freunde der Volkbank CZ, sowie bei unseren Mitarbeitern und Aktionären, für das in uns gesetzte Vertrauen und die hervorragende Zusammenarbeit herzlichst bedanken.
Reflecting this, we would like to thank you, our esteemed business partners, clients and friends, as well as our employees and our shareholders, for the trust provided and the excellent co-operation we have.
ParaCrawl v7.1

So möchte ich mich herzlichst bei allen bedanken die uns dennoch die Treue gehalten haben oder uns erstmals trotz Krise besucht haben.
So I would like sincerely thank all of you for the loyalty, or visiting us the first time despite of the crisis.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen JETFLOAT-Händlern für die langjährige Treue und Loyalität sowie den stets unermüdlichen Einsatz im Verkauf von JETFLOAT-Systemen herzlichst bedanken!
We would like to take this opportunity to thank all our JETFLOAT distributors for the many years of trust and loyalty and the ever untiring efforts in selling the JETFLOAT systems!
ParaCrawl v7.1

Auch möchte ich mich bei Ihnen für die viele tolle Momente, Spaß und Freude, prickelnde Fantasien und wunderschöne Geschenke in diesem Jahr herzlichst bedanken!
I would also like to sincerely thank you for the many great moments, fun and joy, tingling fantasies and wonderful gifts this year!
ParaCrawl v7.1

Auch möchte ich mich bei all meinen Freunden für die viele wunderbaren Erlebnisse, Spaß und Freude, leidenschaftliche Fantasien und wunderschöne Geschenke an mich in diesem Jahr herzlichst bedanken!
Also I would like to sincerely thank all my friends for the many wonderful experiences, fun and joy, passionate fantasies and wonderful gifts to me this year!
ParaCrawl v7.1

Für diese tolle Idee der WELLE möchten wir uns herzlichst bedanken!“, sagte Saskia Müller, Marketing Managerin beim HCB und Projektleitung der IMEX.
We would like to say a big thank you for the wonderful idea with the WAVE,’ said Saskia Müller, Marketing Manager at HCB and IMEX Project Manager.
ParaCrawl v7.1

Herzlichst bedanken für diesen Anlass möchten wir uns bei Chris Lohner, der zusammen mit Peter Henggeler alles aufgegleist hat.
Special thanks go to Chris Lohner and Peter Henggeler who made all the necessary preparations for this event.
ParaCrawl v7.1

Bisher erhielten wir schon einige CD's von Ihnen, so daß wir uns herzlichst bei Ihnen bedanken möchten.
We have already received some and for that we want to express our heartfelt thanks.
ParaCrawl v7.1