Translation of "Herzliche einladung" in English
Nichts,
außer
ihr
eine
schöne,
herzliche
Einladung
zur
Hochzeit
zu
geben.
Nothing,
just
gave
her
a
nice
heartfelt
invite
to
a
wedding.
OpenSubtitles v2018
Bitte
nehmen
Sie
unsere
herzliche
Einladung
an.
Please
accept
our
kind
invitation
to
our
restaurant.
CCAligned v1
Eine
herzliche
einladung
an
alle,
sich
zu
beteiligen
.
A
cordial
invitation
to
all
to
participate
.
ParaCrawl v7.1
Herzliche
Einladung
seitens
der
Vineyard
Staufen
diese
Partnerschaft
zu
unterstützen.
Cordial
invitation
from
the
Vineyard
Staufen
to
support
this
partnership.
CCAligned v1
Herzliche
Einladung:
Weitere
Ehrenamtliche
sind
willkommen!
Warm
Invitation:
More
volunteers
are
welcome!
CCAligned v1
Es
ergeht
hiermit
herzliche
Einladung
an
alle
Mitglieder
der
Gruppe.
Hereby
warm
invitation
goes
out
to
all
members
of
the
group.
CCAligned v1
Ich
möchte
mich
bei
dem
Besitzer
für
seine
herzliche
Einladung
bedanken.
I
would
like
to
thank
the
owner
for
his
warm
welcome.
ParaCrawl v7.1
Dafür
Heute
schwingt
in
uns
die
herzliche
Einladung
des
seligen
Apostel
Petrus:
.
For
this
Today
resonates
in
us
the
heartfelt
invitation
of
the
Blessed
Apostle
Peter:
.
ParaCrawl v7.1
Herzliche
Einladung
zur
Boat
Show
Tulln
2016,
wo
wir
uns
vom
3.3
bis
6.3
befinden.
You
are
kindly
invited
to
join
us
at
the
Boat
Show
Tulln
2016
between
3.3
–
6.3.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
die
herzliche
Einladung
an
und
reihen
Sie
sich
an
der
Seite
der
Persönlichkeiten
ein!
Please
accept
our
warm
welcome
and
join
in
with
the
celebrities!
CCAligned v1
Herzliche
Einladung
zur
Zagreb
Boat
Show
2016,
wo
wir
uns
vom
17.2
bis
21.2
befinden.
You
are
kindly
invited
to
join
us
at
the
Zagreb
Boat
Show
2016
between
17.2
–
21.2.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
eine
herzliche
Einladung
zu
einer
Konferenz
zur
Beseitigung
von
Gewalt
gegen
Frauen
aussprechen,
die
am
10.
Dezember
im
Europäischen
Parlament
stattfinden
wird
und
von
der
Initiative
des
Zentrums
für
Frauenrechte
in
Polen
veranstaltet
wird.
I
would
like
to
extend
a
warm
invitation
to
a
conference
on
eliminating
violence
against
women
to
be
held
on
10
December
in
the
European
Parliament,
organised
at
the
initiative
of
the
Women's
Rights
Centre
in
Poland.
Europarl v8
Ich
möchte,
daß
Europa
sich
auf
die
Windtechnologie
konzentriert,
und
ich
spreche
eine
herzliche
Einladung
zum
Besuch
unseres
Landes
aus.
I
would
like
Europe
to
concentrate
on
wind
technology
and
I
issue
a
warm
invitation
to
visit
our
country.
EUbookshop v2
Ihnen,
Herr
Präsident,
bin
ich
besonders
dankbar
für
Ihre
herzliche
Einladung,
Ihr
Land
zu
besuchen,
sowie
für
die
freundlichen
Begrüßungsworte,
die
Sie
an
mich
gerichtet
haben.
I
am
particularly
grateful
to
you,
Mr
President,
for
the
cordial
invitation
to
visit
your
country
and
for
the
courteous
words
of
welcome
which
you
have
just
offered
me.
ParaCrawl v7.1
Daher
möchte
ich
Ihnen
gegenüber
die
herzliche
Einladung
zur
Zuversicht
und
zum
solidarischen
Zusammenhalt
wiederholen,
die
ich
bereits
bei
verschiedenen
Anlässen
an
das
italienische
Volk
gerichtet
habe.
I
would
therefore
like
to
renew
to
you
the
cordial
invitation
to
confidence
and
supportive
coherence
that
I
have
addressed
to
the
Italian
people
on
many
occasions.
ParaCrawl v7.1
Die
herzliche
Einladung,
die
Eure
Majestäten,
die
Regierung
und
das
jordanische
Volk
an
mich
gerichtet
haben,
ist
Ausdruck
unserer
gemeinsamen
Hoffnung
für
ein
neues
Zeitalter
des
Friedens
und
der
Entwicklung
in
dieser
Region.
The
warm
invitation
which
Your
Majesties,
the
Government
and
the
people
of
Jordan
have
extended
to
me
is
an
expression
of
our
common
hope
for
a
new
era
of
peace
and
development
in
this
region.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
ist
Marco
an
der
Reihe,
wenn
es
darum
geht,
saftiges
Grillfleisch
zuzubereiten,
eine
herzliche
Einladung
sich
im
Garten
zu
entspannen.
During
the
summer,
it
is
the
Marco's
turn
to
prepare
succulent
grilled
meat,
which
is
a
clear
invitation
to
relax
in
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
mit
den
feinen
Riffs
von
Million
Miles
und
geht
direkt
weiter
mit
Let
Go,
einer
der
beiden
schönen
Balladen
auf
der
Scheibe,
die
wie
eine
herzliche
Einladung
für
die
Fans
älterer
Dream
Theater
Alben
klingen.
It
starts
off
with
the
great
riffs
of
Million
Miles
and
continues
straight
with
Let
Go,
one
of
the
two
beautiful
ballads
on
the
record
which
sounds
like
a
very
warm
welcome
to
all
the
fans
of
the
older
Dream
Theater
albums.
ParaCrawl v7.1
An
alle
unter
Euch,
die
das
Sakrament
der
Firmung
noch
nicht
empfangen
haben,
richte
ich
die
herzliche
Einladung,
sich
auf
den
Empfang
vorzubereiten,
indem
sie
ihre
Priester
um
Hilfe
bitten.
To
those
of
you
who
have
not
yet
received
the
sacrament
of
Confirmation,
I
extend
a
cordial
invitation
to
prepare
to
receive
it,
and
to
seek
help
from
your
priests.
ParaCrawl v7.1
Stammapostel
Schneider
steht
vor
der
Kamera
und
spricht
eine
herzliche
Einladung
für
den
Internationalen
Kirchentag
am
Pfingstwochenende
in
München
aus.
The
Chief
Apostle
smiles
into
the
camera
and
heartily
welcomes
to
the
International
Church
Convention
in
Munich
on
Pentecost.
ParaCrawl v7.1
An
die,
die
sich
beruflich
oder
freiwillig
in
der
Welt
des
Gesundheitswesens
engagieren,
richte
ich
eine
herzliche
Einladung,
den
Blick
auf
den
göttlichen
Samariter
zu
richten,
damit
ihr
Dienst
Vorwegnahme
des
endgültigen
Heils
und
Ankündigung
des
neuen
Himmels
und
der
neuen
Erde
werden
kann,
„in
denen
die
Gerechtigkeit
wohnt“
(2
Petr
3,13).
I
extend
a
warm
invitation
to
those
involved
professionally
or
voluntarily
in
the
world
of
health
to
fix
their
gaze
on
the
divine
Samaritan,
so
that
their
service
can
become
a
prefiguration
of
definitive
salvation
and
a
proclamation
of
new
heavens
and
a
new
earth
“in
which
righteousness
dwells”
(2
Pt
3:13).
ParaCrawl v7.1
Diese
herzliche
Einladung
schlägt
bei
uns
wie
ein
Geschenk
des
Himmels
ein,
denn
gerade
in
diesem
Moment
befinden
wir
uns
in
einer
sehr
schwierigen
Phase
mit
den
nie
enden
wollenden
Problemen
mit
unserem
guten,
alten
LandCruiser.
This
invitation
comes
as
a
real
gift
from
heaven,
as
right
now
we
are
having
a
very
hard
time
with
never-ending
problems
of
our
good
old
LandCruiser.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
geistreichen
Kompliment
an
den
Rheingau
darf
ich,
der
ich
aus
voller
Überzeugung
im
Rheingau
lebe,
die
herzliche
Einladung
ins
Rheingau
verbinden.
As
a
passionate
inhabitant
of
the
Rheingau,
may
I
use
this
witty
compliment
to
extend
a
warm
invitation
to
you
to
visit
the
Rheingau.
Â
ParaCrawl v7.1
An
alle,
die
dies
hier
lesen,
eine
herzliche
Einladung:
Beteiligen
Sie
sich
und
schreiben
Sie
mir
an
den
Themen,
zu
denen
Sie
Kenntnisse
haben.
To
all
who
read
this,
a
warm
invitation:
Participate
and
about
those
topics
on
which
you
have
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Und
das
sind
nur
einige
der
Gründe,
warum
Sie
meine
herzliche
Einladung
diese
kleinen
Oasen
der
Gastronomie
zu
besuchen,
annehmen
sollten.
These
are
just
some
of
the
reasons
that
lead
me
to
invite
you
to
visit
these
little
temples
of
gastronomy.
ParaCrawl v7.1
Geplant
ist
auf
jeden
Fall
ein
Abdichten
der
Garage,
das
Aufstellen
von
Fallen
und
wir
haben
eine
herzliche
Einladung
an
alle
umliegend
wohnenden
Katzen
zu
unserer
Garage
ausgesprochen.
Planned
is
to
lock
the
garage,
to
put
some
traps
there
and
we
invited
all
the
cats
of
our
neighbourhood
to
stop
in.
ParaCrawl v7.1