Translation of "Herzlich" in English

Ich bitte Sie herzlich, mir diese vier Fragen zu beantworten.
Please give me answers to those four questions.
Europarl v8

Ich möchte ihm gern herzlich zu seiner beispielhaften Arbeit gratulieren.
I should like to warmly congratulate him on his exemplary work.
Europarl v8

Ich bitte Sie herzlich, die Erklärungen von Rat und Kommission anzuerkennen.
I urge you to recognise the statements by the Council and the Commission.
Europarl v8

Hierzu möchte ich Herrn Vizepräsident Kallas sehr herzlich gratulieren.
I would like to congratulate Mr Kallas warmly in this respect.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Karas sehr herzlich gratulieren.
I would like to congratulate Mr Karas very warmly.
Europarl v8

Das haben Sie gut gemacht, ich danke Ihnen sehr herzlich.
Well done and thank you very much.
Europarl v8

Zu guter Letzt möchte ich der Delegation des Parlaments sehr herzlich danken.
Last, but of course not least, I would very much like to thank the Parliament delegation.
Europarl v8

Ich möchte mich also ganz herzlich bedanken für die Zusammenarbeit mit den Dolmetschern.
I should also like to thank the interpreters most sincerely for their cooperation.
Europarl v8

Dafür möchte ich ihr sehr herzlich danken!
That is why I wish to express my very sincere thanks to her.
Europarl v8

Dennoch möchte ich unsere Freunde vom griechischen Parlament ganz herzlich willkommen heißen.
Nevertheless, I very warmly welcome our friends from the Greek Parliament.
Europarl v8

Ich darf zuerst der Kollegin Jöns sehr herzlich für ihren Bericht danken.
First let me thank Mrs Jöns most sincerely for her report.
Europarl v8

Ich danke Ihnen meinerseits im Namen unseres Parlaments herzlich für Ihre Ausführungen.
In turn, on behalf of Parliament, I would like to thank you warmly for your words.
Europarl v8

Ich will Herrn Lenz ganz herzlich für die enge Kooperation danken.
I want to thank Mr Lenz most sincerely for his close cooperation.
Europarl v8

Ich bitte Sie herzlich darum, das sehr schnell weiterzuleiten.
I request sincerely that this should be moved forward very quickly.
Europarl v8

Ich möchte den Berichterstatter dazu herzlich beglückwünschen.
I would like to congratulate the rapporteur warmly.
Europarl v8

Abschließend möchte ich Ihnen nochmals herzlich für Ihre Arbeit und Ihre Beiträge danken.
In closing, I would like to thank you again very much for your work and your contributions.
Europarl v8

Daher kann ich dem Berichterstatter zu seiner Arbeit nur herzlich gratulieren.
Therefore, I would like to sincerely congratulate the rapporteur on his work.
Europarl v8

Ich möchte den Versicherungsunternehmen ganz herzlich danken.
I would like to thank very warmly the insurance undertakings.
Europarl v8

Ich danke Frau García Arias herzlich für Ihren Bericht über diese Belange.
I thank Mrs García Arias very much for her report on all these matters.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Kommissar herzlich für seine kurze und knappe Antwort.
I should like to extend sincere thanks to the Commission for that answer, which was brief and to the point.
Europarl v8