Translation of "Herstellung von metallerzeugnissen" in English
Schließt
auch
die
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
ein.
It
also
includes
the
manufacturing
of
metal
products.
DGT v2019
Der
wichtigste
Produktionsbereich
ist
die
Herstellung
von
Metallerzeugnissen.
The
main
production
area
is
manufacture
of
metal
products.
TildeMODEL v2018
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
(ohne
Maschinen-
und
Fahrzeugbau)
bau)
Production
of
man-made
fibres
Manufacture
of
metal
articles
Mechanical
engineering
EUbookshop v2
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
(Daten
jeweils
für
Juni
1999)
der
stärkste
Rückgang
beobachtet.
The
smaller
Member
States
reported
a
less
uniform
picture
for
the
evolution
of
production
in
recent
months.
EUbookshop v2
Spanien
hat
am
28.
Dezember
2011
einen
Antrag
auf
einen
Finanzbeitrag
aus
dem
EGF
wegen
Entlassungen
in
423
Unternehmen
gestellt,
die
in
der
NACE-Rev.-2-Abteilung
25
(Herstellung
von
Metallerzeugnissen)
in
einer
NUTS-II-Region,
nämlich
in
der
Region
País
Vasco
(ES21),
tätig
sind,
und
diesen
Antrag
bis
zum
5.
September
2012
durch
zusätzliche
Informationen
ergänzt.
Spain
submitted
an
application
on
28
December
2011
to
mobilise
the
EGF,
in
respect
of
redundancies
in
423
enterprises
operating
in
the
NACE
Revision
2
Division
25
(‘Manufacture
of
fabricated
metal
products,
except
machinery
and
equipment’)
in
the
NUTS
II
region
of
País
Vasco
(ES21),
and
supplemented
it
by
additional
information
up
to
5
September
2012.
DGT v2019
Spanien
hat
am
28.
Dezember
2011
einen
Antrag
auf
einen
Finanzbeitrag
aus
dem
EGF
gestellt
wegen
Entlassungen
in
878
Unternehmen,
die
in
der
NACE-2-Abteilung
25
(„Herstellung
von
Metallerzeugnissen“)
in
der
NUTS-II-Region
Galicien
(ES11)
tätig
sind,
und
diesen
Antrag
bis
zum
28.
Mai
2012
durch
zusätzliche
Informationen
ergänzt.
Spain
submitted
an
application
on
28
December
2011
to
mobilise
the
EGF
in
respect
of
878
redundancies
in
35
enterprises
operating
in
the
NACE
Revision
2
Division
25
(‘Manufacture
of
fabricated
metal
products,
except
machinery
and
equipment’)
in
the
NUTS
II
region
of
Galicia
(ES11),
and
supplemented
it
by
additional
information
up
to
28
May
2012.
DGT v2019
Die
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
befindet
sich
in
einer
tiefen
Krise
und
bietet
nur
wenig
Spielraum
für
eine
wettbewerbsfähige
Modernisierung.
The
fabricated
metal
products
sector
is
undergoing
a
deep
crisis
and
the
scope
for
of
competitive
upgrading
is
limited.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
Rautaruukki
ist
in
der
Herstellung
von
Stahl-
und
Metallerzeugnissen
für
die
Bereiche
Bauwesen,
Maschinenbau
und
Metallbearbeitung
tätig.
The
Rautaruukki
group
is
active
in
the
production
of
steel
and
metal
products
for
such
applications
as
construction,
mechanical
engineering
and
the
metal
fabrication
industries.
TildeMODEL v2018
Die
Industrie
ist
sehr
stark
spezialisiert
und
zwar
auf
die
erste
Metallverarbeitungsstufe
und
die
Herstellung
von
Metallerzeugnissen.
Industry
is
very
highly
specialized
in
the
preliminary
processing
of
metal
and
the
manufacture
of
metal
articles.
TildeMODEL v2018
Die
bedeutendsten
Industriezweige
sind
die
Nahrungsmittelindustrie,
der
Fahrzeugbau
und
der
Bereich
Metallerzeugung
und
-bearbeitung
sowie
die
Herstellung
von
Metallerzeugnissen.
Their
largest
industrial
sectors
are
food
and
drink,
transport
equipment,
raw
metals,
and
metal
products.
TildeMODEL v2018
So
wird
in
der
Eurostat-Veröffentlichung
"European
Facts
and
Figures"
die
Erzeugung
von
Eisen
und
Stahl
sowie
von
Ferrolegierungen
(Nace-Code
27)
zusammen
mit
der
nachgelagerten
Herstellung
von
Metallerzeugnissen,
kurz
Metallerzeugnisse
(Nace-Code
28),
analysiert.
In
European
Facts
and
Figures
(a
Eurostat
publication),
the
production
of
iron,
steel
and
ferro-alloys
(Nace
27)
is
analysed
together
with
activities
for
making
metal
products
–
in
other
words
the
metalworking
industry
(Nace
28).
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Branchen,
die
1989
die
größten
Anteile
an
der
industriellen
Beschäftigung
in
den
Fördergebieten
stellten,
die
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
(
11,0
%)
sowie
das
Nahrungs-
und
Genußmittelgewerbe
(16,1
%)
erbrachten
auch
den
relativ
größten
Beitrag
zu
dem
in
diesen
Gebieten
erzielten
Beschäftigungszuwachs:
71,9
%
bzw.
65,7
%.
The
two
sectors
with
the
largest
shares
in
manufacturing
employment
in
1989
—
manufacture
of
metal
articles,
11,0%
and
food,
drink
and
tobacco,
16,1
%
—
also
recorded
the
highest
contributions
to
employment
growth
in
the
eligible
areas:
71,9
and
65,7
%
respectively.
EUbookshop v2
Der
Bereich
Herstellung
von
Metallerzeugnissen,
auf
den
1989
11,4
%
der
industriellen
Beschäftigung
entfielen,
war
an
der
positiven
Gesamtentwicklung
mit
27,9
%
beteiligt.
The
manufacture
of
metal
articles,
which
accounted
for
11,4%
of
manufacturing
employment
in
1989,
added
27,9
%
to
the
overall
positive
development.
EUbookshop v2
Bei
den
Wirtschaftszweigen,
die
in
den
Fördergebieten
einen
Beschäftigungszuwachs
aufzuweisen
haben,
handelt
es
sich
offenbar
zumeist
um
Branchen,
in
denen
kleine
und
mittlere
Unternehmen
vorherrschen:
die
Herstellung
von
Metallerzeugnissen,
die
Be-
und
Verarbeitung
von
Holz,
die
Verarbeitung
von
Gummi
und
Kunststoffen
und
die
Nahrungs-
und
Genußmittelindustrie.
The
economic
sectors
which
seem
to
have
experienced
an
increase
in
their
employment
are
mostly
sectors
characterised
by
a
predominance
of
SMEs:
manufacture
of
metal
articles,
manufacture
of
timber
and
wooden
furniture,
processing
of
plastics
and
rubber,
and
the
agro-food
industry.
EUbookshop v2
Dieser
Bereich
umfaßt
eine
Reihe
von
Industriezweigen,
die
traditionell
zur
„Schwerindustrie"
gerechnet
werden:
den
Erzbergbau
(NACE
13),
die
Erzeugung
und
erste
Bearbeitung
von
Eisen,
Stahl
und
NEMetallen
einschließlich
der
Gießerei
(NACE
27)
und
außerdem
die
Metallverarbeitung,
d.
h.
den
Stahl
und
Metallbau
und
die
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
aller
Art
(NACE
28).
This
sector
covers
a
number
of
traditional
'heavy'
industries:
the
mining
of
iron
ores
and
nonferrous
metal
ores
(NACE
13);
the
manufacture
of
basic
metals
(NACE
27)
including
the
manufacture
of
basic
iron
and
steel,
the
first
processing
of
steel,
nonferrous
metals
and
the
casting
of
metals;
and
metal
working
(NACE
28)
which
encompasses
the
manufacture
of
all
sorts
of
fabricated
metal
products.
EUbookshop v2
Mittelwert
der
Gemeinschaft
liegt,
ist
Spanien
beim
Holzgewerbe
und
bei
der
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
stärker
spezialisiert
als
der
Mittelwert
der
Gemeinschaft.
SPECIALISATION
OF
MANUFACTURING
INDUSTRIES
IN
THE
MEMBER
STATES
specialises
to
an
above-EU-average
extent
in
the
manufacture
of
wood
and
wood
products
as
well
as
the
manufacture
of
fabricated
metal
products.
EUbookshop v2
Ebenfalls
über
den
Durchschnitt
liegen
die
Wirtschaftszweige
Holzgewerbe
(8
852),
Metallerzeugung
und
-bearbeitung,
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
(8
650),
Ernährungsgewerbe
(7
360),
Glas,
Keramik-
und
Baustoffindustrie
(6
518)
und
schließlich
Landwirtschaft
(6
496)
und
Verkehr
(6
139)
(Tabelle
1).
It
is
also
higher
than
the
average
in
the
following
industries:
wood
(8
852),
basic
metals
and
fabricated
metal
products
(8
650),
food
and
beverages
(7
360),
glass,
ceramics
and
construction
materials
(6
518),
agriculture
(6
496)
and
transport
(6
139)
(Table
1).
EUbookshop v2
Die
Einzeldarlehen
konzentrieren
sich
weitgehend
auf
die
Sektoren
Automobilindustrie,
den
übrigen
Fahrzeugbau,
die
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
und
den
Maschinenbau,
sowie
die
Nahrungsmittelindustrie.
Until
mid-1983,
the
growth
which
was
beginning
stemmed
primarily
from
private
consumption,
but
after
that
date
investment
was
to
become
the
main
engine
of
expansion,
with
the
vigorous
growth
of
exports
underpinning
its
recovery
by
stimulating
investment
in
the
exporting
industries.
EUbookshop v2
Die
beiden
wichtigsten
Exportbranchen
Finnlands
sind
die
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
und
der
Maschinenbau
sowie
das
Papier-
und
Druckgewerbe.
The
two
main
export
industries
of
Finland
are
the
metal
product
and
machine
industry,
and
the
paper
and
graphic
industry.
EUbookshop v2
Auf
den
Bereich
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
und
Maschinenbau
entfielen
39%
des
Exportwertes,
auf
den
Bereich
Papier-
und
Druckgewerbe
nahezu
28%.
The
metal
and
machine
industry
group
accounted
for
39
per
cent
of
the
export
value,
and
the
paper
and
graphic
industry
group
for
nearly
28
per
cent.
EUbookshop v2
In
traditionell
von
Männern
beherrsch
ten
Wirtschaftszweigen
wie
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
und
Maschinenbau
lag
der
Frauenanteil
unter
20%
(ebenfalls
1992).
In
traditionally
maledominated
industries,
such
as
metal
products
and
machinery
and
equipment,
the
share
of
females
in
the
labour
force
was
below
the
twenty
per
cent
level
(also
in
1992).
EUbookshop v2
Bei
der
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
(NACE
31)
und
beim
Maschinenbau
(NACE
32)
war
der
Anstieg
1976
und
1977
wegen
der
zurückgehenden
Nachfrage
nach
Investitionsgütern
langsamer.
Production
of
metal
articles
(NACE
31)
and
mechanical
engineering
products
(NACE
32)
rose
more
slowly
in
1976
and
1977,
because
of
a
slackening
in
demand
for
capital
goods.
EUbookshop v2
Bei
den
kleinen
Vorhaben
steht
die
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
an
der
Spitze,
gefolgt
von
der
holzverar-
beitenden
Industrie,
der
Lebensmittelindustrie,
der
Elektrotechnik
und
Elektroniksowie
der
Gummi-
und
Plastikindustrie.
As
far
as
small
projects
were
concerned,
metal
construction
was
in
the
lead,
followed
by
the
timber
industry,
the
food
industry,
electrical
and
electronic
engineering
and
rubber
and
plastics.
EUbookshop v2
Am
unteren
Ende
des
Spektrums
rangieren
das
Holz,
Papier
und
Druckgewerbe
und
knapp
davor
der
Bereich
Metallerzeugung
und
bearbeitung,
Herstellung
von
Metallerzeugnissen
sowie
die
Verarbeitung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse,
die
jeweils
nur
15%
des
Umsatzes
durch
innovative
Produkte
erzielen.
At
the
opposite
end
is
found
the
sector
of
wood,
pulp
and
printing,
closely
followed
by
basic
and
fabricated
metals
and
the
agroindustries
with
15%
of
their
turnover
from
innovative
products.
EUbookshop v2