Translation of "Herstellbar sein" in English
Der
Faltenbalg
soll
im
Blasverfahren
herstellbar
sein.
The
boot
is
to
be
produced
by
blow
molding.
EuroPat v2
Die
neuen
Zwischenprodukte
sollten
auf
einfache
Weise
und
in
guter
Ausbeute
herstellbar
sein.
The
novel
intermediates
shall
be
preparable
in
a
simple
manner
and
in
good
yield.
EuroPat v2
Außerdem
sollten
die
Schäume
nach
reproduzierbaren
Verfahren
wirtschaftlich
herstellbar
sein.
In
addition,
it
should
be
accomplished
to
prepare
the
foams
economically
by
reproducible
processes.
EuroPat v2
Außerdem
sollten
die
Polykondensate
nach
einem
technisch
praktikablen
Verfahren
kostengünstig
herstellbar
sein.
In
addition,
the
polycondensates
should
be
inexpensive
to
produce
by
an
industrially
practicable
process.
EuroPat v2
Der
Verschluß
soll
überdies
mit
einer
zweiteiligen
Form
herstellbar
sein.
The
closure
according
to
this
invention
is
manufacturable
with
a
two-part
mold.
EuroPat v2
Sie
sollen
nicht
aus
kommerziell
erhältlichen
beugungsoptischen
Mustern
herstellbar
oder
simulierbar
sein.
It
should
not
be
capable
of
being
manufactured
from,
or
simulating
any
commercially
available
optical-diffraction
patterns.
EuroPat v2
Sie
sollen
nicht
aus
kommerziell
erhältlichen
beugungsoptischen
Mustern
herstellbar
oder
simuiierbar
sein.
It
should
not
be
capable
of
being
manufactured
from,
or
simulating
any
commercially
available
optical-diffraction
patterns.
EuroPat v2
Dabei
soll
mit
einer
konstanten
Legierungszusammensetzung
eine
breite
Palette
von
Grautönen
herstellbar
sein.
Furthermore,
it
should
be
possible
to
obtain
a
wide
range
of
grey
color
tones
using
a
constant
alloy
composition.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
soll
möglichst
einfach,
ohne
aufwendige
spezielle
Ventilsätze
herstellbar
sein.
The
device
should
be
able
to
be
fabricated
as
simple
as
possible,
without
expensive
special
sets
of
valves.
EuroPat v2
Weiterhin
soll
er
aus
wenigen
Teilen
leicht
herstellbar
sein.
It
must
also
be
easily
manufacturable
from
a
few
parts.
EuroPat v2
Des
weitern
soll
der
Katalysator
einfach
und
wirtschaftlich
herstellbar
sein.
Furthermore,
catalytic
converter
should
be
simple
and
economical
to
manufacture.
EuroPat v2
Der
Werkstoff
soll
umweltfreundlich
und
aus
leicht
zugängigen
Rohstoffen
herstellbar
sein.
The
material
should
be
environmentally
compatible
and
manufacturable
from
readily
available
raw
materials.
EuroPat v2
Zudem
soll
der
Spender
wirtschaftlich
herstellbar
sein
und
ein
Minimum
an
Unterhalt
erfordern.
In
addition,
the
dispenser
is
to
be
economic
to
manufacture
and
is
to
require
a
minimum
of
maintenance.
EuroPat v2
Die
Kupplungsscheiben
sollen
mit
dem
technisch
und
ökonomisch
effizienten
Flüssigsilicierverfahren
herstellbar
sein.
The
clutch
disks
should
be
able
to
be
produced
by
the
technically
and
economically
efficient
liquid
silicization
process.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sollen
Kontaktwerkstoffe
und
Kontaktstücke
wirtschaftlich
herstellbar
sein.
Moreover,
the
contact
materials
and
contact
pieces
should
be
economical
to
produce.
EuroPat v2
Der
Wärmetauscher
soll
einfacher
herstellbar
sein
als
bekannte
Scheibenverdampfer.
The
heat
exchanger
should
be
easier
to
produce
than
known
plate
evaporators.
EuroPat v2
Das
Fahrzeuggetriebe
soll
mit
vergleichsweise
geringem
technischen
Aufwand
und
kostengünstig
herstellbar
sein.
The
vehicle
transmission
should
require
relatively
little
technical
sophistication
and
permit
manufacture
at
low
cost.
EuroPat v2
Im
weiteren
soll
die
Kokille
als
Rohr-
oder
Blockkokille
einfach
herstellbar
sein.
Furthermore
it
should
be
possible
to
manufacture
the
mould
simply
as
a
tubular
or
ingot
mould.
EuroPat v2
Die
Schließvorrichtung
soll
kompakt
ausgebildet
und
insbesondere
in
der
Großserie
leicht
herstellbar
sein.
The
locking
device
is
intended
to
be
compact
in
design
and
easy
to
manufacture,
especially
on
an
industrial
scale.
EuroPat v2
Die
Produkte
müssen
von
guter
Reinheit
und
in
hoher
Ausbeute
herstellbar
sein.
It
must
be
possible
to
obtain
the
products
in
a
high
yield
and
with
a
good
purity.
EuroPat v2
Der
Kunststoffkörper
kann
kostengünstig
herstellbar
sein,
beispielsweise
im
Spritzgussverfahren.
The
synthetic
body
can
be
produced
at
reasonable
cost,
for
example
by
the
injection-molding
method.
EuroPat v2
Mit
diesen
verhältnismäßig
einfachen
Bauteilen
kann
die
Sichtfeldvorrichtung
kostengünstig
herstellbar
sein.
With
these
relatively
simple
components,
the
visual
field
apparatus
can
be
producible
at
reasonable
cost.
EuroPat v2
Des
weiteren
soll
die
Diskettenbox
einfach
und
preiswert
herstellbar
sein.
Also
such
boxes
should
be
simple
and
inexpensive
to
manufacture.
EuroPat v2
Zudem
soll
der
Elektromotor
mit
einem
geringen
fertigungstechnischen
Aufwand
herstellbar
sein.
In
addition,
it
should
be
possible
to
produce
the
electric
motor
at
low
manufacturing
expenses.
EuroPat v2
Schließlich
soll
der
Wegeschieber
kostengünstig
herstellbar
sein
und
eine
lange
Lebenszeit
aufweisen.
Finally,
the
directional
control
valve
is
produced
cost-effectively
and
has
a
long
lifetime.
EuroPat v2
Zusätzlich
sollen
die
Copolymere
durch
ein
sogenanntes
"grafting
to"-Verfahren
herstellbar
sein.
In
addition,
the
copolymers
are
to
be
preparable
by
a
“grafting
to”
process.
EuroPat v2
Zudem
soll
die
Vorrichtung
durch
ein
kostengünstiges
Herstellverfahren
herstellbar
sein.
In
addition
the
device
should
be
manufactured
by
an
economic
manufacturing
method.
EuroPat v2
Idealerweise
soll
es
auch
als
Fertigteil
herstellbar
sein.
Ideally,
it
also
has
to
be
producible
as
a
prefabricated
component.
EuroPat v2
Die
Verbindung
kann
insbesondere
ohne
Werkzeug
herstellbar
sein.
The
connection
can
in
particular
be
established
without
a
tool.
EuroPat v2