Translation of "Herrschendes system" in English

Der Liao setzte ein differenzial herrschendes System ein.
The Liao employed a differential ruling system.
ParaCrawl v7.1

Die Verschmelzung von Nerven-und Hormonsystem liegen ebenfalls schon in diesem Namen: Es ist ein herrschendes System mit eindeutigem Willen und der Macht, diesen umzusetzen – wenn die Zeit reif ist.
The merger of the nerve and the hormone system are already implied in this name: It is a ruling system with a clear will and the power to enforce it - when the time is ripe.
ParaCrawl v7.1

Zugleich wird der im hydraulischen System herrschende Druck bzw. Vordruck gemessen oder geschätzt.
At the same time, the pressure or admission pressure prevailing in the hydraulic system is measured or estimated.
EuroPat v2

Die Herausforderung besteht darin, Verbindungen zum herrschenden politischen System herzustellen und aufrechtzuerhalten.
The challenge is making and sustaining links to the mainstream political system.
ParaCrawl v7.1

Die Industriebeschäftigung ging ab 1989 in allen Ländern aufgrund der im früheren System herrschenden Überbeschäftigung zurück.
Employment in industry has declined in all countries since 1989, reflecting the high over-employment prevailing under the previous system.
EUbookshop v2

Die Industriebeschäftigung ging ab 1989 in allen Ländern aufgrund der im früheren System herrschenden Überbeschäf­tigung zurück.
Employment in industry has declined in all countries since 1989, reflecting the high over­employment prevailing under the previous system.
EUbookshop v2

Wir müssen mit dem herrschenden System brechen, es auf Leben und Tod bekämpfen.
We must break with the ruling system and fight it to a finish.
ParaCrawl v7.1

Beides bestärkt mich in der Überzeugung: Widerstand gegen das herrschende System ist nötig.
Both encourages me in the conviction: Resistance against the ruling system is necessary.
ParaCrawl v7.1

Der reale Widerstand gegen das herrschende System wird von jetzt an im Verborgenen stattfinden.
Henceforth, the real opposition to the dominant system is totally clandestine.
ParaCrawl v7.1

Die konzeptuellen, modernen Projekte von zumeist westlichen Architekten werden mühelos vom herrschenden System vereinnahmt.
The modern conceptual projects, for the most part designed by Western architects, are effortlessly appropriated by the ruling system.
ParaCrawl v7.1

Das herrschende ökonomische System zwingt uns, für das zu arbeiten, was uns schon gehört.
The current economic system essentially forces us to work for what is already ours.
ParaCrawl v7.1

Ich bin natürlich sehr daran interessiert, daß der Rat und seine Mitglieder alle denkbaren Möglichkeiten ihrer Kontakte mit Präsident Jelzin und anderen Mitgliedern der russischen Duma und der Regierung nutzen, um auf diesem Weg Weißrußland beeinflussen zu können, so daß das Land zumindest einen Teil unserer Kritik am dort herrschenden undemokratischen System annimmt.
I am of course very keen for the Council and its members to use all conceivable opportunities in their contacts with President Yeltsin and other members of the Russian Duma and government in order thereby to be able to influence Belarus so that the country takes in at least some of our criticism of the undemocratic system which prevails there.
Europarl v8

Dies mag wie eine Binsenweisheit klingen, aber es grenzt an eine kopernikanische Revolution im Vergleich zu dem, was zum herrschenden System wurde.
It may seem obvious, but it verges on a Copernican Revolution in comparison with what has become the dominant system.
Europarl v8

Erstaunlicherweise wird das herrschende System von einigen verteidigt, ein System, das es Menschen ermöglicht, Steuerzahlungen zu umgehen.
It is astonishing that some people are defending the prevailing system, which actually allows people to avoid paying their taxes.
Europarl v8

Je mehr das Auftreten bestimmter Leute den Eindruck erweckt, das heute in der Türkei herrschende System könne auch in Europa errichtet werden, desto auswegloser wird die Lage.
So as long as certain parties behave in a way which gives the impression that the system which currently has the upper hand in Turkey could take hold in Europe, then we are again painted into a corner.
Europarl v8

Das bis 2000 herrschende System der verstaatlichten Betriebe und der autonomen Betriebsführung durch die Arbeitnehmer brachte es mit sich, dass zwischen Eigentümer, Betriebsleiter und Arbeitnehmer nicht klar unterschieden wurde, zumal die meisten Betriebsleiter von den Beschäftigten ernannt wurden.
Before 2000, the system of socially-owned enterprises and worker management meant that the distinction between owners, managers and workers was not clear: in most enterprises managers were appointed by the employees.
TildeMODEL v2018

Das herrschende System, das großteils auf dem Bestimmungslandprinzip und spezifischen Regelungen beruht, erlaubt den Marktkräften jedoch nicht, die Unterschiede weiter zu verringern.
But the present system, largely based on the destination principle and special regimes, does not allow market forces to further reduce the divergences.
TildeMODEL v2018

Ich bin natürlich sehr daran interessiert, daß der Rat und seine Mitglieder alle denkbaren Möglichkeiten ihrer Kon takte mit Präsident Jelzin und anderen Mitgliedern der russischen Duma und der Regierung nutzen, um auf die sem Weg Weißrußland beeinflussen zu können, so daß das Land zumindest einen Teil unserer Kritik am dort herrschenden undemokratischen System annimmt.
I am of course very keen for the Council and its members to use all conceivable opportunities in their contacts with President Yeltsin and other members of the Russian Duma and government in order thereby to be able to in fluence Belarus so that the country takes in at least some of our criticism of the undemocratic system which prevails there.
EUbookshop v2

Aus der britischen Offenlegungsschrift GB-A-2008971 ist ein Verfahren und eine Vorrichtung bekannt, bei welchen eine Flüssigkeit mit einem gleichzeitig zugeführten Gas einer ersten Unterdruckentgasung unterzogen wird und in einer zweiten Phase mit einem Zentrifugalrotor weiter entgast wird und sich als eine ringförmige Flüssigkeitsschicht in einem Pumpenteil sammelt und durch Zentrifugalkräfte gegen den im System herrschenden Unterdruck ausgetragen wird.
British published patent application GB A 2008971 discloses a process and an apparatus in which a liquid is subjected to a first low pressure degasification with a simultaneously supplied gas, and in a second phase, it is further degassed with a centrifugal rotor and collects as an annular layer of liquid in a pump portion and is discharged by centrifugual force against the reduced pressure in the system.
EuroPat v2

Dieser Machtzuwachs und die damit einhergehende Gefahr für das herrschende System brachte die Herrschenden dazu, Gewerkschaften zeitweise zu verbieten oder gesetzlich zu behindern.
This increase in power and the danger for the governing system caused authorities to ban unions or to obstruct them by law.
WikiMatrix v1

Im Vergleich zu dem vorher herrschenden System haben sich aber auch für diese Unternehmen die Informationsauflagen verringert.
However, compared with the previous system, even for these enterprises the information requirements have been reduced.
EUbookshop v2

Der beim Sinkhub im hydraulischen System herrschende Druck reicht aus, um einen Schmiermittelfluß in die Kanäle der Führungsbuchsen sicherzustellen.
The pressure prevailing in the hydraulic system with the lowering stroke is sufficient to assure a flow of lubrication into the channel of the guide bushings.
EuroPat v2

Die Einschnürung kann entsprechend der im System herrschenden Strömungsgeschwindigkeiten eingestellt werden, wobei zu beachten ist, dass auch im Bereich der höchsten Mitte der Einschnürung noch eine Durchtrittsöffnung für das Übertragungsmedium verbleibt.
The constriction may be set as a function of the flow velocities in the heat exchange system, while care has to be taken that also in the zone of the highest mid point of the constriction a flow passage for the fluid remains.
EuroPat v2

Kein Unternehmen der privaten Wirtschaft könnte mit dem in der EU herrschenden System gegeneinander abgeschotteter, sogenannter objektiver A­, B­, C­ und D­Beschäftigungsgruppen lange überleben.
No private firms would survive for long with a system like the Community's so­called objective A, B, C and D recruitment categories with watertight bulkheads be­tween them.
EUbookshop v2