Translation of "Herrn" in English
Ich
hatte
anschließend
ein
recht
langes
Gespräch
mit
Herrn
Tsvangirai.
I
then
had
quite
a
long
talk
with
Mr
Tsvangirai.
Europarl v8
Die
Beantwortung
der
Frage
58
von
Herrn
Heaton-Harris
erfolgt
schriftlich.
The
answer
to
Question
58
by
Mr
Heaton-Harris
will
be
given
in
writing.
Europarl v8
Ich
habe
Herrn
Daul
gefragt,
und
er
ist
vollkommen
einverstanden
damit.
I
questioned
Mr
Daul,
who
is
entirely
in
agreement
with
this.
Europarl v8
Ich
teile
Herrn
Parishs
Sorge
um
das
Wohlergehen
der
Tiere.
I
share
Mr
Parish's
concern
about
the
welfare
of
the
animals.
Europarl v8
Ebenfalls
sei
vermerkt,
dass
wir
auch
Herrn
Kelams
mündlichen
Änderungsantrag
aufnehmen.
It
should
also
be
noted
here
that
we
are
also
including
Mr
Kelam's
oral
amendment.
Europarl v8
Ich
komme
zu
dem
Bericht
von
Herrn
von
Wogau.
I
will
turn
now
to
Mr
von
Wogau's
report.
Europarl v8
Ich
unterstütze
Herrn
Catanias
Bericht
über
die
Zukunft
des
gemeinsamen
europäischen
Asylsystems.
I
support
Mr
Catania's
report
on
the
future
of
the
European
Common
Asylum
System.
Europarl v8
Der
Bericht
des
kommunistischen
Abgeordneten
Herrn
Catania
empfiehlt
die
Umsetzung
einer
europäischen
Pro-Immigrations-Politik.
The
report
by
the
Communist
Member,
Mr
Catania,
recommends
the
establishment
of
a
European
pro-immigration
policy.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
daher
gegen
den
Bericht
von
Herrn
Becsey
gestimmt.
For
these
reasons
I
therefore
voted
against
Mr
Becsey's
report.
Europarl v8
Dieser
Aspekt
wird
ebenfalls
in
dem
Bericht
von
Herrn
Moura
erwähnt.
This
aspect
is
also
mentioned
in
Mr
Moura's
report.
Europarl v8
Zusammen
mit
meinen
Kollegen
stimme
ich
der
von
Herrn
Caspary
vorgeschlagenen
Gesetzgebung
zu.
I
joined
my
colleagues
in
supporting
the
legislation
proposed
by
Mr
Caspary.
Europarl v8
Ich
möchte
damit
schließen,
Herrn
Bowis
eine
rasche
Genesung
zu
wünschen.
I
will
end
by
wishing
Mr
Bowis
a
speedy
recovery.
Europarl v8
Ich
werde
meine
linguistischen
Erklärungen
hinsichtlich
der
Frage
von
Herrn
Botopoulos
fortführen.
I
will
continue
my
linguistic
explanations
with
Mr
Botopoulos's
question.
Europarl v8
In
Anbetracht
dessen
teile
ich
Herrn
Costas
Besorgnis.
In
light
of
this,
I
share
Mr
Costa's
concern.
Europarl v8
Daher
soll
nur
die
Meinung
von
Herrn
Pöttering
vorherrschen.
It
is
therefore
the
opinion
of
Mr
Pöttering
only
that
shall
prevail.
Europarl v8
Ich
habe
für
Herrn
Leinens
Bericht
gestimmt.
I
voted
for
Mr
Leinen's
report.
Europarl v8
Ich
habe
für
Herrn
Broks
Bericht
gestimmt.
I
voted
for
Mr
Brok's
report.
Europarl v8
Wenn
wir
Herrn
Barroso
unterstützen,
wird
sich
nichts
ändern.
If
we
support
Mr
Barroso,
nothing
will
change.
Europarl v8
Das
heißt,
keine
direkte
Wahl
von
Herrn
Barroso
jetzt!
This
means
that
there
must
now
be
no
direct
election
of
Mr
Barroso.
Europarl v8
Sie
haben
einen
Konservativen
aus
dem
Vereinigten
Königreich,
Herrn
Patten,
vorgeschlagen.
You
proposed
a
UK
conservative,
Mr
Patten.
Europarl v8
Aufgrund
der
Abwesenheit
von
Herrn
Moraes
fürchte
ich,
dass
Frage
27
entfällt.
In
the
absence
of
Mr
Moraes,
I
am
afraid
Question
27
falls.
Europarl v8
Vor
dem
Beitrag
von
Herrn
Lamassoure
habe
ich
zwei
Änderungsvorschläge
gemacht.
Before
Mr
Lamassoure's
statement,
I
made
two
proposals
for
changes.
Europarl v8
Man
wird
Herrn
Staatspräsident
Klaus
eine
Frage
stellen
müssen.
We
need
to
ask
Mr
Klaus
a
question.
Europarl v8