Translation of "Herr werden" in English
Wenn
Sie
Ihre
Nerven
behalten,
Herr
Topolánek,
werden
Sie
Geschichte
schreiben.
If
you
can
keep
your
nerve,
Mr
Topolánek,
you
will
go
down
in
history.
Europarl v8
Die
zollfreie
Einfuhr
von
Schollenfilets
muss
gestoppt
werden,
Herr
Präsident.
The
duty-free
importation
of
plaice
fillets
must
stop,
Mr
President.
Europarl v8
Herr
Hindley,
wir
werden
demnach
so
vorgehen.
Mr
Hindley,
we
will
therefore
proceed
as
you
suggest.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
werden
Nordkorea
helfen.
Mr
President,
we
are
going
to
help
North
Korea.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
werden
versuchen,
uns
etwas
klarer
auszudrücken.
Mr
President,
we
are
going
to
try
to
make
this
a
little
clearer.
Europarl v8
Danke,
Herr
Evans,
wir
werden
dies
berichtigen.
Mr
Evans,
this
correction
will
be
made.
Thank
you.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
werden
feststellen,
dass
Sie
diese
Solidarität
vergeblich
suchen.
Commissioner,
you
will
discover
that
the
solidarity
you
seek
will
elude
you.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Sie
werden
unsere
achtungsvolle
Unterstützung
erleben!
Mr
President,
you
have
our
respect
and
our
support!
Europarl v8
Herr
Vorsitzender,
werden
Sie
auf
eine
"Blue-Card"Frage
antworten?
Mr
Chair,
will
you
take
a
blue
card
question?
Europarl v8
Herr
Caudron,
wir
werden
diesen
Fehler
berichtigen.
That
error
will
be
corrected,
Mr
Caudron.
Europarl v8
Das
darf
einfach
nicht
vergessen
werden,
Herr
Präsident
des
Rates.
That
simply
must
not
be
forgotten,
Mr
President.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
wir
werden
Sie
bei
der
Schaffung
dieses
Fonds
unterstützen.
Commissioner,
we
will
give
you
our
support
in
creating
this
fund.
Europarl v8
Sie
können
bei
uns
Mitglied
werden,
Herr
Kindermann!
You
can
join
us,
Mr
Kindermann!
Europarl v8
Herr
Falconer,
wir
werden
das
alles
überprüfen.
Mr
Falconer,
we
will
verify
what
you
have
said.
Europarl v8
Herr
Kinnock,
wir
werden
Sie
beim
Wort
nehmen
müssen.
Mr
Kinnock,
we
will
have
to
take
you
at
your
word.
Europarl v8
Auf
diesen
Gebieten
muss
mehr
getan
werden,
Herr
Präsident.
Mr
President,
more
must
be
done
in
those
areas.
Europarl v8
Herr
Martin,
wir
werden
das
alles
überprüfen.
Mr
Martin,
all
of
that
will
be
verified.
Europarl v8
Wie
schon
Herr
Fayot
sagte,
werden
die
Initiativen
des
Parlaments
nicht
weiterbehandelt.
The
initiatives
proposed
by
Parliament,
as
Mr
Fayot
has
already
pointed
out,
are
never
followed
up.
Europarl v8
In
Ordnung,
Herr
Lindqvist,
wir
werden
so
verfahren.
Very
well,
Mr
Lindqvist,
we
shall
do
just
that.
Europarl v8
Daher,
Herr
Präsident,
werden
wir
den
Bericht
von
Herrn
Pimenta
unterstützen.
So,
Mr
President,
we
are
going
to
support
Mr
Pimenta's
report.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
können
auf
vielfältige
Weise
dargestellt
werden,
Herr
amtierender
Ratspräsident.
The
results
can
be
presented
in
many
ways,
Mr
President-in-Office.
Europarl v8
Vielen
Dank,
Herr
Morillon,
wir
werden
das
weiterleiten.
Thank
you
very
much,
Mr
Morillon,
we
will
pass
on
that
request.
Europarl v8
Vielen
Dank,
Herr
Sterckx,
wir
werden
diese
Erklärung
zu
Protokoll
nehmen.
Thank
you,
Mr
Sterckx,
we
take
note
of
your
statement.
Europarl v8
Herr
Gawronski,
wir
werden
uns
bezüglich
des
Inhalts
dieser
Veranstaltung
erkundigen.
Mr
Gawronski,
we
shall
indeed
investigate
the
content
of
that
meeting.
Europarl v8
Herr
Jarzembowski,
wir
werden
uns
eingehend
damit
befassen.
Mr
Jarzembowski,
we
shall
look
into
the
whole
matter
very
carefully.
Europarl v8
Das
Geld
muss
effizienter
genutzt
werden,
Herr
Präsident.
We
need
better
spending,
Mr
President.
Europarl v8