Translation of "Herr" in English
Worüber
Herr
Brok
spricht,
ist
eine
Konsolidierungsmethode,
eine
Verteidigungstaktik.
What
Mr
Brok
is
talking
about
is
a
consolidation
method,
a
defensive
tactic.
Europarl v8
Dies
muss
weiterhin
der
Fall
sein,
wie
Herr
Brok
hervorhob.
It
is
important
that
this
should
continue,
as
Mr
Brok
emphasised.
Europarl v8
Also,
Herr
Kollege
Landsbergis:
Erzählen
Sie
nicht
etwas
Falsches!
Mr
Landsbergis,
do
not
tell
untruths.
Europarl v8
Herr
Cohn-Bendit,
auf
viele
Ihrer
Fragen
habe
ich
bereits
geantwortet.
Mr
Cohn-Bendit,
I
have
already
answered
many
of
your
questions.
Europarl v8
Ich
werde
sogar
noch
weiter
gehen,
Herr
Cohn-Bendit.
I
am
even
going
to
go
further
than
that,
Mr
Cohn-Bendit.
Europarl v8
Zu
einem
Punkt,
Herr
Watson,
habe
ich
zweifellos
einen
Fehler
gemacht.
There
is
one
point,
Mr
Watson,
on
which
I
clearly
made
an
error.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
Sie
beglückwünschen,
Herr
Watson.
Finally,
allow
me
to
congratulate
you,
Mr
Watson.
Europarl v8
Herr
Posselt,
bitte
lassen
Sie
mich
den
Sachverhalt
erläutern.
Mr
Posselt,
please
allow
me
to
explain
the
facts.
Europarl v8
Dieser
Beschwerde,
Herr
Präsident,
werde
ich
auch
noch
schriftlich
Ausdruck
verleihen.
I
shall
be
submitting
an
appropriate
letter
on
this,
Mr
President.
Europarl v8
Herr
Schulz
hat
darum
heute
hier
kein
Blatt
vor
den
Mund
genommen.
Mr
Schulz
expressed
them
here
today
in
no
uncertain
terms.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen,
Herr
Präsident.
Thank
you
Mr
President.
Europarl v8
Dies
kann
man
aber
bereits
jetzt
sehen,
Herr
Cappato.
It
can
already
be
seen,
Mr
Cappato.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Geduld,
Herr
Präsident.
Thank
you
for
your
generosity,
Mr
President.
Europarl v8
Wenn
Sie
Ihre
Nerven
behalten,
Herr
Topolánek,
werden
Sie
Geschichte
schreiben.
If
you
can
keep
your
nerve,
Mr
Topolánek,
you
will
go
down
in
history.
Europarl v8
Herr
Topolánek,
das
notwendige
Übel
ist
eine
feige
Ausrede.
Mr
Topolánek,
necessary
evil
is
a
coward's
alibi.
Europarl v8
Drittens
hat
Herr
Beazley
die
Frage
nach
den
zweifachen
Standards
gestellt.
Thirdly,
Mr
Beazley
raised
the
question
of
double
standards.
Europarl v8
Herr
Tabajdi
hat
eine
ganze
Palette
von
Problemen
aufgeführt.
Mr
Tabajdi
has
just
listed
a
whole
raft
of
problems.
Europarl v8
Herr
Präsident,
viele
Redner
machen
heute
Nachmittag
gute
Miene
zum
bösen
Spiel.
Mr
President,
several
speakers
are
putting
a
brave
face
on
things
this
afternoon.
Europarl v8
Herr
Almunia
-
bitte
-
der
Stabilitätspakt
wird
bereits
verletzt.
Mr
Almunia
-
please
-
the
Stability
Pact
is
broken.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Zugang
zu
Informationen
ist
einer
der
Grundsteine
der
Demokratie.
Mr
President,
access
to
information
is
one
of
the
cornerstones
of
democracy.
Europarl v8