Translation of "Herr vorsitzender" in English

Wie Sie gesagt haben, Herr Vorsitzender, Sie wollen nicht unhöflich sein.
As you said, Mr Chair, you would not like to be rude.
Europarl v8

Herr Vorsitzender, werden Sie auf eine "Blue-Card"Frage antworten?
Mr Chair, will you take a blue card question?
Europarl v8

Ich beginne bei Ihnen, Herr Vorsitzender Rocard.
Let me begin with you, Mr Rocard.
Europarl v8

Herr Vorsitzender, ich schließe mich der Frau Kommissarin an.
Mr President, my position is identical to that of the Commissioner.
Europarl v8

Herr Vorsitzender, ich komme zum Ende.
Mr President, I have almost finished.
Europarl v8

Ich danke Ihnen und erteile nun Ihnen, Herr Vorsitzender, das Wort.
I would thank you and, Mr Savater, I would now invite you to take the floor.
Europarl v8

Bleiben Sie, Herr Vorsitzender Schmit, das ist Ihr Ressort.
President Schmit, you should stay, for this is very much your area.
Europarl v8

Den Standpunkt meiner Fraktion hat bereits unser Vorsitzender, Herr Schulz, dargelegt.
My group’s opinion has already been stated by our leader Mr Schulz.
Europarl v8

Alleinberichterstatter war Herr Josly Piette, Vorsitzender der CCMI.
The rapporteur working alone was Mr Josly Piette, Chairman of the CCMI.
TildeMODEL v2018

Bis dahin wird Herr GLORIEUX Ko-Vorsitzender bleiben.
Mr Glorieux will remain Co-Chairman until that time.
TildeMODEL v2018

Ab diesem Punkt leitet Herr Glorieux, Ko-Vorsitzender der CCMI, die Sitzung.
From this point on, the meeting was chaired by Mr Glorieux, Co-President of the CCIC.
TildeMODEL v2018

Herr FRERICHS, Vorsitzender der Studiengruppe, unterstützt die Umwandlung in einen Informationsbericht.
Mr Frerichs, president of the study group, supported the proposal that the opinion be changed into an information report.
TildeMODEL v2018

Herr WALKER, Ko-Vorsitzender dieses Ausschusses, berichtet ausführlicher über diese Sitzung.
The JCC co-chair, Mr Walker, gave further details about this meeting.
TildeMODEL v2018

Herr NILSSON, Vorsitzender der Studiengruppe, erläutert die Stellungnahme.
Mr Nilsson, president of the study group, presented the opinion.
TildeMODEL v2018

Herr O'Riordan, Vorsitzender dieser Arbeitsgrup­pe, geht auf drei Punkte ein.
Mr O'Riordan, chair of this working group, made three points.
TildeMODEL v2018

Herr DIMITRIADIS, Vorsitzender der Budgetgruppe, unterrichtet die Präsidiumsmitglieder über:
Mr Dimitriadis, the Budget Group president, informed the Bureau members of:
TildeMODEL v2018

Herr Vorsitzender, ich danke Ihnen.
Thank you, Mr Chairman.
TildeMODEL v2018

Herr Vorsitzender, der Abschnitt über Willet Creek ist nichts als...
Mr President, this section on the dam on Willet Creek is nothing but...
OpenSubtitles v2018

So lautet meine Anweisung, Herr Vorsitzender.
Mr President, I so direct.
OpenSubtitles v2018

Was sagen wir denen, Herr Vorsitzender?
What do we say to them, Mr Chairman?
OpenSubtitles v2018

Was tun wir, Herr Vorsitzender?
What do we do, Mr Chairman?
OpenSubtitles v2018

Man dient dort, wo man am meisten gebraucht wird, Herr Vorsitzender.
One serves where one is most needed, Mr. Chairman.
OpenSubtitles v2018

Ferner nahm Herr HICK, Vorsitzender der Personalvertretung, an der Sitzung teil.
Mr Hick, president of the Staff Committee, also attended
TildeMODEL v2018

Herr LITTLE war Vorsitzender der Studiengruppe.
Mr LITTLE was the Study Group Chairman.
TildeMODEL v2018

Herr Vorsitzender, ich möchte den Concierge befragen.
Your Honor, I'd like to question the building manager.
OpenSubtitles v2018

Das, Herr Vorsitzender, ist wahr.
That's the truth, your Honor.
OpenSubtitles v2018

Und ich, Herr Vorsitzender, ich blieb allein zurück.
But I, your Honor, I stayed back alone.
OpenSubtitles v2018

Herr Vorsitzender, ich habe eine Frage zur Tagesordnung.
Mr President, I rise to a question of order.
OpenSubtitles v2018

Herr Vorsitzender, was passiert morgen früh?
Mr President, what happens to me in the morning?
OpenSubtitles v2018