Translation of "Herr frau" in English

Herr Präsident, Frau Kratsa-Tsagaropoulou stellte eine Frage zur Liquidität.
Mr President, Mrs Kratsa-Tsagaropoulou asked me about liquidity.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau André-Léonard hat hier einen wichtigen und konkreten Bericht vorgelegt.
Mr President, Mrs André-Léonard has submitted an important and practical report on this issue.
Europarl v8

Herr Caccavale, Frau Gradin kann heute nachmittag nicht anwesend sein.
Mr Caccavale, Mrs Gradin will be absent this afternoon.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Schörling hat einen ausgezeichneten Bericht vorgelegt.
Mr President, Mrs Schörling has presented an excellent report.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Peijs hat mich in zwei Punkten angegriffen.
Mr President, Mrs Thyssen has attacked me on two points.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Pack hat leider völlig recht.
Mr President, Mrs Pack is unfortunately quite right.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Ghilardotti hat ausgezeichnete Arbeit zu einem wichtigen Thema geleistet.
Mr President, Mrs Ghilardotti has done some excellent work on an important subject.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Angelilli hat sich zu meiner Wortmeldung vom Montag geäußert.
Mr President, Mrs Angelilli made comments on what I said on Monday.
Europarl v8

Herr Wynn und Frau Müller fragten nach der Haushaltslinie B-5321 zur Sozialwirtschaft.
Mr Wynn and Mrs Müller asked about budget line B-5321 on the social economy.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau amtierende Ratspräsidentin, danke für Ihren Bericht.
Mr President, Madam President-in-Office, thank you for your report.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Malmström, Herr Barrot, ein Wunder ist geschehen.
Mr President, Mrs Malmström, Mr Barrot, a miracle has occurred.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Kommissarin, ich danke Ihnen.
Thank you, Mr President, Commissioner.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Kommissarin, ich spreche auch gleich für Herrn Schreiner.
Mr President, Commissioner, I am also speaking for Mr Schreiner.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Theorin sei herzlich gedankt.
Madam President, my thanks to Mrs Theorin, who has just expressed my very thoughts on this issue.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Quisthoudt-Rowohl hat als Berichterstatterin sehr harte Arbeit geleistet.
Mr President, Mrs QuisthoudtRowhol has been a very hardworking rapporteur.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Hulthén hat schon viel gesagt.
Mr President, Mrs Hulthén has already said a great deal.
Europarl v8

Herr Präsident, wie Frau Hautala möchte auch ich ein Beispiel anführen.
Mr President, I, too, will give an example, as Mrs Hautala has done.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Rühle hat einen ausgezeichneten Bericht zu dieser Thematik erarbeitet.
Mr President, Mrs Rühle has produced an excellent report on this subject.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Pack hat Recht.
Mr President, Mrs Pack is right.
Europarl v8

Herr Schulz, Frau Boumediene-Thiery und ich gehören diesem Ausschuss an.
Mr Schulz, Mrs Boumediene-Thiery and I are Members of this committee.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Kommissarin, ich spreche im Namen der italienischen Radikalen.
Mr President, Commissioner, I am speaking on behalf of the Italian radicals.
Europarl v8

Herr Caudron, Frau McNally liest Ihre Gedanken.
Mr Caudron, Mrs McNally is reading your mind.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Redondo hat mir aus dem Herzen gesprochen.
Mr President, Mrs Redondo's words are close to my heart.
Europarl v8

Herr Purvis und Frau Berès haben die Frage der Verwaltung von Vermögenswerten angesprochen.
Mr Purvis and Mrs Berès raised the question of asset management.
Europarl v8

Ich hoffe, Herr Solana und Frau Ferrero-Waldner werden meinen Anmerkungen Beachtung schenken.
I trust Mr Solana and Mrs Ferrero-Waldner will bear my remarks in mind.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Kommissarin, Frau Korhola hat eine ausgezeichnete Arbeit geleistet.
Mr President, Commissioner, Mrs Korhola has done a very good job.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, diesen Vorschlag sollten Sie übernehmen.
Mr President, Madam President-in-Office of the Council, it would be better if you were to adopt this idea.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Schroedter hat an den Fall von Alexander Nikitin erinnert.
Mr President, Mrs Schroeder mentioned the case of Mr Nitikin.
Europarl v8

Herr Präsident, wie Frau Pack stellte ich einige konkrete Fragen.
Mr President, like Mrs Pack I asked some specific questions.
Europarl v8