Translation of "Herr frau" in English
Herr
Präsident,
Frau
Kratsa-Tsagaropoulou
stellte
eine
Frage
zur
Liquidität.
Mr
President,
Mrs
Kratsa-Tsagaropoulou
asked
me
about
liquidity.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
André-Léonard
hat
hier
einen
wichtigen
und
konkreten
Bericht
vorgelegt.
Mr
President,
Mrs
André-Léonard
has
submitted
an
important
and
practical
report
on
this
issue.
Europarl v8
Herr
Caccavale,
Frau
Gradin
kann
heute
nachmittag
nicht
anwesend
sein.
Mr
Caccavale,
Mrs
Gradin
will
be
absent
this
afternoon.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Schörling
hat
einen
ausgezeichneten
Bericht
vorgelegt.
Mr
President,
Mrs
Schörling
has
presented
an
excellent
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Peijs
hat
mich
in
zwei
Punkten
angegriffen.
Mr
President,
Mrs
Thyssen
has
attacked
me
on
two
points.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Pack
hat
leider
völlig
recht.
Mr
President,
Mrs
Pack
is
unfortunately
quite
right.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Ghilardotti
hat
ausgezeichnete
Arbeit
zu
einem
wichtigen
Thema
geleistet.
Mr
President,
Mrs
Ghilardotti
has
done
some
excellent
work
on
an
important
subject.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Angelilli
hat
sich
zu
meiner
Wortmeldung
vom
Montag
geäußert.
Mr
President,
Mrs
Angelilli
made
comments
on
what
I
said
on
Monday.
Europarl v8
Herr
Wynn
und
Frau
Müller
fragten
nach
der
Haushaltslinie
B-5321
zur
Sozialwirtschaft.
Mr
Wynn
and
Mrs
Müller
asked
about
budget
line
B-5321
on
the
social
economy.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
amtierende
Ratspräsidentin,
danke
für
Ihren
Bericht.
Mr
President,
Madam
President-in-Office,
thank
you
for
your
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Malmström,
Herr
Barrot,
ein
Wunder
ist
geschehen.
Mr
President,
Mrs
Malmström,
Mr
Barrot,
a
miracle
has
occurred.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Kommissarin,
ich
danke
Ihnen.
Thank
you,
Mr
President,
Commissioner.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Kommissarin,
ich
spreche
auch
gleich
für
Herrn
Schreiner.
Mr
President,
Commissioner,
I
am
also
speaking
for
Mr
Schreiner.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Theorin
sei
herzlich
gedankt.
Madam
President,
my
thanks
to
Mrs
Theorin,
who
has
just
expressed
my
very
thoughts
on
this
issue.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Quisthoudt-Rowohl
hat
als
Berichterstatterin
sehr
harte
Arbeit
geleistet.
Mr
President,
Mrs
QuisthoudtRowhol
has
been
a
very
hardworking
rapporteur.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Hulthén
hat
schon
viel
gesagt.
Mr
President,
Mrs
Hulthén
has
already
said
a
great
deal.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
Frau
Hautala
möchte
auch
ich
ein
Beispiel
anführen.
Mr
President,
I,
too,
will
give
an
example,
as
Mrs
Hautala
has
done.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Rühle
hat
einen
ausgezeichneten
Bericht
zu
dieser
Thematik
erarbeitet.
Mr
President,
Mrs
Rühle
has
produced
an
excellent
report
on
this
subject.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Pack
hat
Recht.
Mr
President,
Mrs
Pack
is
right.
Europarl v8
Herr
Schulz,
Frau
Boumediene-Thiery
und
ich
gehören
diesem
Ausschuss
an.
Mr
Schulz,
Mrs
Boumediene-Thiery
and
I
are
Members
of
this
committee.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Kommissarin,
ich
spreche
im
Namen
der
italienischen
Radikalen.
Mr
President,
Commissioner,
I
am
speaking
on
behalf
of
the
Italian
radicals.
Europarl v8
Herr
Caudron,
Frau
McNally
liest
Ihre
Gedanken.
Mr
Caudron,
Mrs
McNally
is
reading
your
mind.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Redondo
hat
mir
aus
dem
Herzen
gesprochen.
Mr
President,
Mrs
Redondo's
words
are
close
to
my
heart.
Europarl v8
Herr
Purvis
und
Frau
Berès
haben
die
Frage
der
Verwaltung
von
Vermögenswerten
angesprochen.
Mr
Purvis
and
Mrs
Berès
raised
the
question
of
asset
management.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Herr
Solana
und
Frau
Ferrero-Waldner
werden
meinen
Anmerkungen
Beachtung
schenken.
I
trust
Mr Solana
and
Mrs Ferrero-Waldner
will
bear
my
remarks
in
mind.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Kommissarin,
Frau
Korhola
hat
eine
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
Mr
President,
Commissioner,
Mrs
Korhola
has
done
a
very
good
job.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Ratspräsidentin,
diesen
Vorschlag
sollten
Sie
übernehmen.
Mr
President,
Madam
President-in-Office
of
the
Council,
it
would
be
better
if
you
were
to
adopt
this
idea.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Schroedter
hat
an
den
Fall
von
Alexander
Nikitin
erinnert.
Mr
President,
Mrs
Schroeder
mentioned
the
case
of
Mr
Nitikin.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
Frau
Pack
stellte
ich
einige
konkrete
Fragen.
Mr
President,
like
Mrs
Pack
I
asked
some
specific
questions.
Europarl v8